Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Охота на изюбря

Автор: Латынина Юлия Леонидовна
Жанр: Боевики
Аннотация:

В схватке за контроль над крупнейшим металлургическим комбинатом пересеклись интересы банковских, криминальных и силовых структур. Автору удалось написать увлекательный роман, где головокружительные приключения, достойные героев гангстерских боевиков, мастерски соединены с описанием хитроумных финансовых комбинаций и ошеломляюще достоверным изображением изнанки деловой и политической жизни современной России. Вот почему эта книга имеет все шансы стать национальным бестселлером.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

hаttаb комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

Для справки: в Нидерландах запрещены по решению Евросовета две книги это майн кампф Гитлера и собрание книг Д. Емца про Гроттер. Качайте народ чем мы хуже бундесов :-)

yfcnz комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

помогите как скачать вообще не врубилась

Leno4ka комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

Дмитрий Емец - очень классный писатель!!! Мне шестнадцать,но я до сих пор читаю его книги,и они поднимают мне настроение!!!

Ася комментирует книгу «Вампиры» (Барон Олшеври):

Книга- восторг!

anwar комментирует книгу «Час печали» (Паркер Т. Джефферсон):

Автора знаю.Судя по аннотации, книга должна быть интересной.

Юлия комментирует книгу «Атлантида» (Гиббинс Дэвид):

Археологический детектив??? совсем нет. Книга больше напоминает американский фильмец на один раз.Разговоры героев очень сухие,одни факты всяких находок,а у главных героев совсем нет личностей, характера, ни эмоций, ни чувств.Я уже молчу про детективную часть, которая по-моему очень скудная.Я никогда ещё не читала книгу так доооолго.Еле её домучила.Не советую

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

ххх комментирует книгу «Любовь on-line» (Воробей Вера и Марина):

Всё качает,спасибо большое прочитала всё за пару дней очень удобно

Олег комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

То, что нас Игорь Иванович Кириллов гонял по мифам - огромное ему спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Информация для правообладателей