Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дело о давно забытой пощечине

ModernLib.Net / Легостаев Андрей Анатольевич / Дело о давно забытой пощечине - Чтение (стр. 5)
Автор: Легостаев Андрей Анатольевич
Жанр:

 

 


      - Он просил вас присматривать за его квартирой? - уточнил вопрос окружной прокурор.
      - Ах, вы об этом спрашиваете? - воскликнула свидетельница. Собственно, я и так бы это делала, но он несколько раз говорил, что, мол, Ирэн, ты поглядывай... Он иногда уезжал в командировки в Лос-Анджелес и в Неваду по делам, отсутствовал неделю или дней десять и оставлял мне ключ от квартиры, чтобы я поливала цветы. Он мне доверял! У него там четыре великолепные гортензии, он ими крайне гордился. Я их и поливала по утрам в его отсутствие, ведь прибирался-то он сам, на прислугу денег то ли жалел, то ли не имел, я, сами понимаете, в чужие дела не лезу. И днем, вечером, когда он отсутствовал, за его дверью приглядывала, ведь в нашем доме швейцара нет, мало ли кто по коридорам ходит...
      - Вам известны какие ключи были у мистера Деннена?
      - Да, у него была связка из четырех ключей с брелком в виде пляшущего дьяволенка. Он оставлял мне лишь ключ от квартиры, от чего остальные три, сами понимаете, я не спрашивала.
      - Я предъявляю вам связку ключей, миссис Майден. Посмотрите внимательно, эти ли ключи принадлежали покойному?
      Миссис Майден не спеша достала из сумочки футляр с очками, надела их, рассмотрела ключи и, сняв очки, аккуратно убрала их в сумочку.
      - Да, сэр, это те самые ключи. Вот этот - точно от квартиры Барри Деннена.
      - Вы уверены, что это связка ключей мистера Деннена? - на всякий случай уточнил Болдуин Маршалл. - Есть ли какая-нибудь особая черта, которая позволяет утверждать вам это со всей ответственностью? Не забывайте, что вы находитесь под присягой.
      - А зачем мне врать-то? - удивилась свидетельница. - Конечно это та самая связка. У дьяволенка отломан кончик хвоста, может там кисточка была, а может, сами понимаете, и вдвое длиннее хвостик был. Но это точно брелок Барри, ручаюсь. И не обязательно было напоминать, что я под присягой, я сама помню.
      - Ваша Честь, прошу принять эту связку ключей в виде вещественного доказательство со стороны обвинения под номером семь, - обратился к судье Болдуин Маршалл.
      - Если сторона обвинения покажет связь этих ключей с обвиняемым, вмешался Мейсон, - то возражений у нас не будет.
      - Следующий свидетель покажет связь этих ключей с обвиняемым, гарантировал Маршалл.
      - Суд принимает вещественное доказательство со стороны обвинения под номером семь, - постановил судья Чивородис. - Продолжайте допрос свидетеля, господин обвинитель.
      - Прекрасно, - кивнул Болдуин Маршалл. - Миссис Майден, что произошло семнадцатого июня текущего года?
      - Что произошло? Я убиралась в квартире, вдруг раздался звонок в дверь. Я, сами понимаете, открыла - там стоял мальчик-посыльный, принес мне заказное письмо. Я расписалась, где он показал, и пошла в комнату за очками. Оказалось, что письмо не мне, а в квартиру этажом выше. Я хотела догнать посыльного, бросилась в коридор и тут-то заметила, что у дверей квартиры Барри, то есть, мистера Деннена, стоит мужчина и пытается открыть дверь. Услышав звук открываемой двери он повернулся и улыбнулся мне, я хорошо рассмотрела его лицо. Как ни в чем не бывало он отвернулся и продолжил возиться с дверью - не знаю ключи у него там были, или отмычки. Я, сами понимаете, не подала никакого вида и закрыла дверь в свою квартиру, решив, что письмо подождет, да, впоследствии оно вообще оказалось не по тому адресу отправленным. Закрыв дверь я, сами понимаете, приникла к глазку.
      Сперва-то я подумала, что Барри сам мог дать ключ родственнику или другу, но решила, что тогда он бы меня предупредил... наверное. Вот я и посчитала необходимым приглядеть за тем мужчиной - мало ли что, не зря же Барри просил меня присматривать. Вижу, что он никак дверь открыть не может и, сами понимаете, позвонила в полицию.
      - Что произошло потом?
      - Я положила трубку и опять подошла к глазку. Мужчина еще повозился с минуту, потом все-таки открыл дверь и прошел в квартиру.
      - Что было дальше?
      - Через минут десять-пятнадцать - может быть даже через двадцать, я, сами понимаете, на часы не смотрела - приехали двое полицейских и вошли в квартиру.
      - Вы можете опознать мужчину, вошедшего в квартиру Барри Деннена семнадцатого июня?
      - Конечно. Это обвиняемый - вон он сидит, - свидетельница указала пальцем в сторону Дункана Краудера-младшего. - Я прекрасно рассмотрела его лицо и ошибки быть не может.
      - Спасибо, миссис Майден, - улыбнулся ей окружной прокурор. - У меня вопросов больше нет. Перекрестный допрос, пожалуйста.
      - Миссис Майден, - улыбнулся свидетельнице Мейсон, - как я вижу, вы пользуетесь очками. Как же вы с такой легкостью опознали того мужчину, что открывал дверь в квартиру покойного в обвиняемом?
      - О, сэр! - выдохнула свидетельница. - Я пользуюсь очками только для чтения. Вас, например, я сейчас вижу прекрасно без очков. Как и обвиняемого, сами понимаете. У меня так называемая дальнозоркость.
      - Но вы ведь видели его лицо лишь секунду, когда он повернулся к вам и улыбнулся.
      - Но почему же?! - воскликнула свидетельница. - После того как приехала полиция, они застали там этого господина и один из полицейских зашел ко мне и спросил: я ли звонила. Когда я, сами понимаете, ответила утвердительно, он пригласил меня в квартиру Барри и, показав на мистера Краудера, спросил, он ли открыл дверь? Господи, что творилось в квартире Барри! Там все было перевернуто вверх дном, а его любимые гортензии были сброшены с подоконника и горшки разбились, земля рассыпалась, прямо ужас! Тогда я и разглядела обвиняемого как следует, сами понимаете, время было.
      Мейсон перехватил торжествующий взгляд Болдуина Маршалла.
      - Скажите, - продолжил Мейсон, внешне оставаясь бесстрастным, - а когда конкретно мистер Деннен просил вас приглядывать за его квартирой?
      - Когда? - переспросила свидетельница. - Да много раз. Когда уезжал, то, сами понимаете, оставлял ключ.
      - А семнадцатого июня вы видели мистера Деннена? Он не собирался уезжать?
      - Нет. В смысле - не собирался, иначе бы он остановил мне ключ. Я его видела утром. Я возвращалась из магазина - я всегда, сами понимаете, делаю покупки утром - а он как раз выходил из квартиры.
      Улыбнулся мне, поздоровался. Мы о чем-то незначительном побеседовали и он снова попросил меня приглядывать за квартирой.
      - Каждый раз, когда вы встречались с мистером Денненом он просил вас приглядывать за его квартирой? - уточнил Мейсон.
      - Да что вы! Сами понимаете, что нет.
      - Но в то утро попросил?
      - Да, - уверенно кивнула свидетельница. - И даже он повторил об этом дважды.
      - И даже дважды повторил? - переспросил Мейсон.
      - Да, сами понимаете, я обманывать не буду.
      - И в то утро он никуда уезжать не собирался?
      - Нет, иначе бы он оставил ключ, чтобы я поливала его цветы. Он их так любил и кто-то безжалостно сбросил их на пол, переломав все стебли и листья! Варвар одно слово!
      - Значит, он не собирался никуда уезжать? - снова спросил Мейсон, собираясь заканчивать перекрестный допрос, но не желая оставлять эти слова свидетельницы последними.
      - Нет, сэр, не собирался, а то бы он...
      - Подождите, - вдруг сообразил о чем-то Мейсон, - вы говорите, все в квартире было перевернуто?
      - Да, сэр, - обрадовалась свидетельница вопросу, - там...
      - Только в комнате, - уточнил Мейсон, - или в коридоре и на кухне тоже?
      - Везде, сэр. Вы даже не представляете, что там творилось.
      - Так я вас правильно понял, что в квартире мистера Деннена просто громили все, что попадалось под руку? - спросил Мейсон.
      - Я... Я бы так все-таки не сказала. Там, сами понимаете, что-то искали. Но очень торопились, и поэтому...
      - Извините, - улыбнулся свидетельнице Мейсон, - а правильно ли я понял ваши слова, что, позвонив в полицию, вы снова вернулись к дверному глазку и не отрываясь смотрели на дверь напротив?
      - Да, - согласилась свидетельница, - так оно и было. Если бы мужчина попытался покинуть квартиру, я, может быть, попробовала бы его остановить.
      - И вы внимательно следили за дверью?
      - Да, сэр, я же уже сказала.
      - А вы слышали какой-либо шум, доносившийся из квартиры напротив?
      Ведь если там был по вашим словам настоящий погром, то вы слышали бы звуки опрокидываемых стульев и чего-то там еще, не так ли?
      Свидетельница явно растерялась.
      - Я жду ответа, - настаивал Мейсон. - Помните, что вы под присягой.
      - Нет, не слышала, - призналась свидетельница. - Так я и не... Но у нас стены толстые, я не могла слышать!
      - Мы можем провести следственный эксперимент, если понадобится, - пожал плечами Мейсон.
      - Вношу протест против подобного ведения перекрестного допроса, возмутился Болдуин Маршалл. - Сейчас господин адвокат начнет настаивать на следственном эксперименте и потребует ради этого отсрочки слушаний на день, а то и больше и...
      - Я не собираюсь этого делать, - возразил Мейсон, опередив судью, - я просто сказал, что при необходимости это возможно. Я могу продолжать перекрестный допрос?
      - Да, пожалуйста, - буркнул недовольный Маршалл.
      - Скажите, - вновь повернулся к свидетельнице Мейсон, - а накануне вечером, ночью или утром того дня вы ничего подозрительного не видели или не слышали?
      - Я... - свидетельница пыталась вспомнить. - Я вечером как всегда смотрела телевизор, ночью спала... Нет, ничего странного. Вот днем, после предупреждения мистера Деннена я уже старалась обращать внимание - до прихода этого мужчина, который вломился в дверь квартиры Барри - ничего странного я не заметила. Вот когда он подошел...
      - Спасибо, миссис Майден, - улыбнувшись, перебил ее Мейсон. - У меня к вам больше вопросов нет.
      Свидетельница какое-то время так и сидела, открыв на полуслове рот.
      - У вас есть вопросы к свидетельнице? - обратился судья Чивородис к Болдуину Маршаллу.
      - Нет, Ваша Честь, - ответил тот.
      - В таком случае вы свободны, миссис Майден. Вызывайте следующего свидетеля, господин окружной прокурор, - распорядился судья Чивородис.
      К столу Мейсона подошел человек, положил сложенный листок и вновь сел на свое место. Адвокат развернул бумагу и прочитал:
      "Я от мистера Дрейка. Если вам что-либо понадобится, вы только кивните. Я сижу в третьем ряду, второе место с краю."
      Мейсон нашел глазами представителя местного детективного агентства и улыбнулся ему, показывая, что все понял. Неожиданно он заметил в последнем ряду зала Джима Макманамана. Присмотревшись, он увидел рядом Мюррея Хейда, Питера Галлена и Эшли Хоу. Они сидели, так, что осматривая зал в первые разы, Мейсон мог их просто не заметить, но могло случиться и так, что они только что подошли.
      - Моим следующим свидетелем, вызывается офицер полиции Эль-Сентро Тревор Болдер, - объявил Болдуин Маршалл.
      Подтянутый, высокий офицер в аккуратной форме прошел к месту дачи свидетельских показаний и принял присягу.
      В это время к Болдуину Маршаллу подошел один из помощников и что-то прошептал. Окружной прокурор разозлился и от охватившего гнева сломал карандаш в руке. Что-то сказав помощнику, он все-таки взял себя в руки и повернулся к свидетелю. Мейсон с интересом наблюдал эту сцену.
      - Семнадцатого июня текущего года был ли в полиции получен вызов от миссис Ирэн Майден, проживающей в многоквартирном доме "Сомферинг"?
      - задал первый вопрос Болдуин Маршалл.
      - Да, сэр, - ответил свидетель. - В два часа пятнадцать минут дня семнадцатого июня текущего года дежурный принял звонок от миссис Ирэн Майден, проживающей в многоквартирном доме "Сомферинг" в квартире четыреста девять, о том, что в квартиру номер четыреста восемь, расположенной напротив ее собственной, пытается проникнуть не знакомый ей мужчина. Она заявила, что хозяин квартиры мистер Барри Деннен просил ее приглядывать за его входной дверью и именно по этой причине она и позвонила в полицию.
      - Что было предпринято?
      - Мне, патрулирующему район на машине вместе с напарником Крисом Слэйдом, было приказано отправиться по указанному адресу и проверить звонок миссис Майден.
      - И вы отправились в многоквартирный дом "Сомферинг"? - спросил прокурор.
      - Да, сэр.
      - Что вы обнаружили по указанному адресу?
      - Прежде чем звонить, я предварительно подергал дверь квартиры четыреста восемь и она оказалась незаперта. Мы с напарником вошли.
      В квартире оказался страшный беспорядок, все было опрокинуто, из шкафов и тумбочек выдвинуты ящики и все содержимое вывалено на пол. У открытого окна в комнате, повернувшись спиной к входной двери, стоял мужчина, держа руки в карманах. Услышав, что мы вошли, он обернулся.
      Он был явно удивлен, поскольку ждал кого-то другого.
      - Что вы предприняли?
      - Мы представились и спросили кто он, что делает в этой квартире и что все это означает.
      - И что он ответил?
      - Он ответил, что квартиру занимает мистер Барри Деннен, а он сам адвокат Дункан Краудер-младший из городской адвокатской конторы "Краудер и Краудер".
      - Он объяснил, как оказался в квартире и что там произошло?
      - Он ответил, что мистер Деннен сам дал ему ключи и просил осмотреться и подождать его в квартире. Он сказал, что ждет мистера Деннена с минуты на минуту.
      - Что вы предприняли?
      - Мой напарник сходил в квартиру четыреста девять и пригласил миссис Майден, чтобы она опознала - этот ли мужчина вызвал ее подозрения. А я тем временем поднял опрокинутый журнальный столик и попросил мистера Краудера выложить на него все из карманов.
      - Как он отреагировал?
      - Совершенно спокойно. Он вытащил ключи мистера Деннена, прямо указав, что это ключи хозяина квартиры, а также свои предметы. Я проверил его бумажник. Там оказалась лицензия адвоката и водительские права на имя Дункана Краудера-младшего, а так же три тысячи долларов стодолларовыми купюрами.
      - Вы не спрашивали, зачем ему такая сумма денег?
      - Нет, сэр. Я поинтересовался не в этой ли квартире он их взял, на что тот совершенно спокойно ответил, что мы можем проверить в банке, где он снял эти деньги со своего счета совершенно для других целей и просто не успел еще переложить их в свой домашний сейф.
      - Что вы предприняли потом?
      - Мы попросили мистера Краудера отправляться по своим делам. Ключи мистера Деннена я взял себе. Мы закрыли и опечатали квартиру, предупредив миссис Майден, что как только мистер Деннен появится, пусть обратится в полицию и напишет заявление о том, что его квартира подверглась чьему-то нападению.
      - Ничего необычного в квартире вы не увидели?
      - Я же сказал, что был произведен полный погром, что-то явно искали... Ах да, прошу прощения, на комоде стоял металлический поднос на котором лежал разворошенный пепел - кто-то жег какие-то бумаги.
      - Это мог сделать обвиняемый?
      - Вношу протест, - вмешался Мейсон, - поскольку ответ требует выводов свидетеля.
      - Протест принят, - решил судья Чивородис. - Господин обвинитель, сформулируйте вопрос иначе.
      - Хорошо, Ваша Честь, - согласился Маршалл и вновь повернулся к свидетелю: - Как долго мог лежать пепел в подносе? Вы не почувствовали запаха горелого?
      - Нет, сэр, не почувствовал, - чуть ли не виновато ответил свидетель. Но ведь окно в комнате было широко открыто и проветрится помещение могло за какие-то считанные минуты.
      - И обвиняемый стоял у окна, держа руки в карманах?
      - Да, сэр.
      - А когда он доставал документы и ключи вы не обратили внимания, не запачканы ли у него руки?
      - Нет, сэр. То есть не обратил, может и были запачканы, а может - и нет.
      - Хорошо, - кивнул Маршалл. - Я прошу секретаря суда предъявить свидетелю вещественное доказательство номер семь со стороны обвинения.
      Это те ключи, которые вы изъяли у обвиняемого?
      В это мгновение в зале появились Делла Стрит и Пол Дрейк, быстро прошли к столу Мейсона и сели на свои места.
      - У меня все в порядке, шеф, - быстро доложила Делла Стрит. - Кабинет для тебя готов, Барбара просматривает все дела и откладывает мало-мальски подозрительные в сторону. Она готова помогать в чем угодно. Слушай, шеф, прошептала Делла Мейсону в ухо, - я уверена, что она влюблена в Дункана.
      - Я знаю, - кивнул Мейсон. - Больше ничего нового?
      - Я отправила печенье и фрукты мистеру Краудеру в больницу.
      - Молодец, - похвалил Мейсон. - А ты что скажешь, Пол?
      - Мы пытались разыскать мистера Райса, но безуспешно. Он неожиданно ушел с работы, никого ни о чем не предупредив. Он - шеф крупной строительной компании и сам волен распоряжаться своим временем. За четверть часа до нас его спрашивали люди из прокуратуры. А за десять минут до нас очень сильно добивались аудиенции два неких странных типа, не пожелавших представиться. Они утверждали, что мистер Райс им нужен по срочному делу.
      Вполне возможно, что к интересующей нас проблеме эти двое не имеют никакого отношения, а хотели с ним встретиться по каким-нибудь строительным делам.
      - То есть наши конкуренты тоже остались ни с чем? - резюмировал Мейсон.
      - Похоже на то, Перри.
      В это мгновение полицейский офицер протянул вещественное доказательство секретарю суда.
      - Это те самые ключи, которые вы изъяли у обвиняемого? - повторил свой вопрос Болдуин Маршалл.
      - Да, сэр, - ответил свидетель, - здесь стоит моя отметка. Только мы не изъяли их у обвиняемого, он сразу сказал, что это ключи хозяина квартиры, а он адвокат, и ждет его здесь по важному делу. Наверное мистер Деннен...
      - Спасибо, - резко оборвал полицейского Болдуин Маршалл, - выводы мы будем делать сами. К вам я больше вопросов не имею. Проводите, пожалуйста, перекрестный допрос, мистер Мейсон.
      Мейсон встал и улыбнулся свидетелю.
      - Правильно ли я вас понял, мистер Болдер, что вы по вызову миссис Майден прибыли в квартиру мистера Деннена и обнаружили в ней спокойно стоящего у окна моего подзащитного, который ответил на все ваши вопросы и выполнил все ваши требования, утверждая, что он адвокат и дожидается хозяина квартиры, который сам передал ему ключи для осмотра. Правильно ли я передал ваши слова, мистер Болдер?
      - Да, сэр, - улыбнулся в ответ свидетель, предупрежденный, что в любой момент ему следует ожидать коварного вопроса, ставящего в беспросветный тупик.
      - Спасибо, мистер Болдер, - еще раз улыбнулся Мейсон, - больше у меня к вам вопросов нет.
      Судья Чивородис бросил быстрый взгляд на часы и обратился к окружному прокурору:
      - Время вечернего заседания подходит к концу, господа. Я хотел бы выяснить у стороны обвинения, есть ли у них еще свидетели. Если да, то мы заслушаем их показания завтра.
      - Ваша Честь, - с приторной улыбкой встал со своего места Болдуин Маршалл, - у стороны обвинения есть еще свидетели. Но с вашего позволения, я хотел бы обратиться с предложением к Высокому Суду и стороне защите.
      - Пожалуйста, - согласился судья Чивородис, - мы вас слушаем.
      - Нам известно, что уважаемый господин защитник только сегодня прибыл в наш город и не успел в должной мере подготовиться к настоящему процессу. Мы убеждены в стопроцентной достоверности наших доказательств и не хотели бы, чтобы нас потом упрекали, что мы не дали противной стороне как следует вникнуть в курс дела и подготовить собственных свидетелей. Поэтому я вношу предложение отложить слушание на один день с тем, чтобы господин адвокат смог подготовиться.
      - Что вы скажете по этому поводу, мистер Мейсон? - поинтересовался судья Чивородис.
      Мейсон встал, почтительно поклонился судье, затем присяжным заседателя, потом своему оппоненту.
      - Ваша Честь, - с чувством собственного достоинства сказал Мейсон, слова господина окружного прокурора содержат истину. Я действительно не собирался участвовать в этом процессе, а готовил речь для выступления на конгрессе адвокатов в Вашингтоне, которую должен был прочитать сегодня утром. Судьба распорядилась иначе.
      Обвинен в убийстве невинный человек, мой коллега, достойнейший член общества, и я вынужден был бросить все свои дела чтобы предотвратить несправедливость. Если бы я нуждался в отсрочке слушания по этому делу, я бы попросил сам. Но окружной прокурор лукавит, говоря, что им движут исключительно благородные позывы. Дело в том, что стороне обвинения, по всей видимости, стало известно, что мы располагаем данными, которые неопровержимо говорят, что в городе Эль-Сентро за последние девять лет не было ни одного нераскрытого дорожно-транспортного происшествия и, следовательно, мотив убийства, выдвинутый стороной обвинения не имеет под собой никакой почвы и полностью высосан из пальца.
      Мейсон сделал эффектную паузу. В зале раздался словно всеобщий выдох.
      Присяжные заседатели даже дыхание затаили, стараясь не пропустить ни слова.
      - Но простите, сейчас не время для прений! Ваша Честь, господин адвокат, известный своими... - встал было со своего места Болдуин Маршалл, но Мейсон жестом остановил его.
      - Я вас не перебивал, господин окружной прокурор, извольте и вы меня не перебивать.
      - Я так и знал, что этот адвокат из любого поворота процесса сделает театральное представление, - словно про себя пробубнил Маршалл, усаживаясь на место; к тому же его усердно удерживал Майкл Д'Або, пытаясь что-то объяснить.
      И Мейсон решил дожать. Минуту назад он не собирался выкладывать свои козыри, тем более, что никаких козырей на руках не имел, но сейчас решил пойти на отчаянный шаг, чтобы переломить в свою пользу общественное мнение. На жаргоне игроков в покер такие действия называются "ломать карту".
      - Высокий Суд, дамы и господа присяжные, - продолжил адвокат, отсрочка нужна отнюдь не стороне защиты, хотя мы от нее и не отказываемся, а просто требуем справедливой формулировки. Отсрочка нужна стороне обвинения. Что мы увидели из представленных сегодня доказательств? Что Барри Деннен попал в затруднительное положение, кто-то даже вломился в его квартиру. Он обратился к известному своей работоспособностью и порядочностью адвокату, чтобы тот защищал его интересы. Они разговаривали на повышенных тонах? Что ж, как адвокат я заявляю, что это происходит в разговорах с особо нервничающими и нетерпеливыми клиентами довольно часто. Предположим, что мой подзащитный вел дело покойного, и предоставил ему для защиты собственный пистолет и автомобиль, в то время как сам занимался работой по делу и даже отправился осмотреть квартиру, подвергшуюся нападению. Кого ждал в машине покойный, как развивались события? Это мне неизвестно. Но я могу сделать кое-какие выводы. Нам здесь не представлялось свидетельство о найденных на орудии убийства отпечатках пальцев, следовательно, они были вытерты. Стал бы профессиональный адвокат, прекрасно знакомый с тонкостями следствия, стирать отпечатки пальцев с собственного оружия, а затем бросать его в своем автомобиле? Но и это еще не все, дамы и господа присяжные заседатели. Свидетели стороны обвинения показали, что покойного в последний раз видели в двенадцать десять семнадцатого июня. В два пятнадцать мой подзащитный был, опять же по показаниям свидетелей стороны обвинения, у квартиры покойного. Последний свидетель показал, что у обвиняемого была с собой значительная сумма денег, которую он снял со своего счета в промежуток между двенадцатью десятью и двумя пятнадцатью, что легко проверяется в банке. А теперь зададимся вопросом: можно ли было за два часа пять минут совершить преступление, угнать грузовик, отвезти тело за город, поймать попутную машину, заехать в банк, снять деньги и приехать в многоквартирный дом "Сомферинг"? Вот над чем следует задуматься стороне обвинения и вот по этим причинам, как и по причинам выдвижения правдоподобного мотива преступления, им требуется отсрочка в слушаниях. Если будет выдвинута именно такая формулировка, то сторона защиты не имеет возражений против того, чтобы отложить слушания на день или более.
      Мейсон поклонился и сел. В зале даже кто-то захлопал от избытка чувств, но зашиканный соседями, смутился и приник.
      Взбешенный Болдуин Маршалл, буквально багровый от гнева, медленно поднялся со своего места.
      - Ваша Честь, при таком подходе господина защитника, я снимаю свое благородное предложение и...
      Майкл Д'Або что-то быстро зашептал начальству на ухо. Другой его помощник поддакивал заместителю прокурора.
      - Ваша Честь, - через силу выговорил Маршалл, - могу я несколько минут посовещаться со своими помощниками?
      - Пожалуйста, - согласился судья Чивородис, бросив хитрый взгляд в сторону Мейсона, - мы подождем.
      Присяжные заседали с утроенным любопытством смотрели на Мейсона, вся поза которого выражала уверенность в себе и в невиновности его клиента.
      - Шеф, ты просто волшебник, - прошептала Делла Стрит. - У тебя не было совершенно ничего, но столь железобетонные доказательства прокурора дали трещину.
      - Пока я сумел лишь слегка их расшатать, - вздохнул Мейсон.
      Болдуин Маршалл яростно, но вполголоса спорил со своими подчиненными.
      Он явно не хотел уступать Мейсону ни в чем, не соглашаясь даже на временное, чисто тактическое отступление. Но Майкл Д'або все же сумел убедить его. Маршалл лишь устало махнул рукой: делай, как считаешь нужным.
      Майкл Д'Або встал и обратился к судье:
      - Ваша Честь, если сторона защиты не возражает, мы просим прекращения слушания на один день для того, чтобы проверить показания новых свидетелей по неожиданно вскрывшимся в ходе следствия фактам.
      Судья Чивородис с трудом сдержал улыбку от столь дипломатичной формулировки и посмотрел на Мейсона:
      - Господин адвокат, вы согласны с предложением стороны обвинения, чтобы в слушаниях был сделан перерыв на один день?
      - Да, Ваша Честь, - кивнул Мейсон, - сторона защиты возражений не имеет.
      - В таком случае, - постановил судья, - в слушаниях объявляется перерыв до послезавтра, десяти часов утра. Еще раз повторяю, что господа присяжные заседатели не имеют права высказывать свои мнения по слушаемому делу, обсуждать его между собой и позволять, чтобы дело обсуждали в их присутствии. Обвиняемый остается под стражей, в любой момент, в соответствии с законом штата Калифорнии, его адвокату будет предоставлена возможность побеседовать с ним конфиденциально.
      Он встал и удалился в свою комнату.
      Присяжные тоже поднялись с мест. Слова судьи тяжким бременем ложились на плечи многим, если не всем из них, - ведь так хочется поделиться своими мыслями хотя бы с самыми близкими людьми и понять: как адвокату удалось в течение нескольких минут полностью убедить их в невиновности своего клиента. Впрочем, процесс только начался и окружная прокуратура без боя, несомненно, не сдастся. Впереди еще предстоят тяжелые часы слушаний муторных свидетельских показаний, когда до обеда борешься с чувством голода, а после обеда с непреодолимым сном.
      Правда, мистер Мейсон подремать не даст, что, безусловно, к лучшему, а то несолидно как-то.
      Мейсон стал собирать бумаги на своем столе.
      - Мейсон, - неожиданно обратился к нему обвиняемый, до того внешне безучастный к происходящему, - я хочу признаться вам, что...
      - Молчите, - быстро прервал адвокат. - Я ничего не хочу слушать сейчас. Судьба повернулась к нам лицом, мы получили отсрочку, на которую я даже не смел надеяться. Я приду к вам в тюрьму завтра днем.
      А вы, Дункан, тем временем как следует подумайте: разумно ли лгать собственному адвокату? В перерыве между заседаниями я был в больнице у вашего отца и мы обсудили с ним некоторые аспекты дела.
      - Как отец себя чувствует? - с тревогой спросил Краудер. - Ему лучше?
      - Он заявляет, что ему станет лучше, когда с вас снимут все обвинения, - усмехнулся Мейсон.
      - Но я...
      - Молчите. Лучше подумайте, что скажете мне завтра. И знайте, Дункан, какие бы причины не заставляли вас отмалчиваться или даже лгать мне, я не позволю невиновному даже по собственной воле шагнуть в газовую камеру. Особенно, если дело касается вас, моего друга и сына моего учителя.
      - Что вам сказал отец? - с тревогой спросил Краудер. - Он...
      - Дункан, мы поговорим завтра, - улыбнулся Мейсон. - У меня мало времени и много работы. Подумайте над моими словами, Дункан.
      - Ладно, - кивнул Краудер, - желаю вам спокойного вечера и ночи.
      - Лучше пожелайте мне удачи, все остальное я добуду сам, - усмехнулся Мейсон.
      - По-моему, удача еще не разу не отворачивалась от вас.
      - Удача - дама вертлявая, - ответил Мейсон. - До завтра.
      Адвокат сделал знак надзирателю, что обвиняемого можно уводить.
      Едва Мейсон вместе с Деллой Стрит и Дрейком вышел в коридор, их окружила толпа журналистов.
      - Мистер Мейсон, несколько слов для прессы!
      - Мистер Мейсон, как вы полагаете...
      - Мистер Мейсон, вы...
      Адвокат высоко поднял руку.
      - Прошу прощения, господа, - громко сказал он, - но я обещал эксклюзивное интервью мистеру Ридли Фармеру из газеты "Сентинентал", который некогда сильно помог мне в работе над одним делом. Так что всю информацию спрашивайте у него.
      - Один лишь вопрос, мистер Мейсон. Почему после столь блестящей речи вы не потребовали немедленного снятия с мистера Краудера-младшего обвинения и освобождения его из-под стражи?
      - Я не мог этого сделать сейчас, - улыбнулся Мейсон, - поскольку сторона обвинения еще не закончила представления всех своих доказательств, и я не исключаю варианта, что могут вскрыться новые факты. Но я убежден в невиновности своего клиента и смею вас заверить, что рано или поздно это то есть либо сами представители окружной прокуратуры снимут с моего подзащитного обвинения, либо присяжные вынесут оправдательный вердикт произойдет. Честное имя Дункана Краудера-младшего будет восстановлено и его выпустят на свободу. Все, господа, у меня совершенно нет времени.
      Выбравшись из толпы журналистов, которые побежали разыскивать Болдуина Маршалла, Мейсон со спутниками зашагали к выходу из Дворца Правосудия.
      - Извините, вы мистер Мейсон? - подошел к ним мужчина лет сорока, с кепкой в руках.
      - Да, - холодно ответил Мейсон. - Чем могу быть полезен?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10