– Что с нашей лошадкой, мистер Скотт?
– Как и предполагалось, сэр, – инженер заметил сопровождающего капитана Маккоя и добавил. – Может, доктор посмотрит ее? Нам нужна любая помощь.
– Я врач, а не механик, – горделиво ответил Маккой.
Он увидел Спока, улыбнулся самой обезоруживающей своей улыбкой и произнес.
– Единственная машина, которую я лечу, это Спок. Это единственное исключение.
С видом заговорщика врач вышел из зала ЦУПа, но вскоре вернулся, держа в руках книгу в роскошном переплете.
– Знаешь, Спок, сделай мне одно одолжение, – начал он издалека. – Я никогда не просил ни о чем подобном, но тем не менее… Ты теперь знаменитость, о тебе поэмы слагают, Так что, может, подпишешь книжечку, а, «Черный Огонь»?
В глазах Маккоя сверкали веселые искорки.
– Я всегда подозревал, что в душе ты пират, Спок.
Он протянул вулканцу ручку для автографа.
– «Хоть на мгновение принадлежать этому человеку огня… Моя пылающая любовь…» Кто бы мог о тебе такое подумать? В тихом омуте черти водятся, не так ли, капитан?
Ни врач, ни Кирк не могли сдержать смеха, видя смущение Спока.
Вулканец повертел в руках перо и отложил его в сторону, не поставив автографа. Вместо этого он вынул из уха мерцающую черную сережку и с истинно флибустьерской щедростью протянул ее Маккою.
– Лучше возьмите это, док. Подарок от «Черного Огня».
Странное черное сияние осветило ладонь врача. Но еще ярче горели огоньки в смеющихся карих глазах Спока.