Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мандельштам и долги литераторов

Автор: Лебедев Andrew
Жанр: Публицистика
  • Читать книгу на сайте (6 Кб)
  •  

     

     

Мандельштам и долги литераторов, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (4 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (5 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (4 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (5 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    владка комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    а у меня не читает(( формат не подходит((((;(

    Василь комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Я читаю серию со школы, очень нравится. Раньше целыми днями и ночами оторваться не мог, даже в школу как то раз не пошел. Очень увлекательное чтение, ради этого можно сесть и читать. Огромная радость за Никитина, что наш писатель. Я испытываю гордость и потриотизм за нашу матушку Россию. Огромное СПАСИБО!

    эЛКа комментирует книгу «Контракт на Фараоне» (Олдридж Рэй):

    Читала несколько раз. Всю трилогию. Очень интересно, захватывает! Рекомендую всем!!!

    инкогнито комментирует книгу «Русский язык. 5 класс. За страницами школьного учебника» (Светлана Ивановна Львова):

    написано 5 класс решебник. а что на самом деле

    Николай комментирует книгу «Гнев отца» (Грин Александр):

    "О своем отце Том помнил лишь что у него черные усы и большая теплая рука..." - странное совпадение, я когда был маленьким, тоже ждал своего отца, который должен был приехать с Дальнего Востока. Мне было 3 года, и однажды поздно вечером, когда я уже спал, мой отец вошел в комнату и поцеловал меня. Я проснулся и сказал: "Папа!" У него были большие рыжие усы и теплые руки... Потом всю жизнь мама и бабушка убеждали меня, что я не мог этого помнить. Но я помнил, и помню до сих пор, это ни с чем не сравнимое ощущение счастья. И повесть Грина так необычайно попала в резонанс с моей душой, что мелкие несоответствия - ведь я совсем не был похож на маленького Тома - никак не повлияли на мое восторженное восприятие этого чудесного произведения. У меня совершенно особое отношение к этой вещи, я не вижу в ней недостатков, я вместе с мальчиком готов кричать: "Я убил твой гнев!" И спасибо что я смог еще раз прочитать эту восхитительную повесть.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Евгений комментирует книгу «Князь Мира Сего» (Климов Григорий Петрович):

    зачем ты лепишь, не ведая истории, глупышка!?

    Карина комментирует книгу «Повелительница грозы» (Илона Волынская):

    а какая последовательность??

    Аннушка комментирует книгу «Собрание сочинений в десяти томах. Том 9» (Толстой Алексей Николаевич):

    Модераторы сайта, исправьте имя автора в тегах. Это всё написал Алексей Николаевич Толстой, а не Алексей Константинович.


    Информация для правообладателей