— Убейте их! — приказал он.
* * *
Смит заметил движение у здания фуникулерной станции — небольшой современной постройки. Четыре человека! Двое бросились за клумбы и приготовились стрелять. Высокий светловолосый Брандт спрятался за спиной одного из них. Четвертый человек, Константин Малкович, пометался перед закрытыми дверьми и рванул во тьму, к высоким арочным воротам крепости.
— Ложись! — прогремел Смит.
Люди Брандта открыли огонь.
В воздухе засвистели пули, по площади застучали разлетающиеся в разные стороны куски асфальта. Смит быстро покатился вбок в надежде сбить убийц с толку.
Фиона Девин внезапно вскрикнула и, схватившись за правое бедро, упала на землю. Ее пальцы тотчас залило кровью. Киров, сам не свой от тревоги, рванул к ней, забывая об обстреле.
«Узи» неожиданно замолкли. В магазинах за несколько секунд закончились патроны, и стрелки, склонив головы, торопливо принялись менять их.
Смит вскочил на ноги. Следовало либо продолжать бой, либо проститься с жизнью. Быстро нацелившись на одну из клумб, он выпустил очередь из «МП-5». Вверх взвились осколки цемента, комья земли и сухие листья. Человек, прятавшийся за клумбой, повалился назад, оружие со стуком упало на асфальт.
Один есть, мрачно подумал Смит, уже поворачиваясь ко второй клумбе. Брандт сидел за плечом охранника, прицеливаясь.
Все трое открыли огонь одновременно.
Снова запели пули. Одна задела правое предплечье Смита, вторая вдребезги разбила лазерный разведывательный прибор в кармане его жилета. Третья больно ударила в ребро, возможно, сломав его.
Смита так и подмывало нырнуть вниз, уйти с линии огня, но он, пытаясь не обращать внимания на боль, снова и снова надавливал пальцем на спусковой крючок.
Пули рушили станцию, разбивая стекла, калеча двери и базальтовые стены здания. Треснуло обрамление второй клумбы. Брандт и его подручный выпустили из рук оружие и рухнули друг на друга.
Смит выпустил последние из тридцати патронов. Проворно вынул пустую обойму, вставил новую.
Передернул затвор и, держа палец на спусковом крючке, внимательно всмотрелся в те места, где на асфальте темнели тела. Никто не двигался. Затишье после грохота перестрелки показалось неестественным.
— Джон! — окликнул его Киров. — Нужна ваша помощь!
Смит почувствовал новый приступ боли в ребре, но, не обращая на нее внимания, рванул к раненой Фионе. Она была еще в сознании, хотя страшно побледнела и дрожала всем телом.
Смит взглянул на Кирова — на том не было лица.
— Бегите за Малковичем, Олег. Туда, к крепости, — мягко произнес Джон. — О Фионе позабочусь я.
Киров в негодовании покачал головой.
— Нет, я не...
— Я врач, забыли? — более категорично сказал Смит. — И займусь своим делом. А вы сосредоточьтесь на своем. Если Малкович уйдет, все наши подвиги были напрасны. Не теряйте времени!
Киров еще секунду пристально смотрел на него. Потом нахмурился, нехотя кивнул. Наклонился, нежно прикоснулся рукой ко лбу Фионы, схватил оружие, вскочил на ноги и помчался к воротам крепости.
Смит опустился возле Фионы на колени, осторожно отогнул материю разорванных штанов и принялся осматривать раны в месте входа и выхода пули. Фиона с шумом втянула воздух сквозь стиснутые зубы, когда Джон надавил ей на ногу пальцами, проверяя, нет ли перелома.
— Простите, — пробормотал он, раскрывая походную аптечку и доставая тугую повязку.
Фиона сморщилась от боли, когда Смит стал перевязывать ей ногу.
— Серьезная рана? — спросила она.
Джон снял бронежилет, свернул его и подложил Фионе под бедро.
— Вам повезло.
Журналистка слабо улыбнулась.
— Вы говорите мне эти слова второй раз за вечер, подполковник. Только теперь везучей я себя не очень-то чувствую.
Джон улыбнулся ей в ответ.
— Везение — понятие относительное, мисс Девин. — Он посерьезнел. — По счастливой случайности пуля не задела кость и крупные кровеносные сосуды. Мышцы повреждены ужасно, но это не великая беда. Надо лишь поскорее доставить вас в приличную больницу.
Оказав первую помощь Фионе, он задрал свой свитер, стянул края раны в районе ребра липким пластырем, обработал предплечье и сделал повязку через шею, чтобы держать руку в горизонтальном положении.
В наушниках прозвучал взволнованный голос Рэнди Рассел.
— Ренке мертв, Джон, но у меня его важные материалы. Я поднимаюсь наверх. Что у вас?
Смит включил микрофон.
— Брандт тоже мертв. Малкович улизнул. Мисс Девин ранена. — Он кратко рассказал, как было дело, и подробно объяснил, где они находятся. — Когда тебя ждать?
— Минут через пять.
— Понял, — ответил Смит. — Не задерживайся. И свяжись с «Пейв Лоу», коды я тебе дал. Скажи, пусть подлетят сюда.
— Ты останешься с Девин?
— Нет. Тоже побегу на поиски Малковича. Конец связи. — Он взял оружие, поднялся на ноги и взглянул на Фиону. — Скоро придет Рэнди. Побудете минут пять одна?
Фиона, все еще смертельно бледная, кивнула.
— Конечно. Бегите на помощь Олегу и поймайте эту сволочь.
— А вы оставайтесь на месте. Ни в коем случае не пытайтесь встать на раненую ногу, — твердо сказал Смит. — Это приказ.
С этими словами он повернулся и побежал к воротам.
* * *
Эрих Брандт плыл в кромешной тьме, неистово борясь с болью, грозившей вот-вот окончательно лишить его чувств. А придя в себя, с трудом раскрыл глаза. Он лежал на асфальте под тяжестью чужого тела. В нос бил насыщенный запах свежей крови. Немного повернув вбок голову, Брандт стиснул зубы от нового прилива адской боли. На асфальт под ним снова хлынула кровь.
Брандт осторожно поднял руку, прикоснулся ко лбу, нащупал разорванную кожу и поврежденную кость. Перед глазами потемнело, и он быстро убрал руку. Задумываться о серьезности ранения пока не стоило.
Послышались шаги, и Брандт прикрыл глаза. Мимо пробежал темноволосый мужчина с подвязанной рукой и автоматом на плече.
Смит, догадался Брандт. Каким-то чудом выбрался-таки из России, явился в Орвието и теперь спешит на поиски Малковича. Мысли об американце придали ему сил. Он медленно и осторожно выбрался из-под трупа. Нашел оружие, отполз в сторону, к высоким деревьям. Там он с трудом поднялся на ноги и пошел вслед за Смитом.
* * *
Фиона оперлась ладонями на землю, медленно села, все время держа раненую ногу вытянутой. От усилия почувствовала головокружение, несколько секунд передохнула и обвела площадь внимательным взглядом. Где-то вдали перекликались перепуганные стрельбой местные жители.
Фиона нахмурилась. Агента Рассел до сих пор не было. Если полиция застанет здесь Фиону одну, возникнет море проблем. Ни Клейн, ни президент Кастилья не смогли бы объяснить ее действия, ибо не имели права раскрывать тайну «Прикрытия-1».
Фиона оглядела изрешеченную пулями фуникулерную станцию, посмотрела на два трупа внизу на асфальте. И сузила глаза. Два? А ведь должно быть три...
Фиона обмерла от страха. Один из головорезов Брандта, или, может, он сам сбежал... Рации у нее не было, и предупредить товарищей об опасности не представлялось возможным. Превозмогая боль, она поднялась с земли и, припадая на одну ногу, заковыляла к крепости.
* * *
Смит обнаружил Кирова и Константина Малковича на крепостном валу. За ним был обрыв — почти вертикальная скала, поросшая мелкими деревцами и кустарником. Внизу светились городские огни и фонари автострады. Миллиардер стоял с поднятыми руками. У ног его лежал открытый портфель.
Россиянин держал неприятеля на прицеле.
— Мистер Малкович не против договориться с нами, — ядовито сообщил он, быстро взглянув через плечо на Смита. — И, похоже, горько сожалеет о том, что участвовал в организации тайных заговоров с Виктором Дударевым.
— Ни капли в этом не сомневаюсь, — так же язвительно ответил Смит. — Что в портфеле?
— Важная информация для вашего правительства, — с готовностью сообщил Малкович. — Все, что мне удалось узнать о военных планах России.
Впервые за последние дни Джон почувствовал, как с плеч сваливается тяжкий груз. С доказательствами Малковича и его личными подтверждениями США могли немедленно выступить против России.
— Бросьте оружие, — внезапно прохрипели откуда-то сзади. — Сию секунду. Или я вышибу вам мозги.
Смит напрягся. Он узнал голос. Но ведь Брандт умер, Смит лично его пристрелил.
— У вас три секунды, — жестко сказал Брандт. — Раз, два...
Ошарашенный неожиданным поворотом судьбы, Смит разжал пальцы, выпуская автомат. Тот с грохотом упал, задев перила. Киров спокойно положил оружие на землю.
— Замечательно! — воскликнул немец. — Теперь повернитесь ко мне лицом... медленно. И поднимите руки так, чтобы я мог их видеть.
Смит и Киров повиновались.
Брандт стоял в нескольких метрах. Лицо его было черным от толстого слоя густеющей крови. В жуткой ране на лбу белела кость. Он крепко сжимал в руке оружие, наводя ствол то на Кирова, то на Смита.
— Эрих! — ликующе крикнул Малкович, делая шаг вперед. — Слава богу! — Он во весь рот улыбнулся. — Я знал, что ты спасешь меня.
— Назад! — прорычал Брандт, беря миллиардера на прицел.
Улыбка растаяла на губах Малковича.
— Но, Эрих, я...
— Надеешься пережить эту чертову ночь? — с ухмылкой спросил бывший офицер «Штази». — Боюсь, твои ожидания не оправдаются.
— Собираетесь убить нас всех? — прямо спросил Киров.
Брандт кивнул.
— Разумеется. — Он отступил на несколько шагов назад, дабы оградить себя от неожиданных нападений. — Надо лишь решить, кого первым, кого последним. — Дуло «вальтера» указало на Смита. — Начнем, пожалуй, с вас, подполковник, — бесстрастно произнес Брандт.
Смит вдруг увидел за спиной у убийцы гибкую фигурку. И покачал головой.
— Ничего не выйдет. Помнишь, я как-то сказал тебе, что ты почти покойник?
Брандт бесцветно улыбнулся.
— Еще как помню. — Он нацелился прямо Смиту в лоб. — Только вы ошиблись, как и по поводу многого другого.
Прогремел оглушительный выстрел.
Улыбка застыла на лице Брандта. Он пошатнулся и, перевалившись через парапет, полетел вниз. Несколько секунд спустя послышался звук шлепнувшегося на землю тела.
Смит наклонился, схватил автомат, подскочил к перилам и посмотрел вниз. Распростертый труп Брандта лежал на гравии у основания стены. Смит пожал плечами.
— Я ведь не утверждал, что убью тебя собственноручно, — пробормотал он.
Фиона Девин, стоя в нескольких шагах, медленно опустила «глок». Повязка на ее ноге насквозь пропиталась свежей кровью.
— По-моему, я приказал вам оставаться на месте? — мягко спросил Смит.
Фиона улыбнулась, ее глаза осветились озорством.
— Помню, подполковник. Но я человек гражданский, выполнять приказы почти не умею.
— На наше счастье, — нежно проворчал Киров, приближаясь и заключая ее в объятия. — Спасибо, Фиона... Дорогая моя Фиона. — Он наклонил голову и поцеловал ее.
Смит, улыбаясь, отвернулся к дрожащему миллиардеру. И услышал тарахтение вертолетного винта. Летчики уже спешили забрать их домой.
Эпилог
23 февраля, «Борт номер 1»
Мигая бортовыми огнями, «Боинг-747-200В», специально оснащенный самолет президента США, летел по ночному небу над Европой, направляясь на восток. Внизу белела непроглядная пелена облаков, небо с такой высоты казалось усыпанным звездами. Самолет чутко охраняли истребители «Ф-15» и «Ф-16» Военно-воздушных сил США. За ними следовали два самолета-заправщика «КС-10».
В проеме двери отсека, оборудованного под президентский кабинет, появился стюард.
— Прибудем предположительно в час, господин президент, — сообщил он.
Сэм Кастилья оторвал глаза от бумаг.
— Спасибо, Джеймс.
Когда дверь за стюардом закрылась, президент повернулся к небольшому дивану, на котором сидел Фред Клейн.
— Готов к грандиозному представлению?
Глава «Прикрытия-1» кивнул.
— Еще бы. — Его губы растянулись в улыбке. — Надеюсь, твою игру оценят по достоинству.
Кастилья тоже улыбнулся.
— Наверняка оценят, но, разумеется, не по-дружески. — Он снял трубку с телефона внутренней связи. — Генерал Уоллас? Кастилья. Свяжите меня, пожалуйста, с Москвой.
На соединение с Кремлем у бортовых связистов ушло несколько минут. Наконец из громкоговорителей прозвучало:
— Президент Дударев на линии, сэр.
— Доброе утро, господин президент, — весело произнес Кастилья. — Простите, что беспокою вас в столь поздний час, но дело чрезвычайно срочное.
— Работа в такое время — для меня не проблема, господин президент, — спокойно и уверенно ответил Дударев. — Я еще и не ложился. В последние дни тружусь день и ночь. Вы наверняка прекрасно меня понимаете.
Кастилья усмехнулся. Россиянин прекрасно держался. Но настала пора сбить его с толку.
— Да, Виктор, не сомневаюсь, что забот у вас сейчас видимо-невидимо, — сказал он, умышленно называя Дударева по имени. — Разработать детальный план нападения на более мелкие и слабые соседние страны — задачка не из легких, верно?
Дударев несколько мгновений молчал.
— Не понимаю, на что вы намекаете, господин президент, — ответил он наконец.
— Только давайте без глупых трюков, договорились? — Кастилья подмигнул Клейну. — Я видел ваши стратегические планы военных действий и списки намеченных целей. Даже слышал в записи, как лично вы беседуете на эти темы с приятелями.
— Понятия не имею, кто сфабриковал эти чудовищные планы и записи, — сухо заявил Дударев.
Кастилья наклонился вперед.
— Ваш товарищ, Виктор, по имени Константин Малкович. Вот кто.
— Малкович — капиталист и спекулянт, проворачивает махинации в моей стране! — воскликнул Дударев. — Больше я ничего про него не знаю.
Кастилья пожал плечами.
— Неубедительно лжете, Виктор. Мой вам совет: придумайте отговорку похитрее и не теряйте времени даром. — Он взглянул сквозь иллюминатор на красно-зеленые огни истребителей. — А побеседуем давайте о другом. О том, что вы немедленно отправите обратно войска, которые сосредоточили у границ с Украиной, Грузией, Казахстаном, Арменией и Азербайджаном. Немедленно!
— Можно начистоту, господин президент? — мрачно спросил Дударев.
— Даже нужно, — ответил Кастилья, широко улыбаясь Клейну. — Ценю откровенность. Особенно вашу — это ведь большая редкость.
— Предположим, я действительно подготовил к военным действиям танки, авиацию, артиллерию. А с какой стати я должен отказаться от своих намерений? Считаете, у вас настолько устрашающий голос?
— Вовсе нет, Виктор, — невозмутимо сказал Кастилья. — Просто полагаю, что к войне с США и остальными странами — участницами НАТО вы не готовы. Вы настроены на краткосрочную кампанию против слабых и неорганизованных, не на настоящую битву с сильнейшей в истории организацией.
— Но вы ведь не заключали с Украиной или Грузией соглашения по обороне, — выпалил Дударев. — И потом я не верю, что Америка либо какая угодно другая страна, входящая в НАТО, в самом деле готова выступить против России. Ни Берлин, ни Лондон, ни Париж или Нью-Йорк не станут воевать с Российской Федерацией из-за кучки нищих азербайджанцев!
— Может, и не станут, — согласился Кастилья, распрямляя спину. — Но любая из этих стран непременно прибегнет к крайним мерам, если узнает, что ваши дьявольские игры ставят под угрозу США, в частности ее политических лидеров. — Он помолчал. — Например, меня.
— Что? — возмутился Дударев. — О чем это вы?
Кастилья посмотрел на часы. Самолет уже шел на снижение.
— Через сорок с небольшим минут я прибуду в Киев. И проведу там несколько дней. Хочу обсудить с их новыми политиками ряд важных вопросов, в том числе и договор о военном сотрудничестве.
— Это невозможно.
— Очень даже возможно. — Кастилья заговорил суровее. — Украина — независимая страна. Вы, видимо, не приняли это обстоятельство во внимание.
Дударев не ответил.
— Равно как и остальные ваши соседи, — продолжил Кастилья. — Поэтому в ближайшие дни их навестят представители США, в частности госсекретарь и министр обороны. Если хоть один российский танк или даже солдат пересечет государственную границу, обещаю: начнется столь масштабная война, что выиграть в ней вам ни за что не удастся.
— Вы меня оскорбляете! — зарычал Дударев.
— Напротив, — жестко возразил Кастилья. — Я чересчур с вами вежлив. Но никогда не забуду, что вы попытались убить с помощью ГИДРЫ меня, что уничтожили столько прекрасных граждан Америки.
— ГИДРЫ? — переспросил Дударев. Впервые за все это время в его голосе отчетливо прозвучала неуверенность, может, даже страх. — Ума не приложу, о чем вы!
Кастилья будто не услышал его слов.
— Старая мудрость гласит, Виктор: скажи, кто твой друг, и я скажу, кто ты. Вы водили дружбу с Вольфом Ренке. Знаете, что обнаружили мои агенты, когда поймали его? Целый набор пузырьков с прозрачной жидкостью внутри.
Дударев промолчал.
— Но самое интересное: на многих наклейках красовались русские имена. В том числе и ваше, Виктор.
Их разделяла тысяча миль, но Кастилья услышал, как Дударев сглотнул.
— Только я, в отличие от вас, человек цивилизованный, — продолжал Кастилья, не трудясь скрывать презрение к российскому лидеру. — Не возгорелся желанием отплатить вам той же монетой. Впрочем, варианты ГИДРЫ мы пока оставим у себя. Чтобы вы и ваши приятели в Кремле не наделали глупостей.
— Это шантаж, — прошипел Дударев.
— Какое громкое слово, Виктор! — спокойно произнес Кастилья. — Надо бы назвать это по-другому. Когда придумаю достойную фразу, перезвоню. До свидания.
Он положил трубку, прерывая связь, и взглянул на старого друга.
— Ну и?
— По-моему, ты неплохо развлекся, Сэм, — заметил Клейн, криво улыбаясь. — Впрочем, как политик ты никогда не отличался редкими дипломатическими способностями.
— Верно, не отличался, — с довольным видом согласился Кастилья. — И с радостью помогу Царю Виктору слететь с трона. Надеюсь, россияне скоро сами захотят его скинуть.
— Полагаешь, режиму Дударева настал конец? — спросил Клейн, изгибая бровь.
— Не сомневаюсь в этом. — Лицо президента посерьезнело. — Когда россияне узнают, что затевал их вождь, они взбунтуются, помяни мое слово. Первыми возмутятся наиболее влиятельные персоны, их поддержит народ. Авторитет Дударева даст трещину. — Он пожал плечами. — И потом, как только будущий диктатор начинает сомневаться в собственных силах или чего-то бояться, можно считать, для него все кончено. Конечно, надо выждать какое-то время. Может, прежде чем исчезнуть, Дударев доставит нам еще немало хлопот, но у его политических оппонентов в любом случае уже достаточно веревки, чтобы повесить его. Так что можно успокоиться.
* * *
15 марта, Военно-морская база США, бухта Гуантанамо, Куба
В Пятом лагере, прекрасно охраняемой тюрьме на базе США в Гуантанамо, американцы держат особо опасных преступников, в основном террористов — членов «Аль-Каиды» и прочих бандитских формирований. Порой сюда привозят и других задержанных — людей, чьи имена не упоминаются в целях госбезопасности даже в официальных отчетах.
Штаб-сержант армии США Генри Фармер негромко постучал в решетчатую дверь камеры, где сидел арестант номер шесть.
— Завтрак, сэр, — сообщил он, просовывая поднос в дверную щель внизу.
Номер шесть, высокий беловолосый человек с глубоко посаженными светло-голубыми глазами, устало поднялся с койки и прошел к двери.
— Спасибо, сержант. — Он попытался улыбнуться. — Надеюсь, шеф-повар успел пройти после вчерашнего курсы повышения квалификации.
— Может быть, — ответил Фармер скучающим тоном. — Кстати, чтобы вы знали: люди из Лэнгли собираются побеседовать с вами сегодня после обеда.
Арестант угрюмо кивнул. Разговоры с церэушниками не сулили ничего приятного. Взяв поднос, он вернулся на койку и приступил к еде.
Фармер некоторое время молча наблюдал за ним, потом повернулся и отправился по другим делам.
* * *
После обеда сержант улучил минутку и отправился прогуляться по пляжу. Его ожидал коренастый седоволосый человек — судя по паспорту и деловому костюму, Клаус Уиттмер, представитель Международного Красного Креста.
— Проблем не возникло? — спросил коренастый.
Фармер покачал головой.
— Ни малейшей. — Он что-то сунул Уиттмеру прямо в руку, и тот крепко сжал пальцы. — Когда я получу оставшуюся часть?
— Как договорились, — спокойно заверил его седоволосый.
Американец зашагал по пляжу прочь, а Алексей Иванов, глава Тринадцатого управления из российского ФСБ, разжал кулак. На его ладони лежала пустая бутылочка, ярко блестя в лучах карибского солнца. Иванов нахмурился. «Может, в этом и не было особого смысла, — пришла ему невеселая мысль. — Но что еще нам оставалось?»
Внезапно повернувшись, российский шпион бросил склянку в воды бухты. И тоже зашагал прочь.
Последний вариант ГИДРЫ благополучно достиг цели.
* * *
2Z марта, Александрия, Вирджиния
Небольшой китайский ресторанчик на Кинг-стрит облюбовали любители вкусно поесть за разумную плату. Место не модное, зато популярное, подумал Джон Смит, просматривая список названий в меню.
— Не занято? — послышался рядом знакомый голос.
Смит поднял голову, и его лицо озарилось улыбкой. У столика стояла стройная симпатичная женщина с короткими светлыми волосами. Она тоже улыбнулась, хоть и выглядела настороженно.
— Привет, Рэнди, — сказал Смит, вставая. — А я уж было подумал, тебя после всего, что случилось, держат теперь в Лэнгли под замком.
Рэнди Рассел пожала плечами.
— Половина Управления считает меня помехой в разведывательной работе, они уверены, что однажды я со своим самоволием доведу до настоящей катастрофы. Вторая половина, включая моего непосредственного начальника, говорит, мол, в том, что ради поимки Ренке я пренебрегла некоторыми правилами, нет ничего особенно страшного.
Смит дождался, пока она опустится на стул, и тоже сел.
— Какая половина, по-твоему, одержит победу?
— Из Управления меня не выгонят, — с уверенностью заявила Рэнди. На ее губах заиграла улыбка. — Враждебно настроенные боссы пойдут на компромисс, как обычно. Ну, добавят к моему личному делу несколько страниц с негативными отзывами и заставят меня взять неделю отпуска, на который я, кстати, все никак не находила времени.
Джон засмеялся.
— Ты, оказывается, великий циник.
— Такой уродилась, — ответила Рэнди. — Потому-то и подхожу для работы в ЦРУ. — Она взяла меню и тут же его отложила. — Кстати, ты слышал? Немцы наконец-то выяснили, кто снабжал сволочей информацией.
— Наверняка Хайхлер. Парень, который сразу после ареста Малковича застрелился. Правильно?
Рэнди кивнула.
— Потребовалось некоторое время, но в конце концов удалось выяснить, что именно он был связан с одной из ведущих компаний миллиардера.
— И про самого Малковича я знаю, — тихо сказал Смит. — Получается, не слишком-то надежны тюрьмы в Гуантанамо.
Рэнди вскинула бровь.
— Быстро же разлетаются новости среди людей, с которыми ты общаешься. Кем бы эти люди ни были. А я думала, смерть Малковича хранят в строгой тайне.
— Такого рода новости мне сообщает кое-кто из друзей. Конечно, по большому секрету.
Рэнди фыркнула.
— Ну, конечно. — Она опять взяла меню. — Надеюсь, мисс Девин уже выписали из больницы?
— Насколько мне известно, да, — ответил Смит.
— Назад в Россию ей дорога наверняка закрыта?
Джон улыбнулся.
— Трудно сказать. Фиона не теряется ни при каких обстоятельствах. Пока она устроилась на работу в престижный научный центр с главным офисом в Нью-Йорке.
Вообще-то это Фред Клейн определил Фиону в центр, чтобы под надежным прикрытием она могла беспрепятственно выполнять новые секретные задания.
— Отсюда до Нью-Йорка рукой подать, — сдержанно заметила Рэнди.
— Что верно, то верно. Жаль, Москва от Нью-Йорка не близко. А авиабилеты довольно дорогие. У меня такое чувство, что за свои консультации Олег Киров будет теперь назначать двойную цену.
Рэнди прищурилась.
— Киров?
Смит кивнул.
Удостоверившись, что Кремль так и не узнал, сколь важную роль в недавних событиях сыграл Киров, Клейн позволил россиянину уехать на родину. И тот вернулся к привычным делам, в том числе и к работе тайного агента.
— Олег Киров теперь с мисс Девин? — все еще недоверчиво спросила Рэнди.
Смит прижал к сердцу руку.
— Да. Я очень за них рад.
— Вот это да! Здорово! — Расплывшись в довольной улыбке, Рэнди наконец-то сосредоточила внимание на меню. — Итак, что посоветуешь отведать?
Примечания
1
РРТР — радиоразведка и радиотехническая разведка. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
ШПС — штаб правительственной связи.
3
АНБ — Агентство национальной безопасности.
4
«Бандиты с кольцевой» — частные вашингтонские компании, оказывающие на контрактной основе платные услуги правительству США за счет налогоплательщиков. В числе услуг фигурирует и проведение специальных исследований по заказу правительства.
5
«Позолоченный век» — саркастическое название периода с конца гражданской войны в США до примерно 1880-го (по мнению других историков — до 1873 года), для которого были характерны быстрое обогащение некоторых слоев населения, коррупция в сфере политики и бизнеса, легкие нравы.