Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лецзы (перевод Л.Д. Позднеевой)

Автор: Ле-цзы
Жанры: Древневосточная литература,
Религия и духовность,
Философия
Аннотация:

Эта книга является переизданием выдающегося памятника китайской литературы — «Лецзы». Впервые вышедшая на русском языке в 1967 г., она давно уже стала библиографической редкостью. Уникальный перевод Л.Д. Позднеевой отмечен не только глубоким пониманием языка оригинала, но и незаурядным литературным мастерством.

Читателю предстоит знакомство с яркими образами даосских притч, монологов, бесед, действующими лицами которых стали, наряду с историческими, и мифические, легендарные, сказочные персонажи. Тот, кто неравнодушен к китайской культуре, получит огромное удовольствие от общения с китайской классической мыслью, уникальным языком и глубиной текста. Но и увлеченные религиозно-философской тематикой почерпнут для себя немало нового в парадоксальных, загадочных, многозначных творениях китайских мыслителей.

Созданный в 1 тысячелетии до н.э., этот памятник культуры доносит до нас представления древних о времени, судьбе, пространстве, государственном устройстве, творчестве, о знании и вдохновении...

  • Читать книгу на сайте (312 Кб)
  •  

     

     

Лецзы (перевод Л.Д. Позднеевой), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (149 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Корел комментирует книгу «Антропогенный фактор» (Забирко Виталий):

    Вполне прилично. Прочитал не без удовольствия.

    Валерий комментирует книгу «Артефакт» (Гир Майкл):

    Неплохо.Но гораздо слабее "Грозных границ"-это забой!

    *&* комментирует книгу «Песнь о Лии» (Мартин Джордж):

    Интересно и необычный сюжет. Только речь-то в итоге идёт не о Единении, как таковом, в истинном смысле, а о иллюзии единения. Одно дело - единый порыв и чувства с Любимым человеком, а другое дело - терять себя в ложном "единстве" со всеми. Истинное Единство не ведёт и не может вести к потере и уничтожению обоих, а наоборот, к развитию того человека, кого любишь по-настоящему. Финал, кстати, весьма показательный во многом, что очевидно. Прочитать, конечно, стоит.

    Людмила комментирует книгу «Крутой маршрут» (Гинзбург Евгения):

    Эта книга меня потрясла,долго не могла взяться за другую.Какие то жизненные неурядицы показались мелочью,становится стыдно за какие то никчемные желания,которые в сущности ничего не меняют,все отошло куда то далеко.В душе:этот ужас был..и совершенно недавно!

    Господь Бог комментирует книгу «По ту сторону огня» (Головачев Василий):

    одобряю,занятная книжка,читал её лет 7 назад,до сих пор помню всё в деталях,читается на одном дыхании

    ljusi комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Видимо некоторые хотят отделиться от стада и уж хоть чем то выделиться в обществе,от того и унижают произведение.бред,кололся ,....вы не поняли,а значит чушь.чтоб понять произведение надо было жить в том времени.это серьезная замаскированная сатира,более того,у всех героев есть прототипы.прочтите анализ произведения не дилетантов,а критиков и булгаковедов.это своего рода басня!великое произведение и автор!и поливать грязью то,что не понимаете вы,видимо показатель"широкого кругозора " и интеллекта:-)

    Гермиона комментирует книгу «Гарри Поттер и Дары смерти» (Роулинг Джоанн):

    Книга просто класс! Хочется читать и читать, оторваться невозможно!

    Дора комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Я с вами согласна, бредовее произведений не видела

    Еля комментирует книгу ««Никогда не ешьте в одиночку» и другие правила нетворкинга» (Кейт Феррацци):

    Эта книга совсем не о том, как в одиночестве завтракать обедать и ужинать... Книга о построении связей в жизни и бизнесе.


    Информация для правообладателей