Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Переводческое преобразование текста: учебное пособие

Автор: Л. И. Сапогова
Жанр: Языкознание
Аннотация:

В пособии представлены упражнения и тексты из аутентичных английских и американских источников разных жанров для обучения переводу с английского языка на русский, сопровождаемые краткими теоретическими экскурсами в основные проблемы дисциплины «Теория и практика перевода с английского языка на русский». В пособие также включены переводческие мини-задачи и раздел анализа переводческих ошибок. Для самостоятельной и аудиторной работы студентов и аспирантов, обучающихся переводу, а также для преподавателей английского языка, ведущих занятия по переводу.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Катя комментирует книгу «Новолуние» (Майер Стефани):

Как скачать книгу?

Варежка комментирует книгу «Следствие ведет Хантер» (Джерри Хилл):

Книга просто шторм! Читается на одном дыхании, а потом это дыхание невозможно восстановить!!!!

Я нАйДУ кОгО нАдА комментирует книгу «Лейла Блу. Волшебство начинается» (Мириам Дубини):

КЛАССНАЯ КНИГА ЛЕЙЛА БЛУ

Маришка комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Спасибо за книгу! Отличный сайт !

Екатерина комментирует книгу «Поющие в терновнике» (Маккалоу Колин):

Отличная книга!Вот что значит-талант!

ксения комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

это очень интересный рассказ он мне очень нравится

Татьяна комментирует книгу «Тростниковая флейта: Первая книга стихов» (Александр Цыганков):

Три книги стихов Александра Цыганкова отвечают за него. В каждой можно найти ответ на вопрос: «Что такое жизнь?» А главное, каким слогом сказано! «Земным дыханием стекло Отогреваю от мороза, На Рождество, как в первый раз, Я жду библейскую звезду. Как будто станет с ней светло. Но не поэзия, а проза Ведёт полуночный рассказ Волхвов, кочующих по льду. В Сибири лес на сотни лет, И хватит звёзд для каждой ели, Но что мне делать с тишиной Нечеловеческой тоски? Волхвует ночь, и звёздный свет, В дверях и окнах, в каждой щели, Сквозит вселенской сединой Со дна евангельской строки…» («Рождественская ночь») Рекомендую всем ценителям поэзии.

Светлана комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Роксолана была крымчанкой... т.е русской... крым стал подарком Украине который сделал товарищ Хрущев...

полина комментирует книгу «Ходячий замок» (Джонс Диана Уинн):

Спасибо вам огромное,долго искала книгу и нашла у вас!!!


Информация для правообладателей