Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Власть последнего Хранителя

Автор: Куприянова Мария
Жанр: Фэнтези
Серия: Анделор
Аннотация:

Николай Григорьев не мог предположить, что встреча с самым, казалось бы, обыкновенным вороном, навсегда перевернет его спокойную и благополучную жизнь. Повинуясь судьбе и зову крови, юноша устремляется за черной птицей и переносится в Анделор. В мир, полный опасностей и тайн, в мир, где идет борьба с тем, кто колдовством и обманом завладел кристаллами могущества, нарушив Великое Равновесие. Граница сдвинулась, светлая магия исчезает, появляются страшные, доселе невиданные создания.

Николай должен постичь азбуку новой жизни, научиться сражаться, чтобы исполнить свое предназначение. Отныне смерть отступает перед долгом, отныне долг – это битва, отныне битва – это его судьба.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

аня комментирует книгу «Дьявольская кровь» (Стайн Роберт Лоуренс):

ахренительная книга!)))

елена комментирует книгу «Буря страсти» (Линдсей Джоанна):

классная книга

Катя комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Спасибо за сайт, где можно скачать книгу в любом удобном формате!

ученик комментирует книгу «География. 9 класс. Билеты и ответы для быстрой подготовки к устному экзамену» (Иванова Т.):

а я не понял где текст, там тока картинки 15 штук и все

анастасия комментирует книгу «Он убил мою собаку» (Яковлев Юрий):

очень интересно даже плакать хочется

sonetych комментирует книгу «Хроника Мутного Времени. Дом с привидениями» (Бушков Александр Александрович):

Хроника Мутного Времени. Дом с привидениями БУШКОВА слушалась с интересом до тех пор, пока автор не начал откровенно "подлизывать" и славословить Путина.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Шавкат комментирует книгу «Меч и сума» (Бойе Элизабет):

очень соответствует духу ремеи в соответствии с витающим ажиотажом о конце света

алина комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

я уже закат читаю!классно!!! кто хочет узнать побольше тот может зайти вконтакт и в группах набрать коты воители племя лединого огня!


Информация для правообладателей