Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лецзы (перевод Л.Д. Позднеевой)

Автор: Ле-цзы
Жанры: Древневосточная литература,
Религия и духовность,
Философия
Аннотация:

Эта книга является переизданием выдающегося памятника китайской литературы — «Лецзы». Впервые вышедшая на русском языке в 1967 г., она давно уже стала библиографической редкостью. Уникальный перевод Л.Д. Позднеевой отмечен не только глубоким пониманием языка оригинала, но и незаурядным литературным мастерством.

Читателю предстоит знакомство с яркими образами даосских притч, монологов, бесед, действующими лицами которых стали, наряду с историческими, и мифические, легендарные, сказочные персонажи. Тот, кто неравнодушен к китайской культуре, получит огромное удовольствие от общения с китайской классической мыслью, уникальным языком и глубиной текста. Но и увлеченные религиозно-философской тематикой почерпнут для себя немало нового в парадоксальных, загадочных, многозначных творениях китайских мыслителей.

Созданный в 1 тысячелетии до н.э., этот памятник культуры доносит до нас представления древних о времени, судьбе, пространстве, государственном устройстве, творчестве, о знании и вдохновении...

  • Читать книгу на сайте (312 Кб)
  •  

     

     

Лецзы (перевод Л.Д. Позднеевой), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (149 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Галина комментирует книгу «Рыцари темного леса» (Геммел Дэвид):

    Огромное спасибо вашей библиотеке, спасибо за ваш труд!

    Неля комментирует книгу «Хозяйка гостиницы» (Грекова И.):

    Книга замечательная.Долго искала.Спасибо!!!

    Пепелюшка комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    Я целитель грозового племени!

    О-К комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

    "...Это гомерически смешная книга о жутких превращениях"??!! автор аннотации вообще книгу читал? где там СМЕШНО??

    Коментатор комментирует книгу «Изгой» (Никитин Юрий Александрович):

    Бред полнейший... такой лабуді давненько не читал

    Дед Пихто комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

    Раз так круто судите,не могли бы для обозначения Вашего уровня и интеллекта назвать пару -тройку достойных(на Ваш вкус)вещей?

    Eka комментирует книгу «Я, маг!» (Казаков Дмитрий Львович):

    читаю заголовки и диву даюсь. Что имел ввиду автор, когда поставил "," между местоимением и существительным??? Русский язык, в частности пунктуацию, в школе не изучал что ли??? При чем здесь запятая: ведь нет обращения к кому-либо, а констатация или утверждение. Никакого знака не нужно ставить. А так и читать расхотелось.

    Анастасия комментирует книгу «История моей жизни» (Казанова Джакомо):

    Очень интересно..всем советую прочитать!

    Екатерина комментирует книгу «Поющие в терновнике» (Маккалоу Колин):

    Отличная книга!Вот что значит-талант!


    Информация для правообладателей