Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сорок первый

Автор: Лавренёв Борис
Жанр: Отечественная проза
Аннотация:

Сверкающее кольцо казачьих сабель под утро распалось на мгновение на севере, подрезанное горячими струйками пулемета, и в щель прорвался лихорадочным последним упором малиновый комиссар Евсюков....

  • Читать книгу на сайте (86 Кб)
  •  

     

     

Сорок первый, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (62 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (41 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (38 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (60 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    111, 20 февраля 2013, 17:22

    потрясающе! такие яркие образы, что спустя столько времени, я вспоминаю "синеглазенький". определенно перечитывать!

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Диана комментирует книгу «Альфа Большой Медведицы» (Крапивин Владислав Петрович):

    Моя дочь идет в школу искусств ) нам столько задали... а нормальной прозы и не найти

    настя комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    нам училка говорит что нам это в жизни пригодится зачем они нам нужны

    Песчанная буря комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 2. Восход луны» (Хантер Эрин):

    Я согласна мне тоже её жалко.Ну и в жизни так одни умирают другие рождаются.Там ещё много хороших котов и кошек.

    руха комментирует книгу «Бронзовая птица» (Рыбаков Анатолий Наумович):

    отличная книга советую всем

    Кириллыч комментирует книгу «Записки санитара морга» (Артемий Ульянов):

    Вещь значительно глубже, чем я ожидал. Редкий уровень письма

    камила комментирует книгу «Записки маленькой гимназистки» (Чарская Лилия):

    вообще интересная книга советую читать

    Иван комментирует книгу «Божественная комедия» (Алигьери Данте):

    Скачайте тут: http://thelib.ru/books/dante_aligeri/bozhestvennaya_komediya.html

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    СЕРГЕЙ комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    евреи друг-другу горло перегрызли тогда и всё решили свалить на сталина но в 91 всё таки дорвались до власти и опять передерутся

    катя комментирует книгу «Крысолов» (Тропов Иван):

    круто, скачала, оторваться не могу


    Информация для правообладателей