Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
"Кладбище для безумцев" впечатляет. Никогда не любила детективов, но этот написан просто прекрасно. Очень смешная книга. После нее прочитала "Смерть-дело одинокое" и "Давайте все убьем Констанцию" - не понравилось. "Кладбище" лучшая книга из этой серии.