Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ничья

Автор: Латынина Юлия Леонидовна
Жанр: Детективы
Аннотация:

Они оба начинали в 90-м году — будущий 'крестный отец' Нарыма и его самый крупный предприниматель. Предприниматель покупал прииск — и бандит покупал прииск. Предприниматель приобретал нефтяную компанию — на ту же компанию имел виды бандит. Малюта и Сыч претендовали на одни и те же прииски и одни и те же заводы. В конце концов, они поделили край и жили в мире, пока не сцепились из-за того, что нельзя было поделить, — из-за женщины.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

маргоша комментирует книгу «Бывший будущий муж» (Уайз Айра):

очень интересно написано, почитайте,не пожалеете

Влад комментирует книгу «Племянник гипнотизера» (Дубровин Евгений Пантелеевич):

Замечательный писатель, жалко что рано ушёл. Кто не знает, у него масса прозы не юмористического направления, такие замечательные вещи, как "Марсианка", "В ожидании козы" да всего и не перечислить.От души рекомендую прочесть, не пожалеете потраченного времени.

изгой комментирует книгу «Вишера» (Шаламов Варлам Тихонович):

Читайте книги Шаламова и вы поймете что такое жизнь в лагерях. Когда сидишь безвинно. А всем по барабану.

люди добрые. комментирует книгу «Межевой рыцарь» (Мартин Джордж):

не обязательный какой-то.

Аля комментирует книгу «Одиночество в Сети» (Вишневский Януш):

прочиитала. Книга - шикарная ...еще раз убедилась в том, что все бабы - дуры!..

Настя комментирует книгу «Дубровский» (Пушкин Александр Сергеевич):

На самом деле очень интересное произведение!!! Я такой человек, который не любит читать книги, но "Дубровский" мне безумно понравился!!! Там все прекрасно описано, неожиданные повороты событий..... В общем очень интересно, обязательно прочитайте хотя бы первый том.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей