Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Книга 22. Язык духовных миров (старое издание)

Автор: Лайтман Михаэль
Жанры: Религия,
Научно-образовательная,
Религиоведение
Аннотация:

Управлять мирозданием возможно только при условии, что ты знаешь, как оно устроено, понимаешь законы, по которым оно функционирует и имеешь силы для того, чтобы вмешаться в его управление. Такое знание и возможность его оптимального использования для своего блага должна дать человеку наука о мироздании – Каббала. Каким образом?

Мы изначально рождаемся с пятью органами чувств: зрение, слух, обоняние, осязание, вкус. Вся получаемая с их помощью информация попадает в мозг и дает нам определенную картину окружающего мира. Но если бы наши органы чувств были хоть немного другими, имели бы иные границы восприятия, окружающий мир ощущался бы нами совсем иным.

Дело в том, что органы чувств не дают нам представления о полной картине мира: они не дают нам сведений о происходящем до нашего рождения и после нашей смерти, о возможности осознания цели нашего существования и управления нашей жизнью посредством влияния на судьбу. Обречены ли мы навсегда оставаться в неведении об истинном смысле своего существования? Ведь в таком случае мы отличаемся от животных только тем, что ощущаем ущербность, временность, бессилие идущих на заклание…

Древняя наука Каббала утверждает, что если у человека появляется стремление к высшему, то его можно развить в дополнительный орган ощущения, с помощью которого есть возможность почувствовать то, чего нам не дают наши природные пять органов чувств – то, что нам так необходимо знать о себе.

  • Читать книгу на сайте (988 Кб)
  •  

     

     

Книга 22. Язык духовных миров (старое издание), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (333 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (337 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (328 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (334 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сергей комментирует книгу «Люди-тритоны» (Шилликот Зеб):

    Книги хорошие)))

    максим комментирует книгу «Лесной прадедушка (рассказы)» (Скребицкий Георгий):

    рекамендую книгу пушкина (зимняя дорога)

    Вячеслав комментирует книгу «Слово и дело. Книга 1. «Царица престрашного зраку»» (Пикуль Валентин Саввич):

    Есть у меня дома полное собрание сочинений Валентина Пикуля. Хорошее издание в хорошем оформлении. Так что не очень-то и хотелось скачивать. Просто хотел скачать для коллекции в моей компьютерной библиотеке. За деньги, конечно, не буду скачивать. Это сколько денег надо? У меня пенсия только на проживание. А на все остальное уже не хватает.

    СЕРГЕЙ комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    КТО-НИБУДЬ ПОДСКАЖЕТ, В КАКОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ИДУТ КНИГИ? С ЧЕГО НАЧАТЬ? СПАСИБО.

    Елена комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    Дело в том, что в изотерике не возможно придумать что -то принципиально новое, может для г - на Преображенского это новость - но Законы Вселенной незыблимы, они не дополняются и упраздняются они есть и всегда были, просто объясняют их все авторы по - разному, кому как доходчивей, тот так и воспринимает. А транмерфинг не может не работать, поскольку создан в соотвествии с этими законами. Подобными вещами - строительством своей судьбы, мы занимаемся постоянно, просто не осознанно, Зеланд просто предлагает делать это осознанно, аот и все. А по поводу знаменитой русской халявы ... где Вы увидели, чтобы автор предлагал сидеть и ждать с моря погоды? Он наоборот учит не отступать от своих намеченных целей и двигаться к ним с полной уверенностью в победе. Ведь, Вы наверное тоже поди не в лаптях ходите? Наверное у Вас кроме духовного есть и материальные потребности? Попробйте развиваться духовно, когда у Вас семья голодная и голова занята только тем, как заработать денег? Замкнутый круг, однако получается.

    Саша комментирует книгу «Забота о человеке» (Найт Дэймон):

    Класс! Книга о нас

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Владимир Шебзухов комментирует книгу «Драконы Пропавшей Звезды» (Уэйс Маргарет):

    НЕЛЁГКИЙ ВЫБОР автор Владимир Шебзухов Иметь маловато, казаться вдруг стало, Сокровищ своих, излучающих свет. Копилось богатство, ни много, ни мало, Полжизни дракона, аж тысячу лет. Но все эти годы, века за веками, Кружил над драконом мечтания дух. Мечтатель ночами, застывши, как камень, Глядел на горящую в небе звезду. Спросил он у старца: «Ну как же в пещеру Далёкую эту звезду затащить? Так ярче сокровищ, я знаю и верю, Сумеет жилище моё осветить!» «К ней тысячу лет всё лететь тебе надо! – Ответил с улыбкою старец ему – А, коль долетишь, и воздастся награда -- Навеки забудешь пещерную тьму!» Дракон произнёс: «Хоть живу я и много, Две тысячи лет, столь – любому прожить! Но тысяча -- долгая, больно, дорога… Остаться ж -- знать, десять веков мне тужить!» «Где лучше встречать свою смерть на закате; В огромном богатстве -- подумаешь ты -- Иль в звёздных лучах распростертых объятий, Что явь осветит долгожданной мечты?» От старца и выпал тот выбор дракону. Спасибо сказать мудрецу лишь успел, Воспрянул дракон от сердечного звона, Раскрыв свои крылья, к звезде полетел…

    Триэлла комментирует книгу «Порок Сердца» (Соя Антон):

    разве это не книга Эмо-бой??


    Информация для правообладателей