Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Автор: Лайтман Михаэль
Жанры: Религия,
Научно-образовательная,
Религиоведение
Аннотация:

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

  • Читать книгу на сайте (865 Кб)
  •  

     

     

Книга 19. Претворение Идеи (старое издание), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (316 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (322 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (310 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (317 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Наташа комментирует книгу «Проклятие Гоголя» (Спасский Николай):

    Интригует, может поможет для курсовой! спасибо!

    Александр комментирует книгу «Звезды во мраке» (Лосев Владимир):

    Звезды во мраке. Для младшего школьного возрастаю. Первая книга нормальная сказка. Очень понравилась грязь(без шуток) в которой автор извалял "власть имущих", а также их верных псов силовые структуры. Правдивость с которой автор описывает наше прогнившее общество восхищает. Недалёкость, лень, безынициативность, а так же туповатость ГГ отношу к правдивости автора. Наша вселенная не для героев. За полотора романа ни одного порядочного человека. В общем - о чем эта книга? Да ни о чём.

    аннна комментирует книгу «Темные реки сердца» (Дин Кунц):

    интернсопрочитать

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    Petr комментирует книгу «Венецианская блудница» (Арсеньева Елена):

    Интересное произведение. Почти наше время - те же прос***утки , те же актеры в высших эшелонах власти.

    Адиля комментирует книгу «ГИА 2012. Русский язык. Сборник заданий. 9 класс» (С. И. Львова):

    даааааааа очень хорошая книга:)))))))))))

    виктория комментирует книгу «Маленький Принц» (де Сент-Экзюпери Антуан):

    давно хотела прочитать. хорошая книга!

    микки комментирует книгу «Грозовая любовь» (Линдсей Джоанна):

    я обожаю этого автора,у нее самые лучшие книги.

    Аl_dob комментирует книгу «Низший пилотаж» (Ширянов Баян):

    Немного шокирует описанием без прикрас жизни наркоманов конца 80-х, детям, конечно, читать не стоит. Но прочитать для себя и сделать кое-какое осмысление этой книги необходимо.

    Christie комментирует книгу «Злой гений Нью-Йорка [Дело Епископа]» (Ван Дайн Стивен):

    Этот стих к Стивенсону отношения не имеет: "первые четыре строфы опубликованы в 1744, полностью отдельным изданием -- в 1787", то есть задолго до его рождения".


    Информация для правообладателей