Кембрийский период - 1 часть
ModernLib.Net / Кузнецов Владислав / Кембрийский период - 1 часть - Чтение
(стр. 32)
Автор:
|
Кузнецов Владислав |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(937 Кб)
- Скачать в формате fb2
(410 Кб)
- Скачать в формате doc
(419 Кб)
- Скачать в формате txt
(406 Кб)
- Скачать в формате html
(411 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
|
|
Немайн- ирландско-валлийская богиня войны. Изначально часть триады 'Морриган-Немайн-Бадб', однако позднее выпала, была заменена Махой. Имя обычно переводится в диапазоне от 'Паника' до 'Неистовая'. Точно происхождение неизвестно. Точно неизвестно, была ли замужем: кандидатуру в мужья выдали и за Бадб. При этом у Бадб-то точно были дочери, а у Немайн нет. Кельты допускали разводы, но не многожёнство, так что кто его разберёт... Формально являясь вороном-оборотнем, предпочитает человеческие формы, от девочки до старухи. Основной атрибут - пение, приводящее к ужасу в рядах противника. Вплоть до летального исхода - в одном из сражений испугала насмерть шестьсот человек. А часто и не только противника... Любит устраивать диверсии - вплоть до напроситься в замок к врагу переночевать, ну и попеть немножко в знак благодарности. Везунчики, успевшие выпрыгнуть в окна, отделались перепачканными штанами. Пророческим даром, в отличие от Морриган, не обладает (от способностей последней, вероятно, пошло 'накаркать'). В Британию пришла вместе с вероятной матерью, Дон (мать-земля). В последующих хрониках Гильдас и Ненний Дон отчего-то сделали мужчиной. Собственно, Немайн - ирландский вариант имени. Такое самоназвание напоминает валлийцам, что Немайн, как и Мак-Дэсси, ирландка. Точнее, ирландская сида. В Британии Немайн немного поменяла профессию, став богиней священных рощ и ручьёв. Характер при этом поменялся с задорно-вздорного на сумрачно-взрывной и одной из главных потребительниц человеческих жертв. По человеку на реку в год - вот по такой таксе. Не будет жертвы - утопит больше. При этом богиней войны она осталась, приобретя, наконец, способность к планированию и зачатки полководческого таланта из-за римских ассоциаций с Афиной Палладой. Правильнее, конечно, был бы Марс. Но римляне своим богам пол не меняли. С принятием христианства и вторжением саксов характер Немайн снова меняется. Тёмные аспекты откалываются, обращаясь в баньши, бенни, и тому подобную мелкую нечисть. Немайн вспоминает, что её отец Лудд был в первую очередь ремесленником. Лично в бой она уже не лезет, а вот волшебный меч короля Артура и ещё более волшебные ножны - её работа. Образ светлеет, и после норманнской романтической обработки христианизируется. Немайн превращается в леди Нимуэ, Деву Озера и острова Авалон. Смартельно раненого Артура последние уцелевшие рыцари передают ей с рук на руки. После чего об Артуре и Нимуэ ничего нового не рассказывают... А вот Немхэйн - есть и такая огласовка, взлетает вороном на знамя валлийцев всякий раз, когда они желают биться насмерть, не беря врагов в плен и не сдаваясь, вплоть до окончательного поражения Уэльса в 15 в.
Мангонель- форма баробаллисты, наиболее примитивная по конструкции. Также более дёшева чем требюше с подвижным противовесом, при этом несколько уступает в мощности, точности и долговечности. Кроме того, рычаг - "лапа" - после пуска никак не тормозится и потому некоторое время изображает маятник, что, конечно, быстрее изнашивает машину и снижает скорострельность. Когда в XIII веке во Франции изобрели требюше с подвижным противовесом, эта машина заняла нишу артиллерии импровизированной, когда машину нужно было построить вчера, а использовать - не годами, а месяцок. Либо при отсутствии высококвалифицированных инжененров - так как мангонель гораздо проще.
Охряпник- большая дубина в рост человека имеющая форму деревянной скалки, которой мнут картофель в пюре. Напоминает гипертрофированную немецкую гранату на длинной рукояти. При этом у нее заточена верхняя часть, как у карандаша.
Подток (у посоха)- Металлическая нижняя оконечность. Бывает у посохов, секир, копий, и прочего древкового оружия, а также у знамён.
Римская миля- 1480 метров = 1000 шагов = 5000 римских футов.
Сидхи- Сиды, ши, и т.п. Вообще - почти любые волшебные существа, так или иначе связанные с холмами (собственно, sidh - это и есть холм). В книге - высшая аристократия предыдущего, докельтского, волшебного населения Британских островов. Сходные существа попроще - в книге обозначены тилвит тег, (валл. Добрые Соседи). Валлийские сиды частично общи с ирландскими Туата де Дананн. Среди них немало "бывших" языческих богов. Случаи крещения сидхов многократно отмечены фольклорной традицией.
"Скорпиончик"- манубаллиста, если научно. Ручная баллиста римского образца. Не такая уж она и малая - плечи по 45 см каждое, мотки верёвки закрыты в футляры для защиты от сырости, толщиной около 5 см. Стреляет стрелами - но весят те куда больше, чем лучные - от 200 до 600 г. Предельная дальность около 400 метров. Возможен вариант стрельбы свинцовыми и каменными пулями.
Тонна- на портовой латыни того времени - бочка. Сидху прекрасно поняли. С точностью плюс-минус центнер.
Триада- тип литературного произведения в валлийской традиции. Три истории с общей моралью, схожими героями или на схожую тематику. Бывали сборники триад: все, чем славен остров Британия - выдающиеся лица, события, места, - объединено в тройки.
Фении- члены военного общества "фиан", что часто трактуется, как "священный отряд". Общество котируется в качестве маргинального. Отряд состоит из неженатой молодёжи в возрасте до 25 лет и реально - а не по сказкам - отличается довольно средней боеспособностью всвязи с низкой организацией - "пируют вместе, сражаются порознь" и большим количеством малообученных и неопытных воинов. Отряд дислоцируется на границе королевства-туата, не считается его частью, что позволяем фениям безнаказанно (для туата) совершать набеги на соседей. Но и соседям не объявишь кровной мести, если они фиан немножко вырежут. Для воина считалось правильным набрать славу в подобном отряде, и после того, как тот покидал ряды фениев, хвалиться подвигами-безобразиями. За которые он, став благородным воином, ответственности (хотя бы формально) уже не нёс.
Фэйри- в широком смысле слова - любое волшебное существо. Узких определений очень много. В книге обычно понимается как человекообразные, разумные, способные к общению волшебные существа.
Шелковинка- домовой женского пола.
Эллил- эльф в традиционно-сказочной традиции - мелкое, весело-шкодливое, с крылышками. По поверьям, наводил ряд болезней, от простуды до радикулита.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
|