Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Четвертый позвонок, или мошенник поневоле (с иллюстрациями)

Автор: Ларни Мартти
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Серия: Имена. Классика
Аннотация:

Роман финского писателя и журналиста Мартти Ларни вышел в свет в 1957 году и к настоящему времени выдержал в Финляндии несколько изданий. События романа развертываются в Соединенных Штатах Америки, где автор побывал в послевоенные годы. Однако Ларни не стремится к всестороннему показу американской действительности. «Четвертый позвонок» — это едкая сатира на некоторые стороны американского «образа жизни»; писатель рисует нравы Америки наших дней, используя преимущественно прием гиперболы и карикатуры. Перевод своеобразной остроумной книги Мартти Ларни познакомит советского читателя с запоминающимся произведением современной финской литературы.

  • Читать книгу на сайте (553 Кб)
  •  

     

     

Четвертый позвонок, или мошенник поневоле (с иллюстрациями), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (870 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (231 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (219 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (873 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    уар комментирует книгу «Незаменимый вор» (Бачило Александр Геннадьевич):

    Автор книги "Незаменимый вор" - Александр Бачило. Безо всяких соавторов.

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    альбинка) комментирует книгу «Таганок» (Карим Мустай):

    не читает(((((

    Елена комментирует книгу «Голубчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    Лада, что значит цель рассказа? Писатель вряд ли ставит себе какую-то цель - это было бы слишком прагматично для художественного творчества. А впечатление Ваше как раз показывает, что рассказ хороший, сильный. Улицкая показала нам, как трагична судьба человека, которого растилили в юном возрасте. Это путь в никуда, гибель. А что, было бы правдивее показать героя счастливым и полным творческих сил? Конечно, бывает и такое. Мы знаем успешных и знаменитых геев-музыкантов, артисов и т.д. Но сколько сгинуло, пропало на этом пути. Тут другое непонятно: что было бы с мальчиком, если бы на его пути не встретился такой "отчим"? Проявился бы его латентный гомосексуализм или он смог бы жить обычной жизнью?

    Елена комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Автор этого видеоролика - шизофренник, который рассматривает сюжеты известных авторов через призму своих комплексов. Глупо, убого и смешно. Как его понос, высосанный мз пальца, можно воспринимать всерьез? Всерьез это должны рассматривать психиатры, как материал для изучения шизофрении. Можете на досуге еще посмотреть, как этот идиот обгадил и извратил "Титаник", "В бой идут одни старики" и множество других известных фильмов.

    сергей комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    перечитайте Архипелаг гулаг ,там у ИСАИЧА все начальники ГУЛАГов,сплош евреи

    Сластёночка комментирует книгу «Любовь в противогазе» (Лубенец Светлана):

    ммммммм.........................


    Информация для правообладателей