Возвышение Дерини
ModernLib.Net / Куртц Кэтрин / Возвышение Дерини - Чтение
(стр. 4)
Автор:
|
Куртц Кэтрин |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(408 Кб)
- Скачать в формате fb2
(194 Кб)
- Скачать в формате doc
(164 Кб)
- Скачать в формате txt
(156 Кб)
- Скачать в формате html
(192 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|
|
Морган швырнул камешек в воду и повернулся к своему… сыну. – Я солгу, если скажу, что ты сможешь заменить Бриона, мой принц. Никто не сможет. Но ты будешь хорошим королем, может быть, даже великим, если я правильно читаю знамения, – его голос приобрел твердость, уверенность. – Брион хорошо потрудился над тобой. С того момента, как ты впервые сел без посторонней помощи, он ежедневно сажал тебя на коня. Твои мастера фехтования были самыми лучшими, каких только можно было найти. Твое искусство владения мечом намного превосходит искусство юноши вдвое старше тебя. Ты изучал военную историю, стратегию, языки, философию, математику, медицину. И он позволял тебе даже коснуться оккультных наук, которые когда-нибудь станут важной частью твоей жизни, вопреки желанию твоей матери, я должен добавить. Это тщательно скрывалось от всех, кому могло бы это не понравиться. Брион не забывал и о практической стороне твоего воспитания. Он проявил большую мудрость, позволяя тебе присутствовать за заседаниях Совета. Хотя тебе и не всегда это нравилось, но там ты приобрел зачатки великолепной риторики и логики, что всегда было сильной стороной Бриона, как бы фирменным знаком, как, впрочем, и великолепное владение оружием. Ты научился выслушивать советы и давать их. А кроме того, ты усвоил, что мудрый король никогда не говорит в гневе и никогда не судит, не имея перед собой всех фактов. Морган замолчал и посмотрел на полную пригоршню камешков, как бы удивляясь, что все еще держит их. Он осторожно разжал пальцы, и камни с мягким стуком упали на землю. – Возможно, мне пока не следовало говорить тебе этого, Келсон, но во многом ты гораздо лучше подготовлен к тому, чтобы стать королем, чем был в свое время Брион. У тебя есть какая-то чувствительность, понимание жизни – так можно это назвать. Брион этим не обладал. Конечно, это не делало его плохим королем. Он с интересом выслушивал и воинов, и философов, но я никогда не чувствовал, что он их действительно понимает. Я думаю, что у тебя не так. Келсон упорно смотрел вниз, на землю между ногами, сдерживая рвущиеся наружу слезы. Затем он поднял голову и снова посмотрел на воду. – Я понимаю, что ты хочешь убедить меня, что я могу стать королем. Но это не то, что я хотел услышать. Вернее, это ответ на мой вопрос, но я не так спросил. Я имел виду, что хочу знать, какую роль во всем этом играет Та, Которая в Тени. Морган удивленно поднял брови: – О чем? Келсон вздохнул с отчаянием. – Морган, если ты начнешь изворачиваться, мы никуда не придем. Я же знаю, что отец победил и сохранил престол отчасти благодаря магии. Ты сам говорил мне об этом. И я знаю, почему ты был в Кардосе целых три месяца после того, как подписали новый договор. За всем этим стоит она, и я не понимаю, почему все становятся такими неразговорчивыми, когда речь заходит об этом. Я же не ребенок. Морган беспокойно задвигался. Это был критический момент. Если перед мальчиком в нужном свете обрисовать картину того, что произошло, это даст лишний шанс для успеха нынешнего свидания с ним. Осторожно он взглянул на Келсона и спросил: – Это Брион сказал, что здесь замешана Та, Которая в Тени? – Не так конкретно, но он и не отрицал этого. – И?… – спросил Морган. – И… – начал Келсон и замолчал, подыскивая слова. – Морган, я не думаю, что мой отец умер от простого сердечного приступа. Я думаю, что здесь кто-то замешан. Я думаю, что это Та, Которая в Тени… – Продолжай. – Я думаю, что Та, Которая в Тени убила моего отца с помощью магии, – наконец выпалил мальчик. Морган медленно улыбнулся и кивнул головой. На лице Келсона появилась растерянность. – Ты уже знаешь? – спросил он с удивлением. – Я подозревал, – сказал Морган. Он расслабился и уселся поудобнее на своем каменном сиденьи. – Нигель сказал мне, что вы с ним обсуждали этот вопрос, и я согласен с вами. Теперь вы оба должны рассказать мне как можно подробнее обо всех событиях, которые произошли на охоте. Постарайся вспомнить все, каждую деталь того дня. Когда все девушки покинули комнату, Джехана поднялась и встретила решительный взгляд Нигеля. – Ты играешь в опасную игру, Нигель, – сказал она мягко. – Пусть ты брат Бриона, но я напоминаю тебе, что я еще королева. – А Келсон мой король, – спокойно ответил Нигель. – И то, что вы собираетесь сделать для него, уничтожив Моргана, граничит с предательством. – Предательством? – удивилась Джехана. – А я думала, что мы согласились повесить этот ярлык на Моргана. – Я не давал согласия на такой ярлык, – ответил Нигель ровным тоном. – Но я назову предательством любое действие, которое угрожает опасностью Келсону. Вы же знаете, что без того могущества, которым обладал Брион, у него нет шансов выжить. А Морган – единственный человек, который может помочь ему достичь этого могущества. – Могущество Бриона не спасло его самого. – Нет, но оно может спасти Келсона. – Я этого не вижу, – сказала Джехана. Ее голос изменился. – Я вижу только, что Морган – это единственный человек, который может испортить моего сына, разрушить его душу. И я вижу, что дьявольское влияние Моргана развратило и погубило Бриона, эта проклятая магия Дерини пачкала все, к чему Морган притрагивался. И я не хочу спокойно наблюдать, как то же самое может произойти и с моим сыном. – Джехана, ради любви к Всевышнему… – начал Нигель. Джехана повернулась к нему в холодной ярости, в ее глазах горел фанатичный огонь, какой он видел у нее впервые в жизни. – Не призывай бога к этому делу, Нигель! Ты не имеешь права называть его имя! Защищая Моргана, ты способствуешь распространению ереси Дерини. И я должна предположить, дорогой братец, что твоя собственная душа находится в опасности, так как ты чересчур близок с этим человеком! – она резко отвернулась от него. Нигель закусил губу и заставил себя погасить гнев. Разговор на эту тему и сегодня протекает так же, как всегда, разве что религиозный вопрос особенно сильно задел самые чувствительные струны в душе Джеханы. Он с самого начала знал, что аргументы ни к чему не приведут, результат был очевиден. Может быть, грубый напор будет лучшей тактикой в данном случае? – Я не буду спорить с вами на теологические темы, – сказал он упрямо, – но кое-что о Брионе вы должны знать, прежде чем приговорите его душу к аду, приготовленному для заподозренных и уличенных в ереси. Во-первых, могущество Бриона было его собственное, а не полученное откуда-то извне: от Дерини или и чего-нибудь другого. То, чем владел Брион, передается в нашем роду по мужской линии со времен Камбера и Восстановления. Конечно, Морган помог Бриону осознать свое могущество и научиться им пользоваться. Но могущество Бриона родилось вместе с ним, оно дается от рождения каждому ребенку мужского пола в роду Халданов, как оно родилось во мне, в моем сыне и в Келсоне. – Чепуха, – упрямо отрезала Джехана. – Такое могущество не может передаваться по наследству. – Я не говорил, что оно возникает само по себе, – передается только способность к нему. Одновременно владеть могуществом несколько человек из рода Халданов не могут – сейчас очередь Келсона. – Нет, я этого не позволю! – А почему вы не хотите, чтобы решил сам Келсон? – Потому что Келсон еще ребенок, – сказала нетерпеливо Джехана. – Он сам не знает, что для него хорошо, а что плохо. – Келсон – король, и будет коронован завтра в соборе Святого Георгия. Вы собираетесь лишить его права носить корону после коронации, Джехана? – Кто посмеет забрать ее у него? Нигель засмеялся. – Не я, Джехана. Ведь вы думаете именно это. Я вполне доволен своим положением герцога Картмора. Этого же хотел и Брион. – А если бы ты не был доволен своим положением герцога Картмора, тогда что? Чего хотел бы Брион в этом случае? Нигель опять засмеялся. – Думаю, вы не поняли. Брион был мой брат и мой король. Если бы я не принял титула герцога Картмора, я не имел бы никакого титула, вы же знаете. Брион как старший сын получил в наследство все, и даже если бы меня не связывала любовь к брату, меня связала бы клятва, данная моему королю. Я поклялся не нарушать мир в королевстве. Я любил Бриона и как короля, и как брата, Джехана. – Я тоже любила его, – сказала Джехана, защищаясь. – Вы выбрали странный способ доказательства свой любви. – Я могу любить человека, но ненавидеть его дела. – Можете? Мы с вами по-разному понимаем любовь, Джехана. По моему мнению, это не просто какое-то туманное чувство к другому человеку. Тот, кто любит, понимает предмет своей любви полностью, со всеми его достоинствами и с тем, что он вовсе не одобряет. Но вы на это не способны, не так ли? Потому что в противном случае вы бы с самого начала признали, что он маг и что могущество ему дано для того, чтобы он поддерживал мир и процветание в этой стране, которую он так любил, – он повернулся и взглянул ей в лицо. – Если вы подумаете, то не припомните ни одного случая, чтобы он когда-нибудь использовал свою магию для достижения какой-то недостойной цели. То же самое можно сказать и о Моргане. Никогда, ни разу за все годы, что они были вместе, их могущество не использовалось ни на что, кроме процветания государства. Когда Брион убил Марлука, например, Джехана, я был с ним и с Морганом. Неужели вы сомневаетесь, что они совершили правое дело? Подумайте, что было бы сейчас с нами, если бы победил Марлук? Джехана нервно ломала пальцы, перебирая в голове прошлые годы. – Брион никогда не говорил об этом со мной. – Он знал ваши чувства к Моргану. Но даже несмотря на это я знаю, что он пытался, и не однажды, – он повернул ее к себе лицом. – Неужели вы не помните тех моментов, когда он упоминал о своем королевском могуществе? Это ведь не просто легенды, придуманные для того, чтобы доказать право на власть. – Ну, а почему нет? – упрямо спросила она. – Ведь то же самое при всех королевских дворах. Все короли объявляют, что их право на власть от Бога. Нигель в страшном возбуждении всплеснул руками. – Джехана, вы меня не слушаете? Вы не слышали ни одного слова из того, что я сказал. Я пытаюсь вдолбить в вас, что даже если вам отвратительно могущество Дерини в Моргане – вы и не пытаетесь это скрыть, оно не имеет никакого отношения к могуществу Бриона. Могущество Бриона его собственное! Наступила тишина, потом Джехана посмотрела на него. Ее лицо было холодно и неподвижно. – Я не верю тебе. Потому что если бы поверила, то вынуждена была бы признать, что Брион не был человеком в обычном смысле этого слова, что он получил свое могущество откуда-то извне и каким-то путем, который недоступен человеку. А это не так. Он мог быть развращен при жизни твоим драгоценным Морганом, но сам Брион был без этой заразы. Он был человеком. – Джехана… – Нет! Брион был обычным нормальным человеком. И несмотря на всю проклятую заразу Дерини, он умер нормальной смертью, предавался нормальным удовольствиям, не накликая на себя божий гнев, исповедуя черное искусство Моргана. – Нормальной смертью? – Нигель нацелился на эту фразу, как орел на мышь. – Нормальной смертью? Расскажи мне об этом, Джехана. Что ты увидела нормального в том, как умер Брион? Джехана застыла, ее лицо стало мертвенно-бледным. – Что ты имеешь в виду? – прошептала она, как бы предчувствуя что-то ужасное. – Это сердце. Его сердце остановилось. Нигель медленно кивнул. – От этого умирают почти все, не правда ли? – Что ты имеешь в виду? – вскрикнула Джехана. Нигель сложил руки на груди и осторожно посмотрел на нее. Возможно, это как раз то, чего он добивался. Очевидно, Джехана даже не рассматривала такую возможность, возможность того, что смерть Бриона вызвана не обычными причинами. Он мысленно одернул себя, чтобы сдержаться и не обрушить на нее все сразу. И начал медленно, осторожно: – Скажите, Джехана, разве нормально, что Брион, будучи в расцвете сил, умер от сердечного приступа? Вспомните, ведь ему было всего тридцать девять, а в нашей семье мужчины живут долго. – Но врачи сказали… – Его врачи мало сведущи в таких делах, Джехана. Она хотела возразить, но он остановил ее, подняв руку. – Вы ничего не спрашиваете о лорде Ралсоне и о Колине. Разве вы не знали, что Келсон послал их за Морганом? – Против моей… – она опустила глаза. – А что случилось? – Возле Валорета они попали в западню. Все были убиты, кроме Моргана и молодого лорда Дерри. Она прижала руку к губам, чтобы скрыть выражение ужаса. Глаза Нигеля сузились. – Морган уверен, что тот или те, кто организовал нападение, совершил убийство Бриона. – Убийство! – воскликнула Джехана. – Ты пытаешься доказать мне, что кто-то убил Бриона и замаскировал убийство так, чтобы можно было приписать смерть сердечному приступу? – А вам не приходит в голову, что это Та, Которая в Тени начала свою борьбу за власть? Она знает, что не смогла бы устоять против Бриона, но не против Келсона – он же еще мальчик. И если она помешает Моргану помочь мальчику обрести могущество Бриона, то Келсон не будет для нее препятствием. Ведь благодаря вам Келсон совсем новичок в таких делах. У мальчика-человека нет ни единого шанса выстоять в борьбе с чистокровным колдуном Дерини. – Ты сошел с ума, – прошептала Джехана. Ее белое лицо стало еще белее и выделялось ослепительным пятном на фоне траурной одежды. – Это твое глубокое беспокойство внушает тебе такое заблуждение. – Это не заблуждение, Джехана. – Вон отсюда! Вон, или я вызову охрану. Если это не заблуждение, то, значит, злонамеренная попытка разрушить сплоченность Совета. А это граничит с изменой, брат моего мужа! А теперь – вон. – Отлично, – сказал Нигель, отступая назад и слегка кланяясь. – Я знал, что вы не будете слушать и не захотите понять, но я должен был попытаться. Во всяком случае, когда все случится, вы не сможете сказать, что я вас не предупредил, – он повернулся и направился к двери. – Я подожду вас, чтобы сопровождать в Совет. Вы же не захотите заставлять ждать палачей? Когда он вышел из комнаты, Джехана вздохнула с облегчением и попыталась унять дрожь в пальцах. Теперь, после того, как она выслушала рассказ Нигеля, она еще более утвердилась в своем решении выполнить задуманное. Келсон должен править как простой смертный. Теперь, если она не допустит Келсона на Совет и не позволит ему открыто выступить против нее… Она решительно дернула шнур звонка, вызывая слугу. Келсона следует отослать сейчас же. Нельзя терять времени… Келсон уселся поудобнее на своем камне. Солнце скрылось за облако, и холодный влажный воздух сада сгустился вокруг них. – Значит, ты сам не осматривал труп? – спросил Морган. Его лицо становилось все угрюмее по мере рассказа Келсона. Келсон покачал головой. – Нет. Тело оставалось выставленным для прощания всего два дня, и около него постоянно дежурили трое охранников, которые не подпускали никого ближе чем на двадцать футов, даже меня. И когда я спросил мать, почему такая охрана и зачем так спешат с похоронами, она не ответила. Она только сказала, что так надо и что потом я сам пойму. Теперь я начинаю думать, что она торопилась похоронить его до твоего приезда, чтобы ты не успел на похороны. Она знала, что это причинит тебе боль. – Не буду спорить, – согласился Морган. – Но, думаю, здесь были и другие соображения. Возможно, несмотря ни на что, она все же подозревала, как все действительно произошло на охоте, хотя не решалась себе в этом признаться. И, следовательно, никто не мог быть допущен близко к телу. И, вероятно, поэтому тебе не разрешили вызвать Дункана, пока не стало слишком поздно. В мое отсутствие он, пожалуй, единственный человек, который мог с уверенностью сказать, замешана здесь магия или нет. – Ты думаешь, она знает, что отец Дункан обучал меня? – О, я уверен, что знает. Но она не знает, чему он тебя обучал… Келсон засмеялся. – Это был бы для нее еще одни повод для беспокойства. – Без сомнения, – согласился Морган. – Но есть еще кое-что, что следует принять во внимание, Келсон. Это только предположение, и я не хотел бы спрашивать об этом, но нет ли хоть доли вероятности, что твоя мать каким-то образом замешана в это? – Мать? – Келсон резко выпрямился. – Неужели ты думаешь… – Я не знаю. Но сейчас есть только три человека, которым я могу полностью довериться: двое из них сейчас сидят здесь, а третий – не Джехана. Если она как-то замешана, сама не зная того, то ситуация в целом становится более сложной, чем мы думаем. – Я… я не знаю, что сказать, – пробормотал Келсон. – Она была очень… – Келсон, не двигайся! – Что? – Ни слова и не двигайся… – прошептал Морган, его рука медленно протянулась к мечу. – Здесь огромное, очень ядовитое многоголовое создание, всего в двух дюймах от твоей правой руки. Если ты двинешься, оно убьет тебя. Меч тихо прошелестел, выходя из ножен. Морган потихоньку переместил вес на одно колено и осторожно занес лезвие. Келсон сидел неподвижно, полностью доверясь Моргану. Только глаза выдавали волнение, то перебегая с лица Моргана на лезвие меча, то пытаясь осторожно заглянуть вбок так, чтобы голова не шевельнулась. Сверкнув, как молния, лезвие опустилось, и тут же женский крик разорвал тишину. В одно мгновение Келсон вскочил на ноги, и узкий стилет уже был в его руке. Но при одном взгляде на извивающееся страшилище он замер и смотрел, как меч Моргана опускался раз за разом на это адово создание. У Келсона создалось впечатление, что он видит ярко-оранжевое бородавчатое тело размером с голову человека, покрытое голубыми пятнами. Многочисленные ноги яростно отбивались от ударов меча Моргана, две пары клешней злобно скрежетали. Затем чудовище превратилось в груду красной и оранжевой плоти, и уже невозможно было сказать, что же это было на самом деле. Морган ткнул его в последний раз кончиком меча, и Келсон, наконец, вспомнил о пронзительном женском крике. Он стряхнул с себя оцепенение, охватившее его при виде чудовища, и вдруг увидел больше дюжины охранников, бегущих к ним через сад. За ними бежала женщина в черном. Они окружили Моргана и принца. Морган, тяжело дыша, приготовился к бою. – Бросьте оружие, сэр! – скомандовал капитан. Женщина, чьи крики созвали охранников, наполовину укрылась за капитаном. Ее глаза были полны ужаса. Она кричала в истерике, указывая на Моргана: – Я видела! Я видела! Он хотел убить принца Келсона! Он околдовал его и был уже готов зарубить мечом, когда я крикнула. – Я сказал, бросьте оружие! – повторил капитан, делая угрожающий жест. – Сэр, пожалуйста, отойдите. Мы позаботимся о принце! Морган не шевельнулся и не бросил оружия. Келсон вышел вперед, спиной заслонив Моргана. – Все в порядке, капитан, – сказал он спокойно, махнув рукой. Охранники замерли, увидев, что он стоит совершенно открытый для меча Моргана. – Леди Эльвира, это вовсе не то, что вы подумали. Вы просто ничего не поняли. – Не поняла! – взвизгнула женщина. – Ваше Высочество, вы, должно быть, все еще околдованы. Он же чуть не убил вас, когда вы сидели. Только потому, что я закричала в самый решительный момент, он промахнулся… – Мадам… – голос Моргана был спокоен и холоден. Он врезался в царящее здесь смятение, как нож. – Во что я хотел ударить, в то и ударил. И ни один глупый женский крик не заставит меня промахнуться! – величественным жестом он воткнул меч в мягкую землю, и тот стоял там, покачиваясь и подтверждая его слова. Обескураженные охранники опустили свое оружие во время этого разговора и затем, по приказу капитана, вложили его в ножны. – Сэр, простите, но все выглядело, как… – Я знаю, как это выглядело, – сказал Келсон нетерпеливо. – Не надо извинений. Ты и твои люди хотели меня защитить. Но, как вы можете убедиться сами, – он отступил в сторону, чтобы останки того, кто мог бы стать его убийцей, были видны всем, – генералу Моргану было кого убивать – что это за дьявол, Морган? Морган вытащил из земли свой меч и вложил его в ножны. Затем он подошел ближе к отвратительному пятну на траве. Охранники тоже стали подходить, хотя и старались остаться на расстоянии от человека в черном. Они слышали, что Келсон упомянул имя Моргана, и им вовсе не хотелось проверять правдивость слухов, которые ходили в народе. – Это стенрект, принц, – ответил Морган, трогая труп носком сапога. – И если бы мой первый удар не попал в цель, – он посмотрел на женщину, – и чудовище укусило бы тебя, то вторым ударом пришлось бы отрубить тебе руку. Против укуса стенректа нет противоядий. Солдаты беспокойно зашевелились, и некоторые из них отошли подальше. Как говорили, стенрект – это сверхестественное мифическое существо, созданное в момент сотворения мира из огня и едкой серы. Из всех существ, реальных и воображаемых, не было более ужасного. И хотя никто из них не видел раньше стенректа – и если бы их спросили, они сказали бы, что такое существо не живет в реальном мире, но все они знали легенды о нем и о его смертельных укусах. Никто не сомневался, что их принц был очень близок к страшной мучительной смерти. Капитан, наконец, оправился от шока, в который поверг его вид стенректа во плоти, и осознал, что человек, убивший его, – сам генерал Морган, тоже легендарная личность. И капитан с ужасом понял, что оскорбил могущественного лорда Дерини. А это более опасно, чем столкнуться со стенректом, если хоть доля слухов справедлива. Нервно поклонившись, он обратился к Моргану: – Примите мои извинения, Ваша Милость. Если бы я знал, что Его Величество находится под защитой вашего меча, я не спешил бы сюда со своими. Ваша репутация известна всем, она идет впереди вас, – он знаком приказал своим людям удалиться. Морган поклонился в ответ, скрывая улыбку. – Ничего, капитан, я понимаю ваше положение. Капитан смущенно откашлялся и обратился теперь уже к Келсону: – Приношу извинения еще раз, сэр. И разрешите мне сопровождать леди Эльвиру в ее покои. – Конечно, капитан, – сказал Келсон, глядя на леди. – Если, конечно, леди не пожелает остаться и подольше посмотреть на стенректа. Женщина побледнела и отступила в ужасе, тряся головой. – О нет, Ваше Высочество! Я не хотела ничего плохого. Я просто не узнала Его Милость издали, я… – она в замешательстве замолчала. – Ваша преданность и усердие замечены, леди Эльвира, – Келсон жестом разрешил им удалиться. Леди отвесила низкий поклон и, ухватившись за руку капитана, быстро засеменила прочь. Когда они уже поворачивали за угол, она бросила через плечо любопытный взгляд назад. Нетрудно было представить, что будет предметом их беседы с капитаном. Когда они исчезли, Морган хмыкнул: – Ваши придворные и солдаты, кажется, следят за вами, мой принц. Келсон фыркнул. – У леди Эльвиры чересчур богатое воображение. Ее уже предупреждали относительно этого. А что касается охраны, то они настолько бдительны, что готовы арестовать все, что движется. – Меня больше беспокоит стенрект, – усмехнулся Морган. Келсон кивнул: – Это действительно он? Я всегда считал, что это только сказки, чтобы пугать людей. – Нет, они вполне реальны, да ты и сам видел. Я только очень удивлен, как же он мог оказаться здесь, в саду? Ведь они ночные существа, и требуется большая сила, чтобы вызвать такого на дневной свет. Чарисса, конечно, могла бы, но я не вижу в этом смысла. – Значит, ты думаешь, что меня не собирались убивать? – Думаю, хотели напугать, а не убивать, – сказал Морган. Он осмотрелся, а затем взял Келсона под руку и повел его к дальним воротам. – По-моему, здесь не место для того, чтобы без помех обсуждать ситуацию. После нашего небольшого приключения гораздо лучше находиться под защитой четырех стен и крыши. Теперь, когда совершено покушение на твою жизнь, серьезно оно или нет… Келсон открыл ворота и пропустил Моргана. – Куда мы собираемся идти? – К Дункану, – Морган направился к внутреннему дворику. – Добрый Отец сможет найти кое-что, чтобы обезопасить тебя. – Значит, у тебя есть ключи к могуществу отца Дункана? – воскликнул Келсон. – Почему ты не сказал об этом раньше? Ты не говорил, а я боялся спросить. – Я хотел посмотреть, как ты сам будешь заботиться о себе, – улыбнулся Морган. – О-о-о! Ваше Высочество! – раздался молодой женский голос. – Это вы? Морган остановился, как вкопанный, и ждал. Келсон повернулся и воскликнул: – Не может быть! – Келсон, – сквозь зубы пробормотал Морган, – если ты скажешь, что это опять впечатлительная леди Эльвира, я… – Очень жаль, но придется тебя разочаровать, – прошептал Келсон, стараясь сохранить строгое лицо. – На этот раз легкомысленная и сверхвозбудимая леди Эстер, – он сложил руки на груди. – В чем дело, леди Эстер? Морган повернулся как раз тогда, когда молоденькая пухленькая девушка, запыхавшись, подбежала к ним и поклонилась. – О, Ваше Высочество, – защебетала она. – Королева-мать послала меня найти вас. Она вас искала везде, а вы же знаете, она не любит, когда вы остаетесь один. Это очень опасно! – Ты слышишь, Морган, – сказал Келсон, глядя на друга, – это опасно. – Да? – Морган поднял бровь. – А я не заметил. Как только леди Эстер попыталась вмешаться в их разговор, Келсон повернулся к ней. – Дорогая леди Эстер, будьте так добры, сообщите моей матушке, что я в совершенной безопасности с моим другом лордом Морганом. Глаза леди Эстер округлились, как будто она только что узнала того, кто был с Келсоном, пухленькая ручка прижалась к губкам, чтобы скрыть восклицание «О!». Она снова поклонилась и прошептала: – Я не узнала вас, Ваша Милость. Морган нахмурился и повернулся к Келсону. – Черт возьми, Келсон, неужели я так изменился? Сегодня это уже двадцатый человек, который не узнает меня. Какой прок в известности, если меня никто не знает? – Может быть потому, что ты надел рога черта? – Хм, да, наверное. Скажите мне, леди Эстер, вы и вашего короля не узнали? – Прошу прощения, Ваша Милость, я не понимаю. Морган вздохнул и сложил руки на груди. – Леди Эстер, – продолжал он терпеливо. – Мне кажется, вы находитесь при дворе достаточно долго и у вас было время научиться, как обращаться к вашему королю. Ваше теперешнее появление никоим образом нельзя считать образцом этикета. В будущем вы должны думать о том, что следует выказывать большее почтение. Вам ясно? – Да, Ваша Милость, – прошептала она, проглатывая комок в горле. Келсон посмотрел на Моргана, как бы спрашивая, закончил ли он, и Морган еле заметно кивнул. Келсон повернулся к нервничающей леди Эстер: – Ну, что же? Ведь вам есть еще что сказать кроме того, что моя мать беспокоится обо мне? Леди Эстер опять поклонилась. – Она приказала сказать вам, что Совет начинается прямо сейчас, Ваше Высочество. Она просит, чтобы вы немедленно явились. – Морган? – Келсон взглянул на генерала. – Позже, мой принц. Мы должны сделать одно дело, не требующее отлагательства. Леди Эстер, передайте королеве, что Его Высочество задержится. – А также то, что я в полной безопасности, – добавил Келсон. – Можете идти. Когда леди, поклонившись, удалилась, Келсон вздохнул. – Видишь, как? Совершенно бесполезно убеждать мать, что я уже не ребенок. За мной следят все, от дворян до слуг! – он хмыкнул. – Я буду с тобой в безопасности, Морган? Морган засмеялся. – От убийц – да. Только не проси меня отбиваться от леди. Сегодня мне больше не выдержать. Келсон радостно засмеялся. – А! Значит, есть такое, чего ты боишься, Морган! Вот уж не думал, что ты когда-нибудь признаешься в этом. – Если ты кому-нибудь расскажешь, я отрекусь от своих слов! – твердо пообещал Морган. – Пошли скорее. Нам надо найти Дункана. Как только Джехана, опираясь на руку Нигеля, появилась в комнате Совета, разговоры прекратились. Люди, сидевшие вокруг длинного полированного стола, встали все как один. Они ждали, пока Нигель отведет королеву на место и сам не займет свое место на противоположной стороне стола. Все заметили, что ни королева, ни Нигель не смотрели друг на друга, хотя это не было неожиданностью ни для кого. Все в этой комнате знали, что их мнения по вопросу, который будет сегодня рассматриваться, не совпадают. Сегодняшнее заседание Совета обещало быть необычным, так как ни одна из сторон не собиралась уступать без борьбы. Необычным было и отсутствие Келсона. Джехана беспокойно осмотрелась, занимая место возле пустого трона Бриона. Она вспомнила счастливые времена, когда Брион был жив и они вместе входили в эту комнату, и их встречали улыбками, потому что вокруг были друзья. Тогда она не чувствовала себя одинокой. Тогда отделанные темными деревянными панелями стены и высокие сводчатые потолки не были такими угрюмыми. Но дело даже не в комнате. Ее и сейчас заливал солнечный свет, беспрепятственно вливаясь через огромные окна, занимающие всю стену. А если кому-то недоставало дневного света, то по всей длине стола стояли канделябры со свечами. И все же огромная комната казалась темной, и ее атмосфера подавляла Джехану. Возможно, это потому, что собралось так много людей в черных траурных одеждах. Джехана следила, как по толстой свече медленно сползает капля желтого воска. Ее пальцы сами собой нащупали зазубрину на столе – след удара кинжала Бриона, когда он на одном из заседаний Совета старался убедить его членов в правильности своего решения. Она с трудом заставила себя сначала окинуть взглядом стол, а затем поднять глаза на бледные вопрошающие лица людей, уже занявших свои места и вопросительно смотрящих на нее. Все места были сегодня заполнены, за исключением мест Бриона, Келсона и погибшего лорда Ралсона.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|