— Я могу вставить туда твою маленькую фотографию, — сказала она. — А цепочка как раз такой длины, что коробок будет висеть у меня между грудями. И получится, что ты как бы все время касаешься меня.
Трэйс понял: или теперь, или никогда.
— Джилли, я пас.
Она в это время как раз аккуратно прятала его подарок в сумочку, но, услышав его слова медленно подняла голову и недоуменно посмотрела на него.
— Ты… что?
— Это тебе на прощание, — сказал он. — Так что можешь вставить туда фотографию кого-нибудь другого. Не гожусь я для оседлой жизни, Джилли.
Она медленно переваривала услышанное, затем заметила:
— Ты одной рукой даешь, а другой отбираешь.
— Мы же договаривались, что не будем прирастать друг к другу, — не удержался, чтобы не напомнить он. — Но, если мы и дальше будем вместе, то прирастем так, что просто удушим друг друга. Понимаешь, хоть я и занимался с тобой любовью, но я тебя не люблю.
Она же, будто не слыша его и просто продолжая разговор, заметила:
— Знаешь, я часто задумывалась — чем же ты меня так привлекаешь? Ведь ты мне очень нравишься. Но, будь я проклята, если знаю почему. В общем-то, ты не такой уж симпатичный — слишком худой, да и в постели так себе.
Просто, наверное, ты… Какой-то таинственный, что ли?
— Ты имеешь в виду непонятный?
— Да, наверное дело в этом, — согласилась она. — Непонятный. — Трэйс почувствовал, что она готова подняться и уйти. Она снова заглянула ему в лицо.
— Чарли, а ты уверен?
— Да, — кивнул он. И тут все еще не дававшие ему покоя мысли о Каструни, побудили его приукрасить свою ложь. — Понимаешь, у меня есть подружка в Париже. И мы с ней каждый год летом отдыхаем в Греции. Я должен встретиться с ней в Афинах, а потом мы отправимся куда-нибудь на острова. На неделю там, или на две. Мне просто не хотелось потом изворачиваться и врать тебе насчет того, куда я исчез, вот я…
— А когда вернешься.. ? — Она встала и взглянула на него в упор. Ноздри ее раздувались, а прищуренные глаза превратились в щелочки. Такой он ее еще никогда не видел.
— Не стоит, Джилли, — качая головой сказал он.
— Ладно, буду хранить твой подарок, — сказала она. — Всегда. Он будет напоминать мне о тебе.
— Спасибо. — Он просто не знал, что еще сказать.
— И напоминать о том, как легко ошибиться в человеке.
— Джилли, я…
— Да пошел ты! — беззлобно сказала она, повернулась и растворилась в толпе посетителей.
Трэйс допил свое виски, постарался успокоиться, погрузившись В СЕБЯ, и постепенно начал чувствовать себя лучше. Наверное, примерно такие ощущения испытывает человек, с которого сняли наручники, подумал он. Подойдя к стойке он заказал еще порцию. А потом, стоя со стаканом в руке, рассеянно покачивая им, и позволяя шуму паба омывать его со всех сторон, он вдруг понял, что за ним кто-то наблюдает. Какой-то человек, пристроившийся у самого дальнего конца бара — там, где стойка смыкалась со стеной.
Трэйс сначала взглянул на него лишь уголком глаза, а затем решился взглянуть на него открыто. Но всего лишь раз. Этого было вполне достаточно. Лицо незнакомца мгновенно отпечаталось у Трэйса в памяти так, что позже на досуге он мог внимательно рассмотреть его и отправить в один из ящичков своего мысленного архива.
Незнакомец сидел нееестественно прямо, будто кол проглотил. Одет он был в дорогой костюм, да и сам производил весьма внушительное впечатление. На вид ему было где-то между сорока пятью и пятьюдесятью пятью, голову украшала серо-стального цвета шевелюра, глаза отливали голубизной, а кожа была удивительно чистой и бледной. Он был не так худ, как Трэйс, зато чуть выше его ростом, и вид у него был какой-то замкнутый, неприветливый — даже скорее неприступный — а его речь, когда он отвел взгляд от Трэйса, чтобы заказать у бармена еще порцию бренди, оказалось исключительно правильной, как у настоящего итонца. Трэйс точно не знал, как должны выглядеть отставные гвардейские офицеры — он мог руководствоваться только почерпнутыми из фильмов смутными представлениями — но решил, что возможно именно так. Или незнакомец больше походил на мужскую модель для модного женского журнала?
К тому же (Трэйс мысленно пожал плечами) вполне возможно, что этот человек вовсе не наблюдал за ним. Рядом с Трэйсом сидела довольно смазливая медленно накачивающаяся водкой и непрерывно хихикающая девица.
Скорее всего, незнакомец поглядывал именно на нее. И, возможно, даже тешил себя надеждой провести вечер с милашкой, которой вполне годился в отцы.
Стоящий за стойкой бармен Фредди поднял бутылку виски и вопросительно взглянул на Трэйса. Тот отрицательно покачал головой и знаком дал понять, что ему достаточно. Фредди обслужил еще кого-то и через несколько мгновений окликнул Трэйса.
— Тебя, — сказал он, кивнув на дверь рядом со стойкой. За этой дверью начинался коридор, в котором располагались туалеты, висел телефон, а в конце был запасной выход на улицу.
Трэйс удивленно поднял брови. К телефону? Его? Он пожал плечами и отправился в коридор. Должно быть, Джилли решила еще раз послать его куда подальше или что-нибудь в этом роде. В коридоре на шнуре болталась трубка.
Держа в правой руке стакан с недопитым виски, Трэйс неуклюже взял трубку левой рукой и зажал ее между щекой и плечом.
— Алло?
— Чарли Трэйс? — осведомился голос с едва уловимым иностранным акцентом.
— Да, это я, — ответил Трэйс.
— Просто решил, что вам будет интересно узнать, — флегматично продолжал его невидимый собеседник. — Мистер Картер решил вернуться на неделю раньше. Прилетит ближайшим же рейсом. Думаю, скорее всего в следующий четверг.
Трэйс от неожиданности едва не выронил стакан и тут же схватился за едва не выпавшую трубку. Несколько мгновений он лихорадочно думал, что ответить, затем переспросил:
— Картер? Но я не знаю никакого Картера. А кто это говорит?
Из трубки донесся гортанный смешок.
— Похоже, мистер Картер получил очень тревожное — можно сказать неприятное — анонимное сообщение, в котором говорилось, что в его интересах было бы немедленно вернуться в Англию. Нечто вроде предупреждения — как и то, которое сейчас получили вы.
— Предупреждение? Что вы, черт побери, имеете в виду? — огрызнулся Трэйс. — Говорю же вам — не знаю я никакого Картера! Кто он такой?
— Ну прощай, золотой мальчик! — сказал голос и телефон замолчал.
Дверь на улицу открылась, впуская внутрь звуки улицы и Трэйс поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть как отставной гвардейский офицер, стряхивая с рукава невидимую пылинку выходит из паба…
Было воскресенье и жара стояла просто невыносимая. Трэйс подумал не собрать ли ему самого необходимого, оседлать свой «триумф» и рвануть из Лондона? Стряхнуть с себя паутину, как следует все обдумать. Он может отправиться, например, в Йоркшир, на ночлег останавливаться в сельских гостиницах, провести несколько дней в тамошних садиках, потягивая ледяное пиво или грея косточки под солнцем на расстеленном поверх пружинистого вереска одеяле. Впрочем, нет, ничего не получится — ведь во вторник он должен отвезти товар Джо Пелхему на Холлоуэй-роуд.
Просто ему неожиданно захотелось избавиться от всего этого. Сбежать куда-нибудь подальше. Похоже, ситуация становилась чересчур напряженной.
Начали пробуждаться воспоминания, которым всплывать никак бы не следовало.
Ему на голову неожиданно свалилось прошлое, которого он знать не желал и неразрешимая загадка, которая обещала не давать ему покоя до тех пор, пока он с ней не разберется. Он услышал целиком (или частично) выдуманную историю о чудовищном создании, бывшем то ли чем-то большим, то ли меньшим чем человек. Он видел как случайная молния угодила в такси и разнесла машину в куски. Какой-то неизвестный «предупредил» его о том, что о его последнем деле стало известно, хотя никто на свете об этом узнать никак не мог…
Или мог?
Ну, допустим, если бы он подарил Джилли этот несчастный кулончик вечра, то это еще можно было бы — хоть как-то! — объяснить. Кто-то мог бы заметить, узнать безделушку, спросить у Джилли откуда она у нее, сложить в уме два и два и получить четыре. Но только не за пять минут. Такого просто представить себе невозможно. А уж тем более никто не мог за эти же пять минут суметь связаться с Картером и тем более ТОЧНО знать, что старик вернется домой в четверг..!
Значит, Картер решил прервать свой отдых, так? И что с того? Он никак не может связать кражу именно с Трэйсом. Ведь он даже не знакомы. Просто НИКТО — за исключением горстки барыг, скупщиков краденого и сомнительных ювелиров — не знал о склонности Трэйса к подобного рода озорству.
Он сам придумал называть свои дела "озорством. " Это слово отдавало чем-то этаким бесшабашно удалым. И к тому же рифмовалось с "воровством. " Да, Чарли Трэйс был опытным домушником — первоклассным вором — но никто об этом не знал. Или по крайней мере не должен был знать…
Вот такие примерно мысли и мелькали в голове у Трэйса, когда он, сняв и перекинув через руку куртку, шагал по пыльным улицам летнего Лондона. Он не стал возвращаться прямо домой, а зашел в парк и принялся бродить по дорожкам между деревьями, стараясь по возможности держаться в тени и дав мыслям возможность свободно жужжать в голове с тем, чтобы они сами постепенно улеглись в нужном порядке.
«Жужжать» — да, точно. Они действительно жужжали, как пчелы. За последние два с чем-то дня с ним произошло столько, что его голова и впрямь стала напоминать гудящий улей!
А тут еще и Джилли. В другое время он, может быть, и не стал бы рвать с ней.
Или во всяком случае, не так резко. Да еще эта дурацкая история, которую он ей рассказал! Трэйс даже фыркнул:"Ха! " и почти пожалел, что у него и в самом деле нет французской подружки. Что же до каникул на греческих островах, так он никогда в жизни и близко не бывал к Средиземноморью. Как там назвал его Каструни: «Мало путешествовавшим»?
Каструни: почти пятьдесят лет в бегах. По крайней мере, по его словам.
Боялся грозы и пал жертвой испепелившей его шальной молнии. Да еще не где-нибудь, а в Лондоне!
Выйдя из парка и оказавшись на одной из торговых улиц, Трэйс остановился у туристического агентства и принялся разглядывать витрину. Сначала он бездумно скользил взглядом по выставленным там материалам, но постепенно его внимание привлекли глянцевые, роскошно оформленные обложки аккуратно разложенных буклетов. Девушки, девушки, девушки. И пляжи. И море — море, голубое до боли в глазах. Даже воспроизведенное на бумаге, оно выглядело удивительно красивым и ослепительно сверкающим.
КРИТ: "Остров Твоей Мечты! "
И КОРФУ! — с огромным — во весь разворот — видом места, называющегося Пляж Каминаки, при одном взгляде на который начинали течь слюнки.
СКИАТОС.
СКОПЕЛОС.
АЛОНИССОС.
И на всех фотографиях совершенно пустые, безлюдные пляжи. Лишь почти обнаженные нимфетки, окунающие ноги в голубое-голубое море, или, выставив напоказ загорелые груди, задумчиво взирающие на просто невероятные закаты.
НАДО МНЕ БЫЛО СТАТЬ ПОЭТОМ, подумал Трэйс.
И РОДОС! — "Исторический, великолепный Родос, где 300 солнечных дней в году… "
И КАРПАТОС: "Жемчужина Додеканесов! "
Карпатос…
А ведь еще вчера утром Трэйс вообще не подозревал о существовании такого острова!
Но когда он уже отвернулся от витрины и направил свои стопы в направлении дома… идея, даже несколько идей, вдруг совершенно волшебным образом расцвели в его подвижном как ртуть уме. Между прочим, а когда он последний раз отдыхал?
Что? Да ведь он вообще НИКОГДА не отдыхал! Во всяком случае, не отдыхал толком. И ведь вовсе не потому, что не мог себе этого позволить, верно?
Все больше вдохновляясь идеей, Трэйс непроизвольно ускорил шаги. И, когда он прошел уже мили полторы, в голове у него наконец созрел план и он окончательно придумал, как ему замести следы. Ничем подобным ему еще в жизни заниматься не приходилось: создавать себе алиби. Но сейчас…
Если кто-то — а это по-прежнему оставалось очень большим «если» — если кто-то заподозрил, что это он поработал в Радлетте, и если этот кто-то попытается прижать его… Да, пожалуй, на всякий случай лучше быть готовым к такому обороту событий. А тогда, если Трэйс сможет доказать, что его во время кражи не было ни в Лондоне, ни даже в Англии.. ? Не слишком ли много «если»?
Сколько людей говорило с ним на прошлой неделе? И кто из них достаточно хорошо знает его, или сможет вспомнить? Горстка, не больше. И все они — верные друзья. Ну, или почти все.
Завтра он разузнает поподробнее о поездке за границу, на Средиземное море, на Эгейское… да, на Карпатос. И окажется там уже на следующей неделе, до того, как Кот Картер вернется в Англию и обнаружит свою утрату. А до этого…
До этого Трэйс свяжется с этой горсткой друзей (которые, честно говоря, и сами занимаются довольно сомнительными делами) и использует на них свое природное очарование. И если кто-нибудь потом начнет расспрашивать их о том, где он был в последнее время…
Карпатос.
Почему бы и нет? Таким образом он одним выстрелом убьет сразу двух зайцев.
Это и ляжет в основу его алиби, и в то же время он сможет посетить некий тамошний древний монастырь в горах. Ему вспомнились слова Каструни:
"По крайней мере был много-много лет назад. А теперь в нем обитает лишь старик — он, и то, что он там охраняет. "
Что же он, интересно, там охраняет? Трэйс готов был дать самому себе пинка за то, что не догадался спросить. Да и вообще, он мог бы расспросить еще об очень многом, и должен был выслушать еще очень многое. Он снова ускорил шаги, хмуро глядя на асфальт под ногами. Теперь он торопился домой, больше не выбирал затененных мест, и потому буквально истекал потом.
Домой Трэйс вернулся около 16. 00, принял душ, накинул халат и снова занялся книгами и документами из чемодана Каструни…
Демогоргон.
Когда Трэйс спросил Каструни кто же, если не молодой офицер-медик Грег Соломон, был его настоящим отцом, грек ответил коротко:"Демогоргон". Тогда Трэйс принял это не за ответ на вопрос, а просто за слово, постоянно висящее у Каструни на кончике языка и сорвавшееся вместо ответа. Теперь же он не был так в этом уверен. И кто же тогда, получается, Чарли Трэйс?
Незаконнорожденный, да, а кроме этого? Сын сына антихриста? Внук сатаны? Вот и получается, что в таком случае, он самый настоящий чертов ублюдок!
КАК НАЗЫВАЮТ ЧЕЛОВЕКА, КОТОРЫЙ ВЕРТИТСЯ НА СВАДЬБЕ МАТЕРИ? — вспомнил Трэйс очень-очень старую шутку. — ВЕРТЛЯВЫЙ УБЛЮДОК! Ха-ха-ха! Хотя на самом деле ничего смешного во всей этой истории не было.
Он фыркнул и раздраженно пожал плечами. Неужели он такое уж исчадие ада?
Конечно, он далеко не ангел, это верно, но…
Он и Каструни сказал то же самое:"Я не ангел". А грек как-то загадочно ответил:"Это уж точно".
Демогоргон.
Морган Селби назвал Демогоргона посланцем Сатаны. Существующий отдельно от дьявола, он в то же время был наделен его мощью и нес в себе его семя.
При мысли об этом Трэйс нахмурился и потряс головой. Нет, тут что-то не то.
Кто же позволит кому-то другому делать за себя столь интимное дело. Хотя, с другой стороны, если Бог мог посылать ангела сделать что-то от его имени, то почему бы и Сатане не послать демона…
… За окном квартиры Трэйса, где-то над противоположным краем города во внезапно потемневшем небе вдруг безмолвно блеснула молния.
Трэйс непроизвольно вздрогнул, но тут же постарался взять себя в руки.
Господи, кажется лучше не влезать в такие вещи слишком глубоко! А то каждую ночь будут сниться кошмары!
И снова: Демогоргон.
Он открыл прозрачный пластиковый конверт с надписью "Демогоргон и иже с ним.. " и разложил его содержимое на полу гостиной. Затем, для мягкости подложив под локти подушку, улегся на полу и принялся читать.
Первое, что ему попалось, оказалось пожелтевшей страницей, вырванной из какой-то книги, возможно из труда по демонологии, подумал Трэйс. Вверху страницы имелся параграф, озаглавленный «Демодок» и перечеркнутый жирным крестом. Ниже следовал жирно подчеркнутый заголовок «Демогоргон» и следующий текст:
"ПРИБЛИЗИВШИСЬ к трону Хаоса и его подруги Ночи, «с головы до пят окутанной темной пеленой», Сатана увидел стоящих у его подножия «Орка, Адеса и Демогоргона, чье нельзя прозванье грозное произносить». Орк был безжалостным и злобным гигантским чудовищем. Адес? — ну конечно же, это Гадес, он же Аид!
Но что же представляет из себя Демогоргон?
Само собой, Мильтон не предлагает никаких объяснений, но Стаций в своей «Фиваиде» упоминает о «Высочайшем», о божестве или силе столь ужасающей, что не полагается даже знать о его существовании. Зловещие размышления, наверняка вызванные этим вопросом, возможно были удовлетворены откровением Лактанция Плацида в его комментариях к «Фиваиде» (ок. 250 г. н. э.) по поводу того, что «Высочайший» Стация и есть Демогоргон. Позднее, кое-кто из средневековых мыслителей считал, что в действительности это имя самого Сатаны, ужасное, так как, будучи даже просто произнесенным вслух, оно может вызвать материализацию своего обладателя!
С другой стороны, Г. Дж. Роуз, Альберт Ванке, Томас Керль и другие ученые придерживаются мнения, что «Демогоргон» Лактанция на самом деле является «Демиургом» или Создателем! "Очевидно, в свое время, — заключает Альберт Ванке, — имела место ошибка в переводе или транскрипции… "
Далее следовал подзаголовок «Демофон», перечеркнутый крест-накрест так же как и «Демодок».
Трэйс еще раз перечитал статью о Демогоргоне. "Мильтон не предлагает никаких объяснений… "
Поэт, что ли, Мильтон?
Он отложил в сторону первый листок и взял в руки следующий. Это оказался обычный лист писчей бумаги, однако догадка Трэйса подтвердилась. Потому что на нем рукой самого Каструни было написано:
"… перед ним престол возник Владыки Хаоса; его шатер Угрюмый над провалами глубин Раскинут широко; второй престол Ночь занимает, с головы до пят
Окутанная темной пеленой, — Наидревнейшая изо всего, Что существует; рядом с ними Орк, Адес и Демогоргон, чье нельзя Прозванье грозное произносить, А там
— Смятенье, Случай и Молва, Раздор тысячеустый и Мятеж. "
… Хаос и Ночь (бесформенная тьма?), Молва, Случай, Смятение и Мятеж.
И еще «Раздор тысячеустый». Мрачное сборище. Да при том еще и злые демоны: Орк, Адес и Демогоргон, «чье нельзя прозванье грозное произносить».
Было и еще кое-что: на втором таком же листе приводилась информация об Орке и Адесе, затем следовал длинный перечень имен демонов, самый настоящий пандемониум или пантеон адских персонажей. Трэйс быстро пробежал его взглядом:
Аваддон, Асмодей, Аштарет, Баал, Балберит, Белфегор, Демогоргон (само собой!), Дестус, Диабис, Карнивеан, Карро, Коскарна… и так далее, причем в основном Каструни группировал демонов по трое на каждую букву алфавита. В конце перечня было сделано примечание:
"Ни в коем случае не следует считать полным. Йохан Вейер утверждает, что существует более СЕМИ МИЛЛИОНОВ демонов, прислуживающих семидесяти двум князьям ада! "
После этого Трэйсу вдруг захотелось выкинуть все к чертовой матери — книги, документы, рукописи и прочее — но тут он заметил поставленный рукой Каструни в конце перечня восклицательный знак и это сразу отрезвило его.
Очевидно, грек тоже понял, что бесконечное перечисление так называемых «демонов» быстро выйдет за рамки, отделяющие великое от смешного. Но, несмотря на то, что Трэйс по-прежнему относился ко всему этому довольно скептически, скептицизм его мало-помалу слабел. Ведь Каструни, кроме всего прочего, действительно опасался за свою жизнь. И на самом деле погиб — убитый ударом случайной молнии!
Трэйс с усилием заставил себя продолжать. Он просмотрит еще один документ и на сегодня, пожалуй, довольно. И тут вдруг: он внезапно почувствовал себя необыкновенно удачливым. Не сходить ли в «Кромвеллз Минт»? Только на сей раз одному, с парой сотен фунтов на кармане? А почему бы и нет?
Он будет играть по-крупному, раза два или три попытает счастье в рулетку, посмотрит насколько быстро ему удастся удвоить первоначальную сумму, и только потом отправится вовсояси.
Приняв такое решение и возбужденный мыслями о вечере, который обещает быть и радостным и выгодным и успокоивающем, он вытащил из пакета с надписью «Демогоргон» еще несколько листков. Они оказались семью или восемью довольно затертыми ксерокопиями текстов, в основном касающихся тех или иных видов дьволопоклонничества в разных частях света, но один из них сразу привлек внимание Трэйса. На нем был один из тех текстов, которые Каструни считал особенно важными и обводил чернилами. Это была страница, скопированная с книги, называющейся «Compendium Maleficarum», принадлежащей перу какого-то Гуаццо и датированной 1608 годом.
Скопированная главка называлась «О Шести Родах Демонов» , а обведенный абзац касался демонов второго рода. Гуаццо писал:
"Второй род суть демоны воздушные, поелику обретаются в пространстве воздушном. Сподобившись низринуться в геенну адскую, обретать способны оные демоны тела из воздуха сотворенные, и засим глазу человеческому зримы становиться. С Божьего соизволения зело часто, воздух оне будоражат, грозы и бури производя, с умыслом тайным род людской изничтожить. "
С Божьего соизволения? Ну конечно же, потому что в 1608 году большинство богобоязненных людей искренне верили, что абсолютно ВСЕ происходит не иначе как «с Божьего соизволения». Иначе же попросту ничего произойти не могло…
Но с Трэйса, кажется, было довольно. Он свалил все, кроме карты Карпатоса, тетради Каструни и одной маленькой Библии обратно в потертый чемодан, отнес его в спальню и засунул под кровать. С ГЛАЗ ДОЛОЙ, ИЗ СЕРДЦА ВОН, подумал он.
По крайней мере, пока.
А потом он начал готовиться к вечернему визиту в казино. К тому времени как он неторопливо побрился и оделся, наступил вечер и все еще довольно жаркое солнце клонилось к горизонту. Далекая гроза так и рассосалась, но к этому времени Трэйс уже и забыл о том, что она вообще когда-то надвигалась…
В казино Трэйс пришел около восьми, ушел около десяти, а домой вернулся незадолго до одиннадцати — причем без гроша в кармане! Он понадеялся на свою старую «систему», с помощью которой ему однажды вроде бы удалось «расколоть их», но на сей раз «они» раскололи его. И он с горечью сказал себе в миллионный (ну, во всяком случае, в сотый!) раз, что никаких систем в рулетке быть не может.
Дома он долго смотрел телевизор, а потом улегся спать и до самого утра спал как убитый. Это даже удивило его, поскольку по идее ему всю ночь должны были сниться сны, ведь голова его была просто переполнена всякой всячиной. По крайней мере, подсознание. Но (сказал он себе), что будет, то будет, и нечего беспокоиться заранее. И, похоже, сумел сам себя убедить. Удивительное легковерие.
Почти все утро понедельника ушло на визит в ближайшее турагентство: да, есть еще несколько свободных мест на рейс, отправляющийся в среду из Гатвика на Родос, и да, Трэйсу повезло, поскольку буквально только что кто-то отменил бронь на номер в отеле на Амупи-Бич на Карпатосе. То есть, это скорее было не отелем, а чем-то вроде прибрежной таверны, в которой сдавались номера. Но тем более экзотически все будет обставлено. Да, очень красивое место.
Самообслуживание, к сожалению, исключено, но кухня в таверне просто исключительная. Домашняя, но… исключительная. Рассчитывает ли он только на одну неделю? В принципе, если он согласен на две недели, то это обошлось бы дешевле…
Стоило Трэйсу лишь раз взглянуть на буклеты, как он тут же подписался на две недели. Судя по виду этого места — самого настоящего пляжа с высящейся на нем таверной, позади которой угадывались какие-то строения, напоминающие жилые помещения, и больше ничего — отдых обещал здорово сэкономить ему денег. Прежде всего, на Карпатосе нет никаких казино. Да и вообще на Карпатосе мало что было. Зато там будет много солнца, песка и моря, это уж точно.
И ДРЕВНИЙ МОНАСТЫРЬ… СТАРИК… И ТО, ЧТО ОН ОХРАНЯЕТ.
Выйдя из турагентства с билетом, он завел свой верный «триумф» и тут ему показалось, что на другой стороне улицы мелькнула какая-то знакомая фигура. Он стал присматриваться, однако, человек — высокий, с военной выправкой и безукоризненно одетый — уже свернул за угол. Отставной гвардейский офицер? Вряд ли. Хотя, почему бы и нет? Может, он просто живет где-нибудь по соседству? Трэйс выбросил эти мысли из головы и покатил домой.
Вернувшись к себе, он составил список всех мест, где бывал, всех тех, с кем разговаривал или виделся с прошлой среды. Таких людей оказалось на удивление немного. Затем он методично обзвонил их всех и переговорил или попросил передать, чтобы они сами связались с ним. Так началось создание алиби.
Алиби, суть которого была крайне проста: с прошлой среды он за границей, на отдыхе. Ни с кем из знакомых в этом отношении у него проблем не возникло: все знали, что Чарли Трэйс «свой парень» и при случае не преминет отплатить услугой за услугу. Но было и кое-что такое, чего исправить было уже невозможно.
Например: кулон на цепочке, который он подарил Джилли. Лучше просто забыть об этом и выкинуть Джилли из головы. Стоит начать пытаться заполучить его обратно и у нее могут возникнуть подозрения. Кроме того, неминуемо придется снова разговаривать с ней, а ему этого совершенно не хотелось. К тому же, Джилли просто очередная его подружка, а девушек в Лондоне миллионы. Затем, оставалось еще казино «Кромвеллз Минт».
С прошлой среды Трэйс был там дважды и его имя имелось у них в книге записи посетителей. Но опять же, откуда кому знать, что он является членом тамошнего клуба? Да и с чего бы кому-то этим интересоваться? В любом случае, это заведение находилось довольно далеко и вряд ли было способно привлечь внимание человека с положением вроде Кота Картера. Нет, такие как Картер, если вообще играют, то отправляются как минимум в «Риц».
Закончил Трэйс тем, что спустился вниз и выпил чашку чая с владелицей дома.
Хоть хозяйка и годилась ему в матери, он знал, что старая дева неравнодушна к нему настолько, что берет с него за квартиру сущие гроши. Но Трэйсу всегда удавалось выходить из положения так, чтобы не обидеть ее. Теперь же он сочинил историю о девушке, с которой не хочет больше поддерживать отношения. Эта история и должна была послужить основанием для его алиби:
— Ну и вот, понимаете, Бетти, — в заключение сказал он, — я собираюсь на пару недель махнуть за границу. А у нее пара здоровенных братцев, вы, надеюсь, представляете. Настоящие ВЕРЗИЛЫ! Но, думаю, пары недель будет достаточно. Она довольно ветреная особа, и, надеюсь, к тому времени уже и думать обо мне забудет. Поэтому, я был бы вам очень благодарен, если бы вы сказали им в случае чего, что меня нет. Даже можете сказать, что меня нет, скажем, с середины прошлой недели. Вам нетрудно будет оказать мне такую услугу?
Бетти Кеттлер была пышногрудой, ярко накрашенной, начинающей стареть, но все еще упорно молодящейся особой. И по-прежнему пыталась заигрывать с ним. Томно приподняв брови, она ответила:
— Чарли, голубчик, для вас я готова почти на все. Можете не беспокоиться.
— И она нагнулась над своей чашкой так, что отвороты халата разошлись на дюйм или два.
Прощаясь с ней (конечно, не слишком поспешно), Трэйс сказал:
— До свидания, дорогая, — и на память вручил бутылочку виски «Беллз».
Больше дел в общем-то не оставалось. Теперь лучше просто не появляться на людях до среды — или, по крайней мере, до завтра, когда ему придется отвозить товар. А между тем…
Он внезапно вспомнил о своем намерении обратиться в архив по поводу матери.
Он полистал «Желтые Страницы» и в разделе «Армия» нашел телефон Управления начальника лондонской военной полиции. Там ему дали телефон военно-медицинского архива, он набрал номер и почти сразу получил ответ. Через несколько секунд ему сказали: Да, Диана Трэйс служила медсестрой до увольнения в 1958 году. Уволилась по собственному желанию, после выписки из родильного отделения больницы «Сент-Мэри» в Портсмуте.
Трэйс знал, что родители его матери жили в Портсмуте, значит информация была верной. Мать после его рождения некоторое время жила у них. Если бы они до сих пор были живы… но они, к сожалению, умерли. Он позвонил в «Сент-Мэри» и начал задавать вопросы. Поскольку необходимая ему информация была довольно обширной, дежурная, которую он, кажется, сумел убедить в исключительной важности дела, записала все, что он хотел бы узнать. Через некоторое время ему было сказано:
Они постараются помочь, но он должен понимать, что прошло уже много лет.
Нельзя ли будет позвонить ему, когда они что-нибудь выяснят? И не мог бы он на всякий случай оставить свой адрес?
Трэйс сообщил им свои телефон и адрес и повесил трубку.
После этого он уселся смотреть телевизор и ждать их звонка, но телефон молчал. Вечер и ночь оказались крайне скучными и тоскливыми. Он плохо спал и проснулся на рассвете. В 11. 00 он с добычей подъехал к «букинистическому» магазину на Холлоуэй-роуд. Как только он появился, Джо Пелхем тут же повесил на входе табличку «Закрыто», запер дверь и провел его через торговый зал в знакомую подсобку. За ее грязными покрытыми копотью окнами под ветхим навесом в обнесенном высоким забором дворике, стоял старый затянутый паутиной фургон.
— О'кей, — сразу взял быка за рога Пелхем, — давай поглядим, что ли?
Когда Трэйс расчистил место и вытряхнул свою добычу на стол, коренастый неряшливый барыга едва не ахнул и от удивления выпучил глаза. Но, опомнившись, он схватил Трэйса за руку.
— Эге, сынок, я кажись кое-чего из этого узнаю! Да, помню, помню такое рыжевье.
— Вот как? — Трэйс постарался не выдать своего разочарования.