В этой земле я пустил корни. Здесь надеялся растить своих сыновей и дочерей, которым выпадет честь приветствовать путешественников, идущих на запад. И зимой мы будем вместе сидеть у костра и я расскажу им об их дедушке Барнабасе и об Англии. Я расскажу им также и о Сакиме, попавшем сюда из волшебной страны Арабских Ночей, чьи слова приобрели для меня особую, волшебную окраску, потому что он сам принадлежал к тому миру.
Асатики подошел ко мне своей странной походкой (он выворачивал кривые ноги коленками наружу), остановился и произнес:
— Нам пора.
— Пора?
— Мы уходим. Идем в свою деревню. Мой народ ждет этого.
— Мне будет не хватать тебя, Асатики. — Я протянул ему руку. — Ты настоящий воин.
— Ты тоже. — Мы стояли, глядя в зеленую долину. — Добро пожаловать к нам. Наши деревни расположены к северу и к востоку по течению второй большой реки.
— Может, когда-нибудь и приду.
Мы еще немного постояли молча, потом он пошел прочь. Я смотрел ему вслед и понимал, что нам действительно будет не хватать их.
Теперь мой путь лежал к пещере. Должно быть, женщины уже знали, что бой окончен. Мне не терпелось увидеть Ичакоми.
Пони удалялись. Остановившись, я наблюдал, как они тонкой цепочкой поднимались в горы, каждый с грузом шкур и мяса. Они гнали табун из семи лошадей, а я так и остался без коня. Зато у меня есть Пайзано!
Подходя к пещере, я окликнул Ичакоми, но ответа не получил. Встревожившись, я ускорил шаги и снова позвал Ичакоми. Тишина.
Я добрался до небольшого отверстия, которое служило входом в пещеру, и остановился, пораженный.
В пыли возле пещеры смешались следы многих ног, но один из них я узнал сразу. Большой четкий след мокасина. Он мог принадлежать только одному человеку из тех, кого я знал.
Испуганный, я бросился в пещеру, стал звать женщин.
В ответ — ни звука, ни шепота.
Они исчезли.
Пока все были поглощены битвой, Капата проник сюда и украл мою жену и остальных женщин.
Еще один бесполезный зов, еще минута в ожидании ответа… С тяжело бьющимся сердцем я вышел на воздух.
Кеокотаа поджидал меня.
— Капата увел их.
Он нырнул в пещеру и спустя минуту вернулся.
— Моя женщина исчезла, — сказал он. — Возьми мяса. Я найду следы.
Я бегом вернулся в форт и, ничего почти не соображая, приготовил два мешка с мясом и другой едой.
Как давно они увели наших женщин? Час назад? Два часа? Три? Они, должно быть, шли быстро, стараясь не оставлять следов, а если бы и оставили, то, скорее всего, устроив ловушку.
Я быстро зарядил пистолеты трофейным порохом и прихватил с собой две пригоршни серебряных пуль.
Кеокотаа указал в сторону каньона, где рос виноград:
— Они направились туда, наверное, к реке.
— Я тоже так думаю.
Мы шли быстро, споро, но мое сердце словно онемело. Один раз я обернулся и увидел, что за нами идет Пайзано. У меня в мозгу билась только одна мысль: Ичакоми исчезла! Ичакоми, моя любимая…
Глава 36
Когда мы строили форт, Кеокотаа прошел этим путем до Арканзаса. Но я ни разу не достиг реки.
Мы бежали, потому что наши враги имели преимущество во времени. Если к тому же их ждали лодки, мы могли и не догнать их. Уж теперь, когда Ичакоми у него в руках, Капата, конечно, не станет терять и минуты.
Это был долгий, горестный день, но мы бежали легко и свободно. Миля за милей оставались за спиной. К вечеру мы замедлили бег. На дне каньона быстро темнело, стало трудно различать следы, скоро мы их вообще не увидим. Теперь приходилось пробираться среди скал, огибая деревья. Кроме всего прочего, нам могли устроить засаду.
Капата захватил женщин во время боя, когда его исход еще не был определен. Он не знал, жив я или погиб, и вряд ли думал о чем-либо, кроме того, как уйти невредимым.
В то же время я понимал, что он был бы рад встретиться со мной и доказать Ичакоми, что лучше меня.
Стараясь двигаться бесшумно, мы часто останавливались и прислушивались — скалы каньона усиливали звуки. На сколько опережали нас враги? Максимум часа на два. Значит, сейчас их отряд у реки или приближается к ней. Они не разведут костер, и не только потому, что опасаются преследования, меньше всего им хотелось бы привлечь к себе внимание команчей, которые могли оказаться неподалеку.
Я-то полагал, что команчи отправились на юг, воровать в Мексике лошадей, но кто пришел на их место? Многие племена кочевали в это время перемен, вытесненные на восток теми, кто уже завладел огнестрельным оружием.
Каньон остался позади, и теперь мы уже не бежали, а шли по открытой местности. Изредка здесь попадались группы деревьев и каменистые гряды. Чувствовалось, что мы движемся под уклон, к реке.
Здесь возник вопрос: пошел ли Капата прямо к реке или свернул на восток или на запад.
Мы остановились у ручья, напились воды, пожевали сушеного бизоньего мяса. Прислушались. Тишина. Хотя небо усеяли звезды, тьма стояла такая, что уже на расстоянии нескольких футов ничего нельзя было разобрать.
Наши женщины, захваченные врагами, находились где-то в миле от нас. Ичакоми, конечно, жива. Капата намеревался возвратиться с ней к начи, в свою деревню. Но оставил ли он в живых женщину понку и подругу Кеокотаа?
— Пора. — Я наконец решился. — Ты иди по направлению к горам, а я пойду в сторону равнин. Если ты никого не найдешь, возвращайся сюда на рассвете. Если меня здесь не будет, значит, я нашел их, тогда иди ко мне. А если я вернусь и не застану тебя здесь — буду знать, что ты нашел.
— Тот, кто найдет их, должен сделать все возможное.
Мы расстались ночью. Он двинулся на северо-запад, а я повернул на северо-восток и пошел зигзагами, чтобы обследовать как можно большую площадь. Сначала я нащупывал тропу, потом стал пробираться сквозь заросли напролом.
Сколько воинов сейчас у Капаты? Наверное, он сформировал сильный отряд, человек двенадцать, не меньше. Правда, он потерял людей и вряд ли сумел восполнить потери.
Вдоль склона росли старые, с толстыми стволами деревья, и я пробирался между ними очень осторожно. Треснувшая под ногой ветка могла погубить меня.
Я вел поиски медленно, тщательно и был полон нетерпения. О том, как поступлю, если найду их, пока не думал.
Бесшумно, как кошка, я спустился со скалы и снова оказался в лесу. Неподалеку шумела река. Вероятно, они там. Пусть не развели из осторожности костер, но ведь попить, поесть и отдохнуть им тоже надо!
Я чувствовал затхлый запах гниющей листвы и сосновой хвои — со временем обоняние становится чувствительным к любому, даже очень слабому запаху. Теперь я спускался по крутому склону, хватаясь за ветки деревьев.
Как темно было в лесу! Мои глаза, привыкшие к темноте, различали деревья и тени. Вдруг в воздухе разлился тяжелый запах, дерево, на которое я оперся рукой, почему-то оказалось влажным. Все стало понятно, когда я нащупал на стволе клок длинной шерсти.
Здесь, может, всего полчаса тому назад, проходил мокрый медведь, очень большой, который, вероятно, переплыл реку. Я застыл на месте, не имея никакого желания встретиться ночью с огромным медведем гризли.
Резко изменив направление, я снова повернул в сторону реки. И вновь меня внезапно что-то остановило. Что меня насторожило, я пока не осознал, но стоял на одной ноге, не торопясь ступить на землю другой.
Какой-то звук послышался в ночи! Я ждал. Звук? А может, запах? И вдруг ощутил запах свежесрезанных веток! Сосновый лапник срезали для… приготовления постели? Постели для Ичакоми?
Среди воинов Капаты было несколько из племени начи. Они, вероятно, сделали шалаш для Ичакоми, и она спала в нем совсем близко от меня.
С невероятной осторожностью я шагнул назад, пробуя ногой землю, прежде чем ступить на нее. Медленно, осторожно я отошел ярдов на двенадцать и присел у дерева, чтобы обдумать план действий.
Итак, я нашел их лагерь. Они тронутся в путь на рассвете. Если я войду в лагерь, то конечно же полдюжины воинов меня одолеют. Нет, мне надо задержать их до прихода Кеокотаа, не позволить им уйти.
Я нападу на них перед рассветом. Или… Эта мысль пришла совершенно неожиданно: а что, если вызвать на бой Капату? Подвергнуть сомнению его мужество? Его превосходство? Потребовать, чтобы он сражался со мной за Ичакоми?
Если я появлюсь и сделаю ему вызов, примет ли он его? Или все они тут же набросятся на меня? Он на несколько дюймов выше меня и весит больше. Капата не может не оценить свое преимущество. До рассвета оставалось несколько часов. Я отдохну и с приходом дня приму решение. Улегшись на мягкий мох под деревьями, я заснул, настроившись на то, чтобы проснуться до появления первых проблесков света на небе. Во сне я снова увидел огромного зверя, красноглазое чудовище с хоботом, как у слона, и длинной шерстью. Он шел ко мне, ломая деревья. А с его огромных загнутых бивней капала кровь. Он собирался напасть на меня, но я стоял не двигаясь. Почему я не убегал? Почему в то время, как он бросился на меня, я стоял неподвижно с копьем в руке?
Я широко открыл глаза и уставился на шатер из листьев над моей головой, потом сел, вытер с лица холодный пот. Что это было? Предупреждение? Если да, то о чем? Или предзнаменование чего-то грядущего? Может, моей смерти? Ну что ж, по крайней мере меня убьет чудовище, а не Капата.
Где сейчас Кеокотаа? Вдруг с ним что-то случилось? Или он тоже лежит где-нибудь неподалеку, как и я, дожидаясь рассвета?
Я встал, подвигал руками и плечами, разминая мышцы. Затем проверил оружие. Небо уже становилось серым, и, пробравшись между деревьями, я смог разглядеть их лагерь.
Костер. Вокруг лежат индейцы. Между деревьями шалаш, в котором спит Ичакоми, и — вот уж неожиданность! — трое индейцев лежат перед ним, охраняя Ичакоми.
Начи! Что же, они в конце концов оказались верны ей? Или будут защищать ее до поры до времени? Капата тоже наполовину начи, а среди них воинов уважают. И все-таки, очевидно, решили защищать ее как Солнце.
Я взял лук и копье, вышел из-под деревьев и вошел в лагерь. Один из начи поднял голову и увидел меня. Он быстро вскочил, мы оказались лицом к лицу.
— Это моя женщина, — громко заявил я.
— Она сказала об этом. Она носит твое дитя.
Я уставился на него, пораженный. Неужели это правда? Или хитрость, которой она воспользовалась, чтобы защитить себя?
Ребенок? Ну а почему нет? Теперь тем более была причина сражаться с Капатой.
Стали подниматься и остальные индейцы. Я окинул взглядом лагерь. Капата сидел на траве, на том месте, где только что спал, глаза его налились ненавистью.
— Я пришел, чтобы сразиться с ним. — Я снова посмотрел вокруг. — Не с вами. С ним! Он решил завладеть моей женщиной. Очень хорошо, пусть он сразится за нее!
Индейцы сидели тихо, глядя на меня во все глаза. Тенса — свирепые воины, им хотелось убить меня. Но я вызвал Капату, и они понимали, что бой за ним.
Кеокотаа стоял среди деревьев, окруживших лагерь, наблюдая за происходившим.
— Пусть они дерутся, — произнес он.
Из шалаша вышла Ичакоми и стояла, высокая, прямая, глядя на меня сквозь пламя костра. Я подошел к ней, снял с пояса оба пистолета и положил их на землю к ее ногам.
— Голос, который убивает на расстоянии, я оставлю Ичакоми, — указал я и, повернувшись к Капате, выхватил нож. — Подходи! — предложил я. — Посмотрим, какого цвета у тебя кровь.
Мой соперник поднялся с земли, как большой кот, и двинулся по травянистому полю с ножом в руке. Он явно презирал меня.
— Наивный глупец! — сказал он. — Я убью тебя!
Он имел некоторое преимущество — за счет длины рук и роста, но отец научил нас кое-каким приемам английского бокса, поэтому, когда он замахнулся ножом справа налево, я ушел, так что удар его ножа разрезал воздух. Ответным ударом я задел его бедро, полилась кровь.
Разозленный, он пошел на меня и действовал очень быстро, быстрее, чем я мог ожидать. Но я парировал удар, и мы стали осторожно кружить по площадке. Сделав резкий выпад, Капата пытался ударить меня в лицо, но я вовремя успел убрать голову. Сдвинувшись вправо, я не мог достать его ножом, зато нанес левым кулаком удар под дых.
Этого мой соперник никак не ожидал. Наверное, он прежде никогда не получал такого удара и сразу задохнулся. Пока он судорожно хватал ртом воздух, я с размаху всадил в него нож. Он упал почти у моих ног. Все напряглись, ожидая моего последнего удара. Но бить лежачего — не в моих правилах. Поэтому я отступил назад, сделав знак, чтобы он поднялся.
Вскочив на ноги, Капата ринулся на меня. Мы снова стали двигаться по кругу. Проходили минуты, наши ножи звенели, нанося удары и парируя их. Моих скудных познаний в технике бокса оказалось достаточно, чтобы сравнять наши силы, а нежелание принять легкую победу он принял за презрение и теперь дрался с яростью. Несколько раз он задел меня ножом, я тоже оставил тонкую красную полоску на его левой руке.
Площадка, на которой мы сражались, была неровной, ее покрывал слой мусора — сломанные ветки, куски коры, камешки. Внезапно один такой камешек попал мне под ногу, я поскользнулся, упал на спину, и Капата бросился на меня.
Саданув его ногой, я ткнул большим пальцем ему в живот и затем перебросил через голову.
Мы вскочили с земли одновременно, я сделал выпад, но промахнулся и упал лицом вниз. Он мгновенно оказался сверху, и я понял, что сейчас он нанесет последний, смертельный удар. Повернув руку вверх и назад, я вонзил нож ему между ребрами. Он успел нанести удар, но я дернулся в сторону, и нож глубоко вошел в землю рядом с моей шеей.
Потеряв равновесие, Капата не мог сопротивляться моим отчаянным попыткам и свалился на землю. Наши ножи скрестились, но мой, скользнув по лезвию, вошел в его тело. Отбросив меня, он поднялся с трудом. Имея две глубокие раны, он тем не менее шел на меня, размахивая ножом.
Отступая, я поскользнулся и упал, но и он споткнулся и растянулся на земле. Я сразу же вскочил, мой противник тоже, но не так быстро, с трудом удерживая равновесие. Глаза его горели ненавистью, нож он крепко держал в руке.
— Теперь, — процедил он сквозь зубы, — я убью тебя!
Капата, видимо, не сознавал, что серьезно ранен. Он бросился на меня. Я уклонился, наблюдая за ним. Враг истекал кровью, но все так же жаждал меня убить. Он сделал очередной выпад, к которому я оказался готов и легко ушел в сторону. Но он повторил прием и поймал меня. Я держал нож в опущенной руке и нанес удар снизу вверх, лезвие вошло в тело Капаты по самую рукоятку. На секунду мы оказались с ним лицом к лицу.
— Тебе надо было остаться в деревне, с начи, — шепнул я ему доверительным тоном, вытащил нож из раны и отбросил «го в сторону.
Капата рухнул на камни, попытался подняться, потом покатился по земле и затих.
Он умер.
Я медленно обернулся. Индейцы смотрели на меня.
— Ичакоми — моя женщина, — повторил я. — Я пришел за ней.
Один из индейцев тенса сказал что-то, но я не знал его языка.
Кеокотаа перевел:
— Он говорит, что она твоя женщина. Они теперь уйдут домой.
Мы наблюдали, как они собирали свои скудные пожитки. Трое молодых индейцев начи стояли в растерянности. Я понял, что они не решаются вернуться к своим. Уйдя с Капатой, который считался в их племени отступником, они разделили с ним судьбу.
— Коми, они хорошие люди?
— Я напомнила им, что я дочь Солнца. Они охраняли меня и выполнили свой долг.
— Если хочешь, они останутся с нами. Выбор за тобой.
В конце концов, эти парни доказали, что верны Ичакоми.
Она заговорила с ними, они выслушали и охотно согласились остаться. Я был доволен. Еще три сильных воина и охотника только на пользу нашему маленькому сообществу.
— Теперь пойдем домой, Ичакоми Ишайа. Когда мы вернемся, я сделаю то, что обещал. У тебя будет Священный Огонь. Он всегда будет с тобой.
Разве ваш Ни'квана не признал во мне мастера магии? Разве ты не Дитя Солнца? Ты получишь Священный Огонь.
Глава 37
Мы снова шли по каньону, но теперь был светлый день и тени лежали только под деревьями, мы шли среди цветущего водосбора, лапчатки и других трав и молчали, потому что никаких слов не требовалось.
Один раз остановились у ручья отдохнуть, и Ичакоми спросила меня:
— Ты действительно можешь принести Огонь от Солнца?
— Да, могу.
Она долго задумчиво водила по воде тоненькой веточкой.
— Мне очень не хватает Огня, — сказала она, глядя на меня своими большими прекрасными глазами. — Я счастлива с тобой, но я выросла, поклоняясь Огню. Это часть меня самой, часть моей жизни.
— Я понимаю.
— Ты знал многих индейских женщин?
— Нет, всего нескольких. Вот, например, одну я видел всего раз. Она жила недалеко от Джеймстауна и была в дружеских отношениях с его жителями. Ее звали Матоака, но все прозвали ее Покахонтас. Так называл ее и отец. На их языке это означало «веселая». Она хорошо говорила по-английски.
— А еще?
— Поблизости от нас индейцы не селились. Они приходили к нам по торговым делам, а иногда мы ходили к ним. Или же охотились вместе с ними.
— Вы не снимаете скальпов. Мы слышали об этом задолго до того, как встретились с вашими людьми впервые, но не могли поверить. Если наши воины погибают в бою, мы забираем их скальпы, чтобы они не достались врагам.
— Наш ребенок будет Солнцем?
— Да. Если мальчик, то только при жизни, а если девочка — то навсегда. Это звание передается по женской линии. А у вас?
— У нас по мужской.
— Ха! Не очень-то вы доверяете вашим женщинам!
— Не все.
Наконец перед нами открылась долина. Мы остановились и смотрели на форт. За ним было освещенное солнцем кукурузное поле, дальше — широкие луга. От ветра по высокой траве бежали длинные волны.
Земля в долине очень плодородна. Нужно выращивать больше кукурузы, других культурных растений. Здесь можно обосноваться навсегда. Я увидел эту прекрасную землю одним из первых, но скоро сюда обязательно придут другие. О, я не сомневался в этом, я знал свой беспокойный, всегда ищущий, всегда жаждущий перемен народ.
Они придут, и я буду ждать их здесь. Некоторые из них привезут нам товары, но всем потребуется пища, совет и сведения об этой стране.
Теперь я должен подумать и о будущем ребенка, и о доме для Ичакоми. Но прежде всего о Священном Огне,
Мы все — дети солнца. Без него мир был бы безжизненным и холодным.
Прежде всего предстояло выбрать соответствующее место. Скала позади нашего форта показалась мне подходящей, но кое-что там следовало изменить.
Надо было очистить участок от камней и разных обломков и принести туда топлива для костра. Для ритуала требовался ясный солнечный день, к нему следовало хорошо подготовиться.
Когда у меня выдалось свободное время, я отправился в лагерь пони и собрал там остатки всякого мусора, правда, их оказалось немного.
На вершине горы расчистил небольшой участок и соорудил из камней алтарь, причем камни подгонял друг к другу очень тщательно. Алтарь имел четыре фута в высоту и три в длину. В центре уложил большой плоский камень. С растущих неподалеку деревьев снял несколько старых, заброшенных гнезд, уложил на них тоненькие ветки, а потом более толстые. Часть птичьего гнезда, несколько смолистых сосновых лучин и немного коры поместил с наружной стороны алтаря. К сожалению, древесину белого ореха мне найти не удалось, к вместо него я выбрал кедр.
Кедр использовался у разных племен в церемонии очищения, и я надеялся, что он сгодится и для меня. Мы, пришедшие на эту землю, всегда интересовались, почему ритуалы проходят так, а не иначе. У индейцев таких вопросов не возникало. У них не существовало письменной истории, и часто причины возникновения того или иного ритуала забывались, не имели для индейцев значения. Важен сам ритуал.
Многие такие церемонии существуют сотни, если не тысячи лет. Если Ичакоми станет счастливее, получив Священный Огонь, он у нее будет, и этот Огонь действительно подарит ей Солнце.
Я сделал деревянную мотыгу и обработал ею кукурузное поле.
Часто по вечерам я мастерил мебель для нашего дома. Вообще работы хватало.
Прохладными сумерками мы гуляли под деревьями и смотрели на горы Сангрэ-де-Кристос, кроваво-красные в лучах заходящего солнца. Эту окраску они сохраняли еще долго после того, как наша долина покрывалась густой тенью.
— Интересно, что сейчас делают твои мама и сестра?
— Я думаю, они теперь живут в Лондоне. Наверное, сейчас они дома, а может, одеваются, чтобы пойти куда-нибудь на бал или в гости. Я знаю очень мало о той жизни. Брайан, вероятно, с ними. Теперь он, наверное, настоящий англичанин. Интересно, навестил ли он те болотистые места, где жил наш отец? В Англии много болот, — объяснил я Ичакоми, — они занимают обширные низины, но их осушают, прорывая каналы. Там много диких гусей, уток, голубей, водятся угри, есть и олени.
Моя мама вернулась в Англию с несколькими драгоценными камнями, найденными в Карамне. Она также, я думаю, получила наследство своего отца. Они, должно быть, богаты.
— Быть богатым важно?
— Это помогает. Жизнь бедных людей очень нелегка. Чтобы девушка удачно вышла замуж, она должна иметь свои, независимые средства. Молодые люди в Англии сейчас больше думают об улучшении своего материального положения, чем о любви.
— Твоя сестра вышла там замуж?
— Надеюсь, но вообще, о Ноэлле трудно сказать что-то наверняка. Она девушка с независимым образом мыслей, пойдет своим путем, как и все мы, Сэкетты.
Из леса вышел олень и стал щипать траву на лугу перед нами. У скал неподалеку сбилось в кучу больше дюжины лосей.
К нам подошел Пайзано, и я почесал его за ухом. Теперь он стал огромным, косматым зверем, который тем не менее ходил за нами как щенок. Бизоны считались глупыми животными, но я этого не находил. Мне довольно легко удалось убедить Пайзано не ходить по нашему кукурузному полю, которое я огородил забором из жердей. Я прекрасно знал, что для бизонов никакие заборы ничего не значат, они обычно идут, куда хотят, но Пайзано понял, что топтать кукурузное поле ему запрещено, и, поскольку недостатка в траве не было, оставил кукурузу в покое.
Однако приближалась зима, и я решил заготовить достаточно сена для того, чтобы иногда подкармливать Пайзано и напоминать ему о том, где его дом.
Нам были нужны некоторые инструменты, но я боялся появляться в Санта-Фе, где меня могли принять за контрабандиста, посадить в тюрьму и отправить в Мексику, чтобы осудить.
Диего намекал на то, что заинтересован в торговле, но мы пока могли предложить очень немного. У нас было несколько шкур бизонов, а также немного пушных зверей, пойманных в капканы прошлой зимой. В этом году я решил уделить больше внимания добыче пушнины.
Держась за руки, мы с Коми вошли в форт. Кеокотаа со своей женщиной сидел у костра. Остальные спали или занимались повседневными делами, которые у нас никогда не кончались.
Теперь я все время наблюдал за погодой. Казалось, что пасмурные, облачные дни с кратковременными дождями скоро должны закончиться. Как только ярко засияет солнце и выдастся жаркий день, я принесу Ичакоми Священный Огонь.
А пока я хотел узнать еще кое о чем.
— Кеокотаа, когда-то давно ты рассказывал мне о животном, которого индейцы понка называют паснута…
Он хорошо помнил, как я усомнился в его повествовании, лицо его приняло непреклонное выражение, в глазах появился вызов.
— Я был тогда не прав, что не поверил тебе. Ведь я не прошел по этой стране столько, сколько ты, и думал, что такие животные существуют только в других, далеких странах. Пожалуйста, расскажи мне о нем.
Он ничего не знал о моих ночных кошмарах. Эти сны не были похожи на случайные картины будущего, которые иногда представлялись мне, но они беспокоили меня. Может, они предвещали мой смертный час? Может, мне скоро суждено погибнуть будучи проколотым бивнем или растоптанным ногами такого чудовища?
Кеокотаа ничего не ответил, а повернулся к женщине понка и сказал ей:
— Расскажи ему о паснуте.
Она подошла к нам и села на пол, скрестив ноги.
— Паснута большой! Очень большой! Мы убивали паснуту. Сразу много мяса.
— Они окружали зверя, — объяснил Кеокотаа, — загоняли его в болото или на утес; или несколько человек делали вид, что нападают на него, а когда он отвлекался на них, остальные с копьями нападали сбоку.
— Где вы встречали его?
Понка пожала плечами:
— Везде. В высокой траве. В горах. Кто знает где? Мы встречали, мы убивали. Много мяса. — Ее глаза возбужденно засверкали от воспоминаний. — Длинная зима, много-много холода! В вигвамах холод! Долго охотимся, ничего не добываем! Весна не приходит! Однажды Бегущий Медведь находит след. Большой-большой след! Он сказал — идем, и многие воины пошли. Они шли по следу. Загнали паснуту в глубокий снег. И все шли, шли, шли за ним. Паснута в глубоком снегу, двигаться быстро не может. Воины окружили его. Паснута напал! Убил одного. Одного отбросил далеко, но тот упал в снег, не очень ушибся. Они закололи паснуту копьями! Много копий! Много мяса! В вигвамах больше нет голода!
— Ты часто видела их?
— Нет. Но и один раз — много! Так говорят старики. За мою жизнь мы убили трех или четырех.
Все описания совпадали. И из них следовало, что бродят где-то покрытые шерстью очень свирепые слоны, огромные животные, некоторые с бивнями, некоторые без них. Когда-то их было много, теперь они встречались редко. Дюжина воинов могла справиться с ними довольно легко.
Во время одного из своих путешествий Янс нашел недалеко от солончака огромные кости. Мясо давно сгнило, но скелет хорошо сохранился. С помощью нескольких индейцев брат принес домой два больших бивня. Находка заинтересовала одного торговца. Прослышав о ней, он прибыл к нам на корабле и купил бивни.
Все это казалось абсурдным, но кто может поручиться, что существует на свете, а что — нет? А я привык верить рассказам индейцев. Но что это значило для меня? Почему я видел во сне красноглазое чудовище? И почему я не пытался бежать?
Так проходили дни. Мы охотились, а затем коптили и вялили мясо, собирали травы, корни, ягоды — в лесу, на лугах, на горных склонах. Съев столько, сколько нужно, остаток заготавливали впрок. Мы собирали топливо для грядущей зимы и старались не терять бдительности — враги могли появиться в любую минуту.
Наши наблюдения показывали, что в эту долину часто приходили индейцы. По старым следам мы установили, что они обычно приходили с запада. Нет, не страшные команчи, какие-то другие племена.
Однажды, возвращаясь с охоты, я взобрался на спину Пайзано. Он сначала упирался, но потом невозмутимо пошел вперед. Он уже выполнял разные работы, перевозил тяжести. Я кормил его из рук, а он любил, когда я играл с ним или чесал его. Я сделал импровизированное седло, соответствовавшее строению его тела, и уздечку, позволяющую управлять им.
Наступил вечер, солнце садилось во всей своей красе, окрашивая вершины гор в фантастические цвета. Я ехал по каменистой гряде верхом на Пайзано по направлению к форту и любовался закатом.
Наши индейцы еще ни разу не видели меня верхом на бизоне. Обычно я садился на Пайзано, находясь вдали от форта, и теперь они отступили и смотрели на меня с благоговейным страхом. С их точки зрения, я демонстрировал могущественное колдовство. Услышав восклицания, из дома вышла Коми и, увидев меня на Пайзано, улыбнулась. Время церемонии Священного Огня подошло. Завтрашний день обещал быть ясным.
Завтра, Ичакоми Ишайя, завтра я принесу тебе дар Солнца!
Утром взошло яркое солнце. Я встал рано, пошел на реку и искупался. Вернувшись в форт, разжег костер из кедровых щепок, а потом развеял дым вокруг себя орлиным крылом. Это был очистительный ритуал, который использовали мои знакомые индейцы, и я знал, что Ичакоми он тоже известен.
Ее религия значила для нее очень много, и хотя наши верования различались, корни они имели общие, и я испытывал уважение к тому, во что верила она.
Когда пришло время взбираться на гору к алтарю, который я построил, Ичакоми вышла вперед и увенчала меня короной, передняя часть которой состояла из перьев.
За час до полудня я стал подниматься на гору, за мной шли Ичакоми, начи, Кеокотаа и остальные женщины. Мы приблизились к алтарю, на котором я разложил ритуальные предметы для получения Огня от Солнца.
Я долго стоял перед алтарем, потом поднял руки к солнцу и на секунду так застыл. Из кармана в поясе достал увеличительное стекло и стал медленно передвигать, стараясь сфокусировать солнечный свет. Когда мне это удалось, направил тонкий световой жгут на кучку сухих листьев. Они задымились.
За моей спиной послышался тихий восторженный гул голосов. Дым стал подниматься вверх, а на одном из сухих листьев появилось черное пятно, которое стало расширяться. Вот и вспыхнуло небольшое пламя. Я подтолкнул к нему немного сухого мха. Мох задымился, потом загорелся. Незаметно опустив увеличительное стекло обратно в карман, я пододвинул к пламени сухие ветки.
Пламя взвилось вверх, костер потрескивал, ветки занялись.
Я отступил назад, повернулся к Ичакоми и сказал:
— Солнце дало нам Огонь!
Глава 38
Утром мы собирали кукурузу, отламывая от стеблей толстые початки и относя их в форт в плетеных самодельных корзинах. Плодородная земля, теплые дожди и жаркое солнце сделали свое дело — мы получили хороший урожай. Лучшие початки я отложил на семена, оставив пару, чтобы угостить Пайзано.
На горных склонах мы собирали уже семена, охотились и с тревогой наблюдали за небесами, ожидая перемен, которые неминуемо должны были произойти. Наш Священный Огонь пришлось перенести в одну из пещер, где он был защищен от ветра и дождя. Здесь хранился и запас сухого топлива, чтобы поддерживать пламя.
Пистолеты мои были заряжены, и пороха, захваченного у врагов, могло хватить еще на два раза. Из серебряно-свинцовой руды, найденной неподалеку, я отлил несколько сотен пуль — запас на будущее.