Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тропа к семи соснам

ModernLib.Net / История / Ламур Луис / Тропа к семи соснам - Чтение (стр. 5)
Автор: Ламур Луис
Жанр: История

 

 


      - Заткнись! - раздраженно бросил Харрис. - Такие, как ты, мне нужны.
      Ред Ривер Риган пожал плечами.
      - Когда говорят о стоящем деле, я обычно прислушиваюсь.
      - Тогда найди себе койку в бараке. Не будем держать зла друг на друга. Подожди до утра, и мы договоримся.
      - Замётано, - с прохладцей сказал Кэссиди и опустил револьвер в кобуру.
      Глаза Троя загорелись от злости.
      - Я убью тебя, - сказал он. - Меня-то ты не проведешь!
      - Как только будешь готов, - невозмутимо произнес Кэссиди, - начинай!
      Руки Троя дрожали от желания выхватить оружие, и Попрыгунчик знал это. Ему приходилось встречать подобных людей - людей, которые испытывали такую жажду убийства, что для них уже ничего не имело значения.
      - Трой! - Харрис выругался. - Не будь идиотом! Прекрати!
      Трой злобно сплюнул, развернулся на каблуках и вышел из комнаты. Кэссиди глянул на захлопнувшуюся дверь, затем пожал плечами. Однако лицо его было задумчивым.
      Попрыгунчик подозревал, что ни он сам, ни его деньги до утра не доживут, поэтому больше всего ему хотелось убраться отсюда... но без шума. Он повернулся к Харрису.
      - Тогда до завтра. Схожу посмотрю, как там моя лошадка, и лягу спать.
      Выйдя на улицу, он поспешно повернул направо и слился с вечерними тенями. В дверях конюшни кто-то возился, но это был не Трой. Попрыгунчик перепрыгнул через перила крыльца и пересек улицу. У конюшни он чуть не столкнулся с крупным человеком, показавшимся ему очень знакомым. Попрыгунчик не видел, как тот повернулся и посмотрел ему вслед, он вошел в денник к жеребцу и торопливо накинул на него седло и уздечку.
      Кэссиди подвел жеребца к двери, когда встретившийся ему человек подошел к салуну. Он провел несколько минут на крыльце, оглядываясь и пытаясь угадать, узнал ли его Попрыгунчик или нет. Дэну Дьюсарку пока очень не хотелось быть узнанным. Он открыл дверь и вошел в салун.
      - Здорово, Харрис, - сказал он, сдвигая шляпу на затылок. - Что он здесь делает? - Дьюсарк кивнул головой в сторону конюшни.
      - А ты что, знаешь его? - жестко посмотрел на него Харрис.
      - Знаю ли я его? - взорвался Дьюсарк. - Конечно, знаю! Это же новый segundo на "Наклонном Р". Это Попрыгунчик Кэссиди.
      - Что! - Покер Харрис побледнел от бешенства, затем побагровел. - Ты сказал Попрыгунчик Кэссиди?
      Хэнкинс выругался и схватился за револьверы. Еще двое выскочили за ним, а Харрис выхватил из-под стойки ружье. Они бросились к бараку, но на койках храпели только свои. Они побежали к конюшне, однако белого жеребца там уже не было.
      Харрис кричал и ругался. Дьюсарк спокойно закурил.
      - Нечего без толку бегать, - сказал он. - Попрыгунчик смотался, и если вы что-нибудь о нем слыхали, то можете мне поверить: сегодня вы его не найдете, будь у вас даже ордер на обыск всей округи.
      Проведя по каньону жеребца в поводу, в то время как Дэн Дьюсарк разговаривал с Харрисом, Попрыгунчик вскочил в седло и быстро выехал в долину. Он повернул не на северо-запад к "Наклонному Р", а на юго-запад, в сторону дилижансной дороги. Надо было воспользоваться случаем и еще раз осмотреть место ограбления. Визит в Корн Пэтч не дал Попрыгунчику ничего, кроме выигрыша, тем не менее, он узнал? какого типа люди живут там и чего от них можно ждать.
      Покер Харрис был хитрый и опасный человек. Трой - подлый и злобный, как предательский удар из-за спины, и к тому же непредсказуемый, доверять ему нельзя ни в коем случае, тем не менее, его же злоба в конце концов погубит его. Хэнкинс был жестким парнем - почти таким же жестким, как Харрис. А Дреннан... насчет Дреннана у него уверенности не было. Об остальных находившихся в салуне Попрыгунчик ничего не знал. Они были преступниками, бродягами, опустившимися ковбоями, с таких, как они, начинается ад.
      Если между всеми тремя движущими силами в Семи Соснах и было что-то общее, Кэссиди этого не заметил. Братья Горы хотели завладеть пастбищами "Наклонного Р", скотокрады - чужими коровами, а банда, ограбившая дилижанс, хотела завладеть и завладела золотом.
      В отношении "3 Джи" он был уверен: у братьев Гор была цель, они не станут тратить времени, чтобы достичь ее, и не остановятся перед открытой междоусобицей. Скотокрады, несомненно, были связаны с Харрисом. Грабители, кто бы они ни были, должны иметь четкую и строгую организацию, с такой Харрису не сладить. Их важнейшая проблема - сбыть золото, а большое количество золота в слитках продать очень сложно.
      Хотя скоро совсем стемнело, Попрыгунчик без труда придерживался выбранного направления, ориентируясь по звездам. Он знал, что если не сворачивать, рано или поздно он все равно выедет на дилижансную дорогу. Отклонившись немного к югу, Попрыгунчик разбил лагерь в маленькой низине в холмах рядом с Покер Гэп.
      Приготовив кофе и наскоро перекусив, он затушил костер и перебрался чуть подальше, в кустарник. Там он лег и завернулся в одеяла.
      Кэссиди разбудила тишина. Полная, абсолютная тишина. Замолк стрекот сверчков; не было слышно ни ветра, ни шуршания маленьких животных в траве. Словно все вокруг застыло в страхе. Даже ночной бриз задержал дыхание. Правая рука Попрыгунчика сомкнулась на рукоятке револьвера, он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Топпера. В темноте жеребец казался лишь бледным пятном, однако Попрыгунчик разглядел, что голова его поднята, уши настороженно поставлены, Топпер внимательно вслушивался в даль. Бросив взгляд на звезды, Кэссиди определил, что было около трех ночи.
      Покрепче сжав револьвер, он выпрямился, всматриваясь в темноту. Ничто не двигалось; ночь, замерев в напряжении, ждала. Он хотел было отложить "кольт" и натянуть сапоги, как вдруг вдалеке что-то прогрохотало. Звук был похож на далекий раскат грома в узкой долине, на заряд, взорвавшийся в глубокой шахте, на глухой стук огромного валуна, скатывающегося по крутому склону все ближе и ближе.
      Земля под босыми ногами Попрыгунчика задрожала, дернулась. Топпер фыркнул, отступая назад. Справа разломилась скала, камни застучали о камни, затем все стихло. Через пару секунд тишину нарушил жалобный крик ночной птицы, потом стрекотание сверчка, другого, третьего... Топпер опять фыркнул, и Попрыгунчик подошел к нему.
      - Спокойно, мальчик. Это всего-навсего землетрясение. Успокойся, и давай посмотрим, может нам удастся поспать еще пару часов.
      В сером свете раннего утра Кэссиди встал и развел костер в небольшом углублении в земле, где пламени не было видно со стороны. Он разжег сухие ветки и знал, что дыма почти не будет. И все время внимательно наблюдал за местностью, пытаясь обнаружить какие-либо движения или дым костра.
      События прошлого вечера заставили Попрыгунчика удвоить осторожность. Он понимал, что находится на вражеской территории, что банда грабителей дилижансов может устроить себе убежище где-нибудь поблизости. С этой секунды следует быть чрезвычайно осторожным, держаться сухих русел и низин и избегать вершин холмов и открытого пространства. Попрыгунчик попеременно осматривал местность и искал следы на земле.
      Неожиданно он натянул поводья. Перед ним протянулась свежая цепочка следов лошади - вероятно, всадник проехал несколько часов назад - и один из отпечатков слишком узко подрезанного копыта был ему знаком по той ночи, когда ограбили дилижанс! Ему повезло! Попрыгунчик тщательно изучил этот отпечаток и остальные. Оказалось, что другое переднее копыто тоже подрезали слишком сильно, поэтому лошадь как бы слегка косолапила.
      Из-под широких полей шляпы холодные голубые глаза Попрыгунчика обежали горизонт, не оставив незамеченной ни одной мелочи. Он знал, что именно искать, и умел отделить от окружающей местности чуждые ей детали. После этого Кэссиди тронулся дальше, но не вдоль найденного следа, а примерно в том направлении, намереваясь через некоторое время повернуть и пересечь его в другом месте.
      Перед ним широким, сужающимся покрывалом простирались круглые песчаные холмы, поросшие полынью и креозотовым кустарником. Огромные скальные плиты острыми зубьями смотрели в небо. Здесь лежала часть линии разлома, по которой прошло вчерашнее землетрясение. След всадника вел в щель между двумя такими скалами. Попрыгунчик осмотрел его, затем повернул Топпера и начал подниматься по склону холма в направлении, перпендикулярном следу. Держась ниже гребня, он проехал с пол-мили и остановился. Привязав жеребца в зарослях можжевельника, Попрыгунчик подобрался к вершине и, сняв шляпу, выглянул.
      Расщелина превращалась в каменную темнину, и Попрыгунчик заметил внизу нечто, напоминающее тропу. Чуть повернув голову, можно было через нагромождение скальных уступов заглянуть в теснину, которая постепенно превращалась в каньон, однако этого каньона не успела коснуться настойчивая рука времени, он представлял из себя гигантскую трещину - следствие не такого уж давнего мощного сдвига земной коры. Нетронутые эрозией, красноватые уступы скалили иззубренные клыки в сторону утреннего неба, между ними лежала узкая долина, а в ней стояли несколько наспех собранных лачуг из бревен и камней. В огороженном жердями коррале паслись три лошади, а белесая змейка тропы уходила дальше в лабиринт скальных разломов.
      Попрыгунчик увидел, что в дверях одной из лачуг появился человек и выплеснул на землю ведро воды. Затем скрылся за скалой. Когда он показался снова, ведро было полным.
      Примерно час Попрыгунчик внимательно рассматривал долину, несколько раз меняя позицию и угол обзора. Приблизиться к лачугам по тропе представлялось ему глупостью, поскольку люди внизу не будут рисковать и, увидев незнакомца, тотчас откроют огонь. Как Попрыгунчик ни изучал местность, он не смог разглядеть, куда вела тропа в скалах за лачугами.
      Возвратившись к Топперу, он сел в седло и направился на запад. Путь оказался долгим и опасным, Попрыгунчик петлял по каньонам и ущельям, пытаясь добраться до верхнего конца долины, куда уходила найденная им тропа. Какое-то давнее крупное землетрясение превратило эту местность в хаотическое нагромождение скал, поэтому ориентироваться было нелегко.
      Выехав на относительно открытое пространство, Попрыгунчик обнаружил, что находится под гребнем длинного хребта. Он повернулся в седле и увидел, что хребет заканчивается высоким пиком, а чуть дальше виднеются еще два. Каньон, который он искал, должен лежать между этим хребтом и вершинами гор.
      Попрыгунчик промокнул пот с лица - утро было жарким - и еще раз внимательно осмотрелся, не обнаружив, однако, ничего нового. Следуя смутной догадке, он въехал в густые заросли можжевельника, которые невдалеке резко уходили вниз, и оказался на вершине отлогого спуска, каменной осыпи, растянувшейся на целых двести ярдов, а затем скрывающейся за утесом.
      Спешившись и оставив Топпера привязанным наверху, он медленно спустился по осыпи и, когда достиг утеса, увидел, что она делает поворот и круто спускается на дно каньона, который мог быть только тем, что он искал. Если дело обстояло именно так, каньон протянулся гораздо дальше, чем ему показалось вначале. Вернувшись к Топперу, Попрыгунчик осторожно свел его вниз. Жеребец - великолепный горный конь - воспринял спуск терпеливо и даже с некоторым интересом.
      Добравшись до тропы, Кэссиди огляделся. Позади, в направлении лачуг, он не увидел ничего, зато прямо перед ним, в маленьком амфитеатре, образованном склонами гор, стояла хвойная роща, а в конце ее он заметил фасад каменного дома.
      Попрыгунчик подошел к нему. Дом являлся как бы продолжением неглубокой пещеры в утесах. Рядом стоял корраль с пятью превосходными лошадьми. Попрыгунчик услышал, как журчит вода, и подумал, что здесь, наверное, много хорошей, сочной травы. Он сделал еще один шаг и вдруг остановился. Одна из лошадей в коррале была той самой, с белыми пятнами, которую он заметил под одним из грабителей.
      Глава 6
      Фрейзер ошибается.
      Дак Бейл сходил с ума от злости. Он напрочь сходил с ума от злости. Три дня перед ограблением и все дни после него он безвылазно сидел в этой тайной долине - убежище банды, а Дак был человеком, которому нравилась компания других людей.
      Правда, с ним был Фрейзер, но никто никогда не утверждал, что компания Бада Фрейзера их устраивает. Большую часть суток он спал или ворчал, что приходится слишком много работать, в оставшееся время Бад раскладывал пасьянс. Дак любил поговорить, иногда даже послушать собеседника. В основном он любил поговорить сам, что и было одной из двух причин для прозвища Дак-Селезень. Вторая причина - длинный нос и вытянутые губы.
      Этим утром он был крепко зол. Фрейзер выполз из койки только чтобы позавтракать, а затем улегся опять. Теперь он валялся у себя в углу и храпел, словно труба архангела в судный день. И почему Ларами уехал? Вот Ларами был отличный парень и хороший боец. Насчет бойцов у Дака было собственное мнение: в его табели о рангах первым шел Ларами - самый крутой, самый быстрый и самый меткий. Когда-нибудь он бросит вызов боссу, Бейл был уверен в этом. Ларами здорово рассердился, когда слышал о том, как убили Джесса Локка.
      "Это нечестно, - втихую пожаловался он Даку. - Локк был хорошим парнем и дрался до последнего. Нельзя было убивать его так."
      "Смотри, чтобы не услышал босс, - предупредил Дак. - Ты знаешь, какой он!"
      "Это точно, знаю, - ледяным тоном произнес Ларами."
      Дак Бейл понял намек и вынужден был признать, что Ларами прав. Босс был хладнокровным и жестоким. Он мог застрелить человека, не дав ему ни одного шанса на честную драку. Жаль, что нет Ларами. Дак рассказал бы ему, что золото увезли. Может, босс хотел избавиться от него, но, тем не менее, ночью его забрали из домика.
      Он раздраженно уставился на Бада Фрейзера. Лысый ганмен развалился на скомканных одеялах, мирно похрапывая. Этим утром они опять поспорили, но обошлось без разговора на повышенных тонах и криков. Фрейзера он не любил, Фрейзер был слишком ленивым. Он четыре дня не заправлял постель. И не помогал убираться; правда, они не очень-то утруждали себя уборкой.
      Дак вышел из лачуги и направился к сараю, когда услышал чужую лошадь. Он мгновенно повернулся, но оказалось, что это незнакомый человек на белом жеребце - человек со спокойным лицом, холодными голубыми глазами и покатыми плечами.
      - Прозвище тебе подходит. Ты - Дак Бейл?
      - Да. - Дак вдруг осознал, что его оружейный пояс висит на спинке стула в бараке. - Ты кто?
      - Зовут меня Ред Ривер Риган. - Незнакомец соскользнул с коня и потянулся. - Босс сказал, что у вас здесь приятное местечко, и оказался прав. Правда, пришлось его поискать.
      Дак Бейл был в недоумении. Ему не говорили, что в шайку придут новые люди, однако, этот парень знал его имя, похоже, знал, как себя вести, и явно знал, как попасть сюда. Более того, он носил свои два "кольта" и как будто умел ими пользоваться.
      - Как ты нашел нас? - спросил Дак.
      - Босс сказал. - Незнакомец опять оглянулся, затем отвел коня в тень деревьев возле конюшни и привязал рядом с зеленой, сочной травой. - Он говорил, здесь есть еще какой-то Бад.
      - Бад Фрейзер. Он спит. Он все время спит. - В голосе Дака прозвучала раздраженная нотка, и Попрыгунчик решил, что выбрал правильную тактику. Он подавил улыбку. - Ты хотел задать корма лошадям?
      - Ага. Это должен был сделать Бад, но он самый ленивый hombre из всех, что я видел.
      - Есть лишние вилы? Я помогу. Где лежит сено?
      Дак встрепенулся и повел новичка к конюшне. За ней стоял большой стог сена, и через пару минут они накидали его в корраль и отмерили лошадям зерна.
      Подозрения Дака не исчезли, однако уверенное и вместе с тем беззаботное поведение незнакомца озадачило его. Во-первых, чужой никогда не нашел бы сюда дорогу, во-вторых, он не чувствовал бы себя как дома. Довольный, что теперь у него есть, с кем поговорить и разделить работу, Бейл не был расположен задавать лишних вопросов. За все время, что они использовали это убежище, чужие здесь не появлялись.
      Прежде чем подъехать к Даку, Попрыгунчик тщательно осмотрел долину. Он понимал, что рискует, но утром он подслушал их ссору, разобрал их имена и получил кое-какую информацию об их характерах, а также причинах разногласий.
      - Ты еще не ел? - вдруг спросил Дак. - Если хочешь позавтракать, у меня кое-что осталось. Может и кофе есть.
      - Конечно! - Попрыгунчик глубоко вздохнул. Он сознавал, что ситуация может в корне измениться, если сюда кто-нибудь приедет. Если же появится босс, кем бы он ни был, тогда Попрыгунчику совсем не повезет. Даже неизвестный Ларами, поскольку он может оказаться посообразительней Бейла. Кэссиди придется вытягивать из Дака сведения очень быстро, потому что каждая минута пребывания здесь увеличивала опасность.
      - Хорошее место, так ведь? - сказал, улыбаясь, Дак. - Босс выбрал отличное убежище! Я все удивлялся, откуда ему все известно, но босс ведет себя так, как будто живет тут давным-давно! Очень давно, если хочешь знать мое мнение. Может даже мы не первые здесь живем. Тем не менее, я видел, как мимо входа сюда проезжал шериф со своими людьми и даже не оглянулся. Мы тут держим запасных лошадей, кучу жратвы и кучу боеприпасов. Нас не возьмет никакая армия.
      - А по виду не похоже. - Попрыгунчик поставил кружку на стол. - Здесь, наверное, скучно сидеть, - заметил он невинно, как будто не слышал, как Дак утром ворчал по этому поводу. - Из него компаньон неважный. - Попрыгунчик кивнул на спящего ганмена. - Ну, а я человек дружелюбный. Мне нравится, когда со мной разговаривают.
      Дак немедленно оттаял. Этот новичок - родственная душа, давно пора взять в шайку нормального человека. Ларами хороший парень, но он вечно где=то мотается - он называл это "искать добычу". А Дака все время оставляли в убежище. Он не переставал удивляться, почему так происходит, и не догадывался, что всему виной его болтливость. Босс давно хотел избавиться от Дака, но Ларами он нравился, к тому же Бейл не только хорошо управлялся с лошадьми, он не терял голову в любой передряге. Недостаток сдержанности он с избытком возмещал рассудительностью под огнем противника. В драке он был самым хладнокровным, а такие люди всегда в цене.
      - Откуда ты, Риган? - спросил Дак и, не дожидаясь ответа, сказал: Сам-то я из Монтаны, хотя не был дома целую вечность. Поехал искать приключений в Вайоминг, а в Небраске начал воровать коров. Огаллала! Вот это город! Ты там был?
      Кэссиди усмехнулся, вспомнив свой последний визит в Огаллалу с Меските Дженкинсом и Рыжим Коннорсом, и как все чуть было не закончилось, когда три бандита застали их с Дженкинсом купающимися в реке. Это была сумасшедшая поездка, но именно такими и должны быть поездки в Огаллалу. Дикий город почти такой же, как в свое время Эйбилин или Додж* (*Эйбилин, Додж "прославились в истории освоения американского Дальнего Запада необузданностью нравов, невероятным количеством израсходованных на улицах боеприпасов и погибших при этом людей).
      - Да, я был там. Перегонял стадо из Техаса.
      - Я перегонял по тому пути дважды. Один раз дрался с команчами. Ну и трудная же там дорога! Мой папа сам из Теннесси, но переехал в Миссури, когда мне было от горшка два вершка. Поселился недалеко от Болд Ноб... слыхал о тех парнях?
      Дождавшись кивка Попрыгунчика, он продолжил: - В конце концов, я оттуда уехал и двинул на запад охотиться на бизонов. Первый раз я повстречался с Ларами в Таскосе, и мы вместе поехали на запад - там поработаешь со стадом, тут подберешь парочку лошадей, - но всегда мы думали, как бы заняться теми делами, что проворачивали братья Джеймс, ну, ты понимаешь: поезда и всякое такое. На этих поездах можно прилично поживиться.
      - Никогда с ними не связывался, - искренне сказал Попрыгунчик. - Но здесь, наверное, тоже неплохо. У вас много выходит на брата?
      Лицо Дака Бейла погрустнело.
      - Много? Да ни цента! Все золото у босса. Оно в слитках, и от него не так уж просто избавиться. Хотя, кажется, он нашел способ.
      Попрыгунчик заколебался, не уверенный, можно ли задавать Даку много вопросов. Наконец, он решил быть поосторожнее.
      - Наверное, есть способы. Продать тому, кто знает, что оно краденое, и скостить 30-40%.
      - Это понятно, да у босса готов другой план. Похоже, скоро мы получим деньги.
      - Слышал, что недавно остановили дилижанс. Пару человек убиты.
      - Да. - Дак Бейл не клюнул на приманку. Он потихоньку отклонился от темы, а вновь наводить его на разговор об ограблении означало вызвать ненужные подозрения. Попрыгунчик спокойно сидел, вставляя иногда едкие замечания, а Дак говорил и говорил, приятно удовлетворенный звуком собственного голоса и заинтересованным вниманием новичка.
      Он говорил о стадах и скотокрадах, о крутых шерифах и городских блюстителях закона. Он говорил о тайных тропах и долинах, большая часть которых Попрыгунчику была известна, об убежищах преступников, которые Попрыгунчик не знал, но запоминал, откладывая информацию на будущее. Он ждал случая, чтобы навести Бейла на разговор о ситуации в Семи Соснах и об ограблениях дилижансов.
      В болтовне Дака то и дело прорывалось восхищение Ларами, и Попрыгунчик затронул эту тему.
      - Ларами участвовал в последнем деле? - спросил он как бы между прочим.
      - Конечно. Он из нас самый лучший. Он здорово рассердился, когда узнал о том убийстве.
      - Убийстве Такера? Он же ганмен и, говорят, ему дали возможность защищаться.
      - Нет, не Такера.
      - Локка?
      Дак, чуть нахмурившись, взглянул на Попрыгунчика. Кэссиди зевнул и несколько раз моргнул.
      - Похоже, мне хочется спать, - сказал он, а затем добавил, чтобы рассеять неожиданные подозрения Дака: - Этот Такер был стреляный воробей. Интересно, что он здесь делал?
      - Не знаю, но босс здорово разозлился, когда увидел его. Жутко разозлился, это уж точно! Сказал, что кто-то хочет обвести его вокруг пальца. Потом предложил Такеру выйти, вызвал его на поединок и уложил!
      - Не всякий вызовет на поединок такого быстрого ганмена, как Такер. Говорят, что он дал Такеру возможность защищаться.
      - Дал, но, похоже, у него были на то причины. К тому же босс так быстро стреляет, что ему все равно, кого вызывать.
      - Вот даже как!
      - Да! Он быстрее, чем Хардин. Быстрее Клея Эллисона* (*Хардин, Хайкок, Эллисон - легендарные ганфайтеры, славившиеся своей быстротой и меткостью в обращении с револьверами.) и всех остальных. И злой, как гадюка, если на что-нибудь сердится. - Дак тоже зевнул. - Скоро должен подъехать Ларами, добавил он. - Жаль, что его нет. У меня табак кончается.
      Когда Дак Бейл стал сворачивать сигарету, Попрыгунчик услышал, что на койке заворочался Фрейзер. Как он понял из спора, Фрейзер был угрюмым и сварливым, человеком совсем другого склада, которого не так-то легко будет убедить. Путешествие в убежище бандитов уже принесло кое-какие плоды: он не только разведал местность, но и узнал, кто участвовал в ограблении. Двое участвовали наверняка - Дак и Ларами, более, чем вероятно, что с ними был Фрейзер.
      Хоть Попрыгунчик и не выпытал у Дака, кто у них босс, он понял, что искать следует именно его, человека, который хладнокровно убил раненого, находящегося без сознания Джесса Локка. А теперь чем скорее Попрыгунчик скроется отсюда, тем лучше. Вряд ли Даку покажется логичным, если он после приезда тут же начнет собираться обратно, если только... Попрыгунчик нахмурился, пытаясь найти выход. Хорошо бы убраться быстро и без стрельбы, иначе вполне можно нарваться здесь на босса.
      - Пойду напою лошадку, - вдруг сказал он и, поднявшись, вышел.
      За спиной Попрыгунчик услышал, как скрипнуло кресло, и догадался, что Дак наблюдает за ним. Он неторопливо прошелся через залитую солнцем поляну к деревьям. Когда он подошел, Топпер громко заржал, и Попрыгунчик собрал поводья и повел жеребца к пруду. Поворачиваясь, краем глаза он заметил, что Бейл стоит в дверях. Топпер опустил морду в холодную, чистую воду, а Попрыгунчик сел рядом на бревно. Он убедился, что здесь его нельзя увидеть из дверей хижины, нагнулся, скользнул вдоль сарая, выпрямился и на цыпочках быстро подошел к углу дома.
      Он рассчитывал, что Дак разбудит Фрейзера, и сразу понял, что его расчет оправдался.
      Раздраженный голос проворчал: - Чего ради ты меня разбудил? Ты чего, Дак?
      - У нас новенький.
      Койка скрипнула, когда Фрейзер, пораженный новостью, сел.
      - Что у нас?
      - Новенький. Появился часа полтора назад. Парень по имени Ред Ривер Риган. Слыхал о таком?
      - Не припоминаю. Где он?
      - Поит коня. Примерно с меня ростом, но потяжелее. Сказал, что его послал босс. Он въехал, словно всю жизнь знал сюда дорогу. Знал, как зовут меня, и тебя тоже.
      - Никто не говорил, что у нас будет новичок. У нас достаточно людей.
      - Скажи это боссу. Во всяком случае, - запротестовал Дак, - он хороший парень. Из Техаса, по-моему.
      - Зачем боссу еще люди? Теперь добычи на всех окажется слишком мало! Если брать Ларами, тебя, меня и босса, то это нормально. Зачем нам нужен лишний человек?
      - Он вроде тертый парень.
      - Где мой револьвер? Хочу на него поглядеть.
      Повернувшись, Попрыгунчик быстро обежал корраль и повел жеребца обратно к деревьям.
      В дверях хижины стоял Бад Фрейзер, заполняя собой весь проем. На нем была грязная рубашка, залатанные джинсы и стоптанные сапоги, он носил низко подвязанный револьвер. Небритый, с всклокоченными волосами, Фрейзер выглядел угрожающе.
      Выйдя на солнечный свет, он позвал: - Эй, ты!
      Попрыгунчик не обратил внимания, и Фрейзер сделал еще один шаг вперед.
      - Эй, ты! Отвечай, когда я с тобой разговариваю.
      Кэссиди медленно обернулся, бросив поводья Топпера на землю. Его голубые глаза холодно блеснули, когда он спокойно отодвинулся от коня, чуть увеличив расстояние между собой и Фрейзером. Неприятностей он не искал, но и не уходил, если ему их навязывали. Фрейзеру захотелось острых ощущений? Он их получит.
      - Когда ты будешь со мной разговаривать как следует, тогда и отвечу!
      Фрейзер насмешливо ухмыльнулся.
      - Крутой, да? Кто тебя сюда послал?
      - Босс послал.
      - Кто послал? Какой босс?
      Кэссиди почувствовал, как горло его сжалось.
      - Насчет имен мы не договаривались. Мне сказали забыть про имена.
      Кажется, он сказал то, что нужно, потому что Фрейзер в нерешительности замолк. Затем спокойно произнес: - Опиши его.
      - Я не буду никого описывать, - решительно сказал Попрыгунчик. - Я не знаю, кто ты. Если уж на то пошло, я не знаю, кто такой Дак, правда, он соответствует тому, что сказал босс, по внешности и по характеру.
      Бад Фрейзер заколебался. Если этого парня послал босс, то неприятности с ним к чему. С другой стороны, он может быть шпионом. Говорили, что в город приехал Бен Локк, и зная многое о Бене Локке, Фрейзеру не хотелось бы с ним встречаться. Этот человек мог оказаться Беном Локком.
      - Не беспокойся, - высокомерно сказал Фрейзер. - Я свой. А вот насчет тебя - посмотрим!
      Он свирепо глядел вслед Попрыгунчику, который направился к Топперу, и на мгновение у него появилось желание выхватить револьвер, однако предчувствие подсказало никогда не хвататься за оружие при этом человеке, если только он не хотел умереть. Угрюмый по натуре, Фрейзер никого не боялся и вечно ходил недовольный. Единственный, кому он не выказывал недовольства, был босс. Даже Ларами обходил Фрейзера стороной. Не боялся его, но знал, что может начать ссору без малейшего повода, а бессмысленное убийство не входило в планы Ларами.
      Вернувшись к жеребцу, Попрыгунчик помедлил. Он был не глуп и понимал, что время его на исходе. Наверняка скоро вернется кто-нибудь из банды, а в Семи Соснах его мог видеть любой. Больше того, могли приехать от босса и сказать, что никаких новеньких в банде нет. Пока своим успехом он был обязан тому, что оба эти парня давно не покидали убежище и со дня ограбления не слышали новостей.
      Фрейзер с подозрением наблюдал за ним, и Попрыгунчик тихо выругался и пожалел, что не убрался до того, как тот проснулся. Однако, оставив коня пастись, он пошел обратно к бараку. Сам факт, что он не может уехать без драки, раздражал Попрыгунчика, а он раздражался очень редко.
      Фрейзер стоял в дверях, и Попрыгунчик подошел вплотную к нему, прежде чем ганмен уступил дорогу. Кэссиди зашел в барак и взял кофейник. Тщательно сполоснув его, он налил воду и поставил на огонь.
      - Всегда любил выпить чашечку кофе, - робко сказал Дак. - У меня на огне всегда стоит кофейник.
      - Я тоже, - согласился Попрыгунчик. - Нет ничего лучше кофе.
      Фрейзер ничего не сказал, однако отошел от двери и через всю комнату прошел к стулу. Он развернул стул спинкой к двери, затем сел на него верхом, молча глядя на Кэссиди.
      Попрыгунчик подумал, что его жеребец сможет взобраться обратно по каменной осыпи, но без седока, причем большую часть пути наверх придется проделать прямо под дулами винтовок, как мишени в тире. Дорога через расщелину - тоже не лучший выход, поскольку на обратном можно встретить кого-нибудь из подъезжавших бандитов, и тогда не осталось бы ничего, кроме как убивать или быть убитым.
      - Вы, ребята, в покер играете?
      - Да, - радостно ответил Дак Бейл. - Мне нравится иногда сгонять пару партий с прикупом. Фрейзер тоже играет.
      - Только, - Фрейзер не мог упустить возможности задеть новичка, - я со всеми подряд не играю!
      Попрыгунчик медленно и спокойно обернулся. Он поставил кофейник на плиту.
      - Кажется, ты, amigo, задираешься. Ну, а я нет. Когда босс говорил мне про это место, он сказал, что здесь хороший народ. Он ничего не говорил о сварливом паршивце вроде тебя. Похоже, мне тут разонравилось. Если я останусь, мне придется прикончить тебя!
      Фрейзер сжал губы.
      - Убить меня? - насмешливо ухмыльнулся он. - Ты, похоже, думаешь, что умеешь быстро стрелять.
      - Есть способ проверить, - предложил Попрыгунчик. - Можешь начинать, когда вздумаешь.
      Фрейзер медленно распрямил пальцы, глаза его не мигая наблюдали за Кэссиди, и тем не менее, внутри у него что-то захолодело при взгляде в пронзительно-холодные голубые глаза Ред Ривер Ригана. Пронзительно-холодные глаза, обещавшие смерть. Было слышно, как билась о стекло муха и довольно фырчал Топпер, срывая сочную, зеленую траву. В комнате было тихо, как в могиле, и, глядя на незнакомца, Фрейзер почувствовал, как по спине пробежали мурашки.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12