Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дао Дэ Цзин

Автор: Лао-цзы
Жанры: Древневосточная литература,
Философия
Аннотация:

«Дао-Дэ цзин» — подлинная жемчужина китайской мудрости.

Включены два перевода: подробно откомментированный поэтический перевод Александра Кувшинова с акцентом на образность и «кастанедство», а также поэтико-семантический перевод Юй Кана с раскрытыми «тёмными» местами. 

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (4)

Eugene Lao, 18 ноября 2012, 11:21

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

ответить

Михаил, 2 сентября 2014, 08:11

Мне больше нравится перевод: "Книга о Пути и Добродетели". Может не правильно, но звучит красиво

ответить

Михаил, 2 сентября 2014, 08:15

А перевод самой книги мне больше понравился Алексея Маслова. Очень поэтично и красиво. как будто молитву читаешь.

ответить

Густав, 17 января 2016, 23:56

Самый лучший перевод и комментарии Игоря Лисевича, к сожалению не оконченный.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Книжный Маньяк комментирует книгу «Тайна рукописи» (Монинг Карен Мари):

Вся серия книг бесподобна.Хоть автор и пишет в стиле Л.Р.,эту серию можно назвать и детективной и немного экшен.

наталья комментирует книгу «Стать Демиургом» (Петрова Елена Владимировна):

мне очень понравились истории про Лейну, читаю на одном дыхании,не могу дождатся продолжения.

Ксюша комментирует книгу «Пантера: Золотая лихорадка» (Корнилова Наталья Геннадьевна):

прочитала все выпуски "пантеры".Очень понравилось.потрясающая писательница!))

София комментирует книгу «Ник» (Ясинский Анджей):

Прочитала книгу Анджея Ясинского"Ник".Да,это фантастика,или,как говорят сейчас,фэнтези.Но написано интересно,герои выписаны с любовью, интрига -тоже.Жаль,что только одна его книга.Пытаюсь найти еше.

Иван комментирует книгу «Словарь американских идиом (8000 единиц)» (Неизвестен Автор):

Скачайте здесь: http://thelib.ru/books/avtor_neizvesten/slovar_amerikanskih_idiom_8000_edinic.html

Марина комментирует книгу «Бумажная победа» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

Захватывает. будит память сердца.

м.л.234 комментирует книгу «Максимка» (Станюкович Константин Михайлович):

=)Мне очень понравилось.

Виталий комментирует книгу «Камень» (Александр Варго):

Лично мне понравилось.

алексей комментирует книгу «Бомж городской обыкновенный» (Рудницкий Леонид):

Нравится жанр социальная драма, ищу днем с огнем рассказы, повести про опустившихся людей. Единственное что нашел это повесть Дресвянникова "сказки пьяного леса". А это можно отнести к какой нибудь сатирической фантазии, но ни как не к драме...

влад комментирует книгу «Сожженная заживо» (Суад):

я охренел когда читал эту книгу ,мне очень понравилась ,а особенно ее судьба после того когда ее забрали из госпиталя!!!


Информация для правообладателей