Книга так себе. Вначале вроде немного затянула, но потом пошло много логических нестыковок, вклинились фразы с современной терминологией порушив этим весь образ, созданный в начале истории... Но более всего расстроился, когда расказ, после первой трети прочитанного, утратил обьемность и красочность, словно автор потерял вдохновление и попытался побвстрее завершить рассказ... В общем создалось впечатление, словно эта книга выпущена недоработанной.
Женщины понимают, что такое любовь, и особенно, любовь к ребенку. А то, о чем говорит предыдущий комментатор, это не любовь, это похоть. Конечно, Улицкой далеко до Набокова, его Гумберт Гумберт вызывает омерзение, а здесь просто презрительная жалость и к жертве, и к пе***илу. И недоумение: неужели так пошло и глупо должна проходить человеческая жизнь...
"Повесть написана в 80-х годах прошлого века отечественным любителем творчества Андре Нортон, имя которого по каким-то причинам не разглашается"
В библиографии Андрэ Нортон нет этой книги, знала бы раньше ни за что бы не стала тратить время на этот дешевый текст, очень жаль что он существует
Вы, конечно, все верно сказали, кому-то может непонравиться идея романа, но не увидев идеи утверждать что это "полный бред" - все равно что говорить "утка по-пекински отвратительна, я никогда её не ел"
Это не учебник русского языка для 7 класса, читайте внимательно! Следуя Вашим пожеланиям, руки оторвать надо бы и составителям заданий лингвистической игры "Русский медвежонок". Вот уж где собака порылась!!!