ИнтерКыся - ИнтерКыся. Дорога к «звездам»
ModernLib.Net / Отечественная проза / Кунин Владимир Владимирович / ИнтерКыся. Дорога к «звездам» - Чтение
(стр. 17)
Автор:
|
Кунин Владимир Владимирович |
Жанр:
|
Отечественная проза |
Серия:
|
ИнтерКыся
|
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(488 Кб)
- Скачать в формате doc
(477 Кб)
- Скачать в формате txt
(457 Кб)
- Скачать в формате html
(487 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
|
|
— Что случилось?! — не на шутку испугался профессор. — Вам плохо? — Нет, пока мне как раз хорошо. Но чтобы было еще лучше — я выписал через фирму Терезы Орловских двух молоденьких филиппинок, которые, говорят, делают чудеса! — Фридрих, простите меня, но я оперирующий хирург и не верю ни в какие филиппинские чудеса, — очень серьезно сказал фон Дейн. — Ради Бога, не доверяйтесь этим филиппинкам! И вообще, что это за лечебная фирма?! Как вы сказали — Тереза?.. А дальше? — Вы святой человек, Фолькмар. Тереза Орловских — глава самой крупной в Европе фирмы по производству порнографических фильмов, эротических журналов и аксессории! И эти филиппинки — не хирурги, а, судя по цене, какие-то фантастические проститутки, которые из любого старого, дряблого члена, способного лишь на слабенькое мочеиспускание, делают Вандомскую колонну!.. Таня рассмеялась, Хельда растерянно посмотрела по сторонам, Руджеро оживился, а Эрих помрачнел. Фон Дейн испуганно глянул на Таню и Хельгу и поспешил изменить русло беседы: — Секунду, Фридрих... Дело в том, что я сейчас не один и не из дома. И звоню по совершенно иному, не менее забавному поводу. Как вы относитесь к Котам? — Отвратительно! — заорал этот Фридрих на весь наш бедный дом, так ждущий замены отопительной системы в подвале и черепицы на крыше. — Вторые сутки все, кому не лень, пытаются мне сообщить про какого то русского невиданного кота! Кухарка видела его в одной из программ нашего кретинского телевидения, мой шофер читал объявление о его продаже в этом желтом листке — «Абендцайтунге», а какой-то идиот наплевал на приклеенное к почтовому ящику запрещение опускать туда какую-нибудь рекламу и все-таки запихнул мне листовку с изображением этого омерзительного чудовища!.. Я знал, что, прямо скажем, не блещу красотой. Если я внешне и отличаюсь от остальных Котов, то только шрамом через всю морду, рваным ухом, ростом и весом. Я имею в виду чисто внешние данные. На фотографиях, сделанных старым жуликом, я выгляжу не бог весть как. Типографии только ухудшили фотографии. На этот счет у меня не было никаких заблуждений. Внешняя привлекательность — не будем кривить душой — не самая сильная моя сторона... Но слышать о себе «ОМЕРЗИТЕЛЬНОЕ ЧУДОВИЩЕ» из уст Человека, никогда не встречавшегося со мной, никогда не видевшего меня воочию, — было ужасно обидно и неприятно! Так бы и вцепился в его жирную задницу! Или в ляжку!.. Или по его пухлому пузу всеми когтями сразу!.. Надо же, сволочь какая! Я для него, видите ли, «омерзительное чудовище!»... Да я... Да вы все, со своими шоферами и кухарками, одного моего Водилы не стоите! Не говоря уже о Шуре Плоткине!!! Бездарности!.. Буржуины проклятые! Устроить бы вам, гадам, наш семнадцатый год, чтобы вы потом лет семьдесят кровью харкали и сами себя истребляли!.. Мне Мой Шура Плоткин порассказал про то времечко... Почему-то я представил себе этого Фридриха фон... — толстым, трясущимся, задыхающимся от жира, в окружении целой своры холуев отвратительно и неопрятно обгладывающим огромную кость, с жадным хрипом отрывая от нее куски жил и мяса. Понимал ведь, что я все это себе нафантазировал, насмотревшись в свое время по нашему совковому телевидению разных детских мультяшек про «Мистера-Твистера» и «Мальчиша-Кибальчиша»! Но избавиться от ощущения незаслуженной обиды не мог никак... Женским тонким чутьем... Ах, это прелестное качество! Хельга и Таня поняли мое состояние и одновременно ласково погладили меня — Таня слева, Хельга — справа. А Таня еще и сказала, мысленно: — Смири гордыню, Кот. Фон Тифенбах — далеко не худший вариант: со своими тараканами, но... Сам увидишь. Эрих тоже очень за меня обиделся. И уже на СВОЕЙ ВОЛНЕ, совершенно отличной от Таниной, неслышно сказал мне: — Спокойно, Кыся! Это обойдется ему в лишнюю пару тысяч марок... Руджеро, обозванный «идиотом» (это он обеспечивал рекламными листовками районы Харлахинга и Грюнвальда), совсем осатанел и уже собирался было вскочить и что-то заявить, как Хельга рывком за джинсы вернула его на диванчик и негромко прошептала: — Заткнись! Профессор фон Дейн ощутил напряженку, повисшую над остывшим кофе и остатками пирожных, и быстро проговорил в трубку: — Послушайте меня внимательно, Фридрих! Я звоню сейчас из дома, в котором живут люди, продающие этого кота. Мало того, этот кот сидит сейчас рядом со мной между двумя очаровательными женщинами. Одна — мой друг и ассистент, вторая — существо очень близкое этому коту. Я знаю про этого кота значительно больше, чем может сказать о нем любая реклама. Пока я сообщу вам всего лишь одну подробность. Помните, я рассказывал вам о том, как русские власти не дали мне прооперировать одного русского гангстера из международной наркомафии? — Помню. И отлично помню весь этот скандал по газетам и телевидению... — хрипло ответил этот Фридрих. — Так вот, этот кот принадлежал именно этому умирающему гангстеру. Этот кот участвовал в схватке на автобане, а потом, неясно каким способом, сохранял жизнь своему Хозяину тогда, когда тот уже раз пятнадцать должен был побывать на том сеете! Вот что это за кот, — жестко сказал профессор, и я услышал в его голосе те металлические интонации, с которыми он разговаривал тогда на больничной автомобильной стоянке. — Вы меня слышите, Фридрих?! — через паузу раздраженно спросил профессор. — Слышу. — Так какого черта вы молчите?! — разозлился фон Дейн. — Я не молчу. Я думаю. — О чем?! О филиппинских проститутках? — заорал фон Дейн. — Нет, — совершенно спокойно ответил хриплый голос. — Я думаю, что мне взять с собой: чековую книжку или наличные? И есть ли в доме достаточная сумма?.. Ладно. Это уже мои проблемы. Фолькмар, пожалуйста, будьте любезны, извинитесь за меня перед котом и дамами и продиктуйте мне адрес вашего кота. Профессор фон Дейн облегченно вздохнул и стал диктовать наш адрес. — Еду, — коротко сказал Фридрих фон Тифенбах.
* * * «Еду» — это он сказал месяц тому назад. Теперь, спустя четыре недели, я могу очень четко оценить и осмыслить все произошедшие тогда события. ... Через двадцать минут после того телефонного разговора к нашему дому в Оттобрунне подкатил громоздкий, старообразный, не идущий ни в какое сравнение с роскошным профессорским «ягуаром» белый автомобиль под названием «роллс-ройс». То, что он называется «роллс-ройс», и то, что он стоит дороже фон Дейновского «ягуара» раз в пять — в шесть, я узнал значительно позже. Но если мне тогда на это было плевать, то теперь, когда я чуть ли не ежедневно езжу на этом баснословно дорогом рыдване — плевать и подавно... Когда-то мы с Шурой мечтали хотя бы о «Запорожце», но Шурины заработки все никак не могли угнаться за несущейся рысью инфляцией. Шура мне раз сто объяснял, что это такое, но я так ни черта и не понял. Сообразил только тогда, когда он перешел на наш нормальный, домашний язык. — Система поставила весь российский народ и нас с тобой, Мартын, в том числе, раком, — сказал тогда Шура. — И употребила... Или, если хочешь, оттрахала всех нас по первое число, как хотела! — Наплевать, — ответил я ему тогда. — Нам с тобой и без автомобиля не так уж плохо. — Верно, Мартышка... — помню, улыбнулся Шура. — Но с автомобилем нам было бы еще лучше. И ласково почесал меня за ухом. Люди почему-то считают, что нам, Котам, это доставляет неописуемое наслаждение! Ничего похожего. Почесать себя за ухом я могу и сам. И сделаю это гораздо лучшее. Но Шуре я прощал это заблуждение. Как, впрочем, и многое другое. Теперь, когда я в автомобилях разбираюсь лучше любого российского Кота, — здесь их (не Котов, а автомобилей) такое количество, что порой, бывает, по часу торчишь в пробках на Миттлерер-ринге, или на Леопольдштрассе, на Эффнер-плац, на Принцрегентенштрассе, — я все равно считаю, что нет лучше автомобиля, чем огромный грузовой «вольво» с длиннющим прицепом, с широкой кабиной, в которой могли бы поместиться и Шура Плоткин, и я, и, конечно же, Водила за рулем! Но это, так сказать, мое личное, и я свои вкусы никому не навязываю. Вам нравится ездить на «роллс-ройсах» — нет проблем. Будьте любезны!... ... После этого своего «Еду...» Фридрих фон Тифенбах еще попросил встретить его на улице у дома, так как он едет один, без шофера, а сам страдает топографическим идиотизмом и может заблудиться в ста метрах от собственного дома. Вот мы все и выкатили на улицу. Я, честно говоря, упирался и не хотел ни в какую! С какой стати?! Он меня будет обзывать, а я его, видите ли, встречать должен... Но тут за меня взялись Таня и Эрих, каждый на своей волне, и я сломался. В конце концов, пока этот блядский Фридрих был для меня единственной призрачной возможностью попасть в Петербург и почти реальной вероятностью заработать на ремонт дома Эриху, Хельге и Руджеро. А их я «заложить» не мог. Я вспрыгнул на стойку ворот двухметровой высоты и уселся там наверху, демонстрируя, как мне казалось, полное пренебрежение к Человеку, которого все — даже Хельга!.. — ждали с таким трепетом и почтением. Кроме Тани Кох, к слову сказать. До того как выйти из дому, только и разговоров было, что фон Тифенбах — знаменитый старейший германский род, потомки королей, принцев, баронов и еще черт знает кого!.. И что этот самый Фридрих, страдающий, как сказал профессор фон Дейн, «некоторыми возрастными необратимыми недомоганиями», обладает какими-то несметными сокровищами и неисчислимым наследственным состоянием. Что такое «несметные сокровища» и «наследственное состояние» — я ни хрена не понял. Наверное, тоже что-то вроде старческих заморочек: там болит, здесь болит, погадил — цвет не тот, пописал — струя кривая... А вот что значат «необратимые возрастные недомогания» — я просек сразу же! Если по-нашему, по-простому, так это — ПИПИСЬКА У НЕГО НЕ СТОИТ! Трахаться ему нечем. Кстати, это и с Котами случается. Какое-нибудь нервное потрясение или опять-таки возраст... Жалкое зрелище. И смех, и грех. А этому жирному борову — так и надо! Не будет обзывать незнакомых Котов «омерзительными чудовищами». И все его последующие извинения — мне до фонаря. До лампочки, как говорил Водила.
* * * Короче, подваливает этот белый катафалк с ангелом на капоте к нашему дому, останавливается впритык к профессорскому «ягуару», и из-за руля выскакивает... Я не оговорился. Именно «выскакивает» этаким козликом — худенький седенький мальчик среднего роста. Старая короткая потертая кожаная куртка на белом меху, красная клетчатая байковая рубаха, сильно поношенные белесые джинсы, пижонски заправленные в коротенькие ковбойские остроносые сапожки. Только без шпор. Так, думаю. Все-таки захватил Он своего шофера! Не понадеялся на собственную сообразительность, тупица толстая. Сейчас из задней двери и Сам вылезать будет, аристократ херов... А оттуда никто не вылезает. Мало того, этот худенький пожилой мальчик в джинсиках хлопает профессора по спине, галантно целует руку сначала Тане, потом — Хельге (хотя Хельга как-то говорила, что у немцев это не принято!) и пo очереди представляется Эриху и Руджеро: — Фон Тифенбах... Фон Тифенбах! Елки-моталки! Неужели это и есть тот самый фон Тифенбах, о котором, по рассказам профессора фон Дейна, чуть ли не вся Германия судачит?! Гляжу со своей верхотуры — и глазам своим не верю! А где же «Мистер-Твистер», мать его за ногу?! Я и раньше подозревал, что кое-что лишнее я себе от злости нафантазировал, но чтобы до такой степени... Полный отпад! И шестидесяти пяти ему никогда не дашь. Максимум — пятьдесят. Ну, пятьдесят с хвостиком... М-да... Как выражалась киевская Кошка Циля, «тут я пролетел, как фанера над Парижем»! А этот фон Тифенбах размахивает рекламной Листовкой с моим действительно ужасным изображением и спрашивает всех так весело: — Ну-с, и где же этот ваш «Дикий, Сибирский, Русский, Таежный, Сторожевой» — он же гангстер, он же Крестный отец наркомафии? Таня Кох берет его за руку, подводит к воротному столбу, на котором сижу я, показывает на меня пальцем и говорит ему: — Знакомьтесь. — А мне мысленно добавляет: — Умоляю, веди себя пристойно! А меня уже и умолять не надо. Смотрим мы с этим фон Тифенбахом друг на друга, и я вдруг неожиданно понимаю, что вижу перед собой безумно ОДИНОКОГО ЧЕЛОВЕКА! ЧЕТВЕРТОГО ОДИНОКОГО ЧЕЛОВЕКА В МОЕЙ ЖИЗНИ, поразительно раскрытого и готового к КОНТАКТУ с самым глубоким проникновением в сознание реципиента. Или «преципиента»?.. Эти слова из книги доктора Шелдрейса я всегда путаю! Короче. Я такого еще не встречал!.. И пусть никогда не обидятся на меня три близких мне Человека, с разной степенью привязанности, но с одинаковым градусом ОДИНОЧЕСТВА — Шура Плоткин, Водила, Таня Кох... Для того чтобы «приручить» каждого из них, для того чтобы открыть перед ними замечательные возможности Телепатического Контакта со мной — мне пришлось немало потрудиться. Это была прекрасная, благодарная, но все-таки очень тяжелая работа. А тут, в этом стареньком пареньке в джинсиках, я неожиданно открыл мгновенную готовность к безграничному КОНТАКТУ! Как Человек с Человеком, как Животное с Животным, — если, конечно, они не заражены видовой или расовой ненавистью. В этой потертой кожаной курточке, в этих стираных-перестираных джинсах и нелепых ковбойских полусапожках я увидел не старческое желание казаться моложе своих лет, а сопротивление чему-то — некий вызов, протест. Словно он постоянно ведет какую-то небольшую, но очень ВАЖНУЮ ДЛЯ НЕГО войну за право быть таким, каким он хочет быть, а не таким, каким его хотят видеть!.. Мне это в нем так понравилось, что я без малейшей подготовки, на ВОЛНЕ, недоступной для Тани и Эриха, сказал этому Тифенбаху: — Слушайте! Я вас представлял себе совершенно другим! — Вы разочарованы? — моментально входя в Контакт, спросил он. — Нет, нет, что вы!.. Наоборот! — искренне заверил его я и мягко спрыгнул со столба на крышу его «роллс-ройса». Надо было видеть, как он по-детски обрадовался! У него даже глаза увлажнились... Он с трудом отвел от меня взгляд и повернулся ко всем стоящим вокруг. — Ну как же можно было его так невыгодно фотографировать?! — Фон Тифенбах огорченно потряс рекламной листовкой с моим идиотским оскалом. — Посмотрите внимательней — ведь этот кот поразительно и мужественно красив! Как удивительно идет ему его рваное ухо, как украшает его этот шрам через всю физиономию и как много говорит о его бойцовских качествах... Да такому шраму позавидует любой бурш-дуэлянт! Вот такого я о себе никогда не слышал!.. Остается только узнать, что такое «бурш-дуэлянт», и будем считать, что до Петербурга мы с Фридрихом фон Тифенбахом обрели друг друга. И в ту же секунду я осознал, каким безжалостным цинизмом пронизана моя последняя фраза! Но что!.. Что я мог поделать?! Там Шура Плоткин, а с ним — вся моя жизнь!.. Там беспомощный, оклеветанный и неподвижный Водила... Там, в конце концов, мой единственный и верный друг — бесхвостый Кот-Бродяга! Там перед Моим Собственным Домом — Мой Собственный Пустырь, населенный Моими Собственными Приятелями и Врагами — Кошками, Котами, Собаками... Словно прося прощения за будущее предательство, я перепрыгнул с крыши «роллс-ройса» на его теплый капот и уселся рядом с Фридрихом фон Тифенбахом, который продолжал вещать: — И потом, фотография же совершенно не передает его потрясающие размеры! Вы бы для сравнения хоть какую-нибудь кошку посадили бы рядом... — Рядом с ним кошек лучше не сажать, — пробормотал Руджеро. — Ах, даже так?! — воскликнул фон Тифенбах и уставился на меня с таким нескрываемым завистливым любопытством, что я даже почувствовал себя неловко за свои круглогодичные неограниченные сексуально-половые возможности, далеко выходящие за рамки пресловутых «мартовских» нормативов.
* * * Куплен я был самым роскошным образом! За столом — с остатками пирожных, свежим кофе и каким-то фантастическим шампанским, которое оказалось у фон Тифенбаха в его «роллс-ройсе». Он вручил Эриху конверт с десятью тысячемарковыми бумажками и сказал, что в доме, к сожалению, не было больше денег, а в его банке — обеденный перерыв. Было всего десять тысяч, и ему пришлось взять у кухарки тысячу из продуктовых денег. Но он посчитал, что лучше ему заплатить герру Шрёдеру «кэш», то есть — наличными. Ибо если он, фон Тифенбах, выпишет герру Шрёдеру чек даже на большую сумму, то Шрёдеру придется уплатить государству пятьдесят процентов налога! В итоге в руках уважаемого герра Шрёдера останется значительно меньше десяти тысяч марок... Он, фон Тифенбах, отлично понимает, что за такого Кота десять тысяч — цена, прямо скажем, невысокая. Поэтому он хотел бы что-нибудь сделать для всей столь симпатичной ему семьи Шрёдеров. При этом он так посмотрел на Хельгу, что Руджеро чуть не прокусил ему сонную артерию. Ошалевший от такой неожиданно большой суммы и от непосредственного присутствия в его доме самого Фридриха фон Тифенбаха, Эрих пролепетал, что он очень благодарен герру фон Тифенбаху, но больше им ничего не нужно. К этим десяти тысячам они с сестрой и компаньоном постараются за зиму приработать ещё немного и тогда смогут весной начать ремонт дома — сменить отопительную систему и перестелить черепицу на крыше. Когда фон Тифенбах это услышал, он буквально просиял! Он метнулся в прихожую, выхватил из своей старенькой меховой курточки небольшую телефонную трубку без шнура и вернулся за стол. — С тех пор как появились вот эти спутниковые сотовые телефоны — не могу запомнить ни одного номера наизусть! — рассмеялся он. — Я сразу же их кодирую в память телефона и запоминаю всего одну цифру. Для старых маразматиков вроде меня — неоценимая штука! Сейчас мы позвоним одному моему знакомому — он владелец крупнейшей в Германии строительной фирмы, и если мы его разыщем, я попробую вам все-таки чем-нибудь помочь... Фон Тифенбах нажал кнопку в своей маленькой: трубочке, подождал соединения и сказал: — Говорит фон Тифенбах. Пригласите к телефону герра Крюгера, не откажите в любезности. Ах, он в Гамбурге?.. Превосходно! В таком случае разыщите его и скажите, что с ним хочет говорить Фридрих фон Тифенбах. Я подожду у телефона... Он разлил всем шампанское и спросил профессора фон Дейна: — Как вы посмотрите, Фолькмар, если я выпью еще немного шампанского? — Я — положительно, — ответил профессор. — А вот как посмотрит на это полиция... — Честно говоря, Фолькмар, в Мюнхене полиция меня вообще не останавливает. По всей вероятности, они знают все мои автомобили, а кроме всего — у меня очень дисциплинированный шофер! А вот однажды, лет двадцать тому назад, когда я сам сидел за рулем, во Франкфурте... Прошу прощения, я потом доскажу эту забавную историю... Алло! Гюнтер? Здравствуйте, Гюнтер. Это фон Тифенбах. У меня к вам маленькое поручение... Фон Тифенбах порылся в карманах джинсов и вытащил скомканный листок бумаги с адресом дома Шрёдеров и рекламную листовку с моей рожей и номерами телефона и факса в Оттобрунне. — Какого черта вы торчите в Гамбурге? Ах, вы проводите совет директоров!.. Достойное и уважаемое занятие. Записывайте, Гюнтер. Фон Тифенбах продиктовал в Гамбург адрес и телефон Шрёдеров и сказал: — Пожалуйста, Гюнтер, завтра пришлите своих экспертов по этому адресу, предварительно согласовав с хозяевами дома удобное для них время. Составьте проект и калькуляцию реконструкции всей отопительной системы, замены крыши и... Всего, что найдут необходимым ваши специалисты. И сразу же начинайте работы. Все счета — мне. И пожалуйста, извинитесь за меня перед всеми своими директорами... Вернетесь в Мюнхен — приходите ко мне ужинать. Я вас кое-кому представлю. Чу-у-ус!.. Таня посмотрела на меня, усмехнулась и вдруг произнесла любимую поговорку Водилы: — Здравствуй, Жопа-Новый-Год, приходи на елку! Фридрих фон Тифенбах услышал русскую речь и моментально повернулся к нам: — Что вы сказали? Таня рассмеялась и по-немецки пояснила фон Тифенбаху: — Это шутливо перефразированная русская пословица — «Здравствуй, Дедушка Мороз, приходи на елку!». Так у нас в России дети приглашают Санта-Клауса на рождественские праздники. А тот приносит им мешок с подарками. Вроде вас, Фридрих. Черт меня побери! Я даже и не подозревал, что Таня знакома с ним настолько, что может называть его просто «Фридрих». Кажется, его друг-приятель профессор фон Дейн прочно занял место, когда-то принадлежавшее тому нейрохирургическому казаху со странноватой фамилией — Левинсон... Фон Тифенбах внимательно выслушал Танино вольное толкование пословицы и, недобро ухмыльнувшись, жестко произнес: — Вы ошибаетесь, Таня. Мне далеко не всем детям хочется делать подарки к Рождеству.
* * * Тогда, в тот последний день в оттобрунновском доме Шрёдеров я буквально кончиком хвоста ощущал, как Фридриху фон Тифенбаху не терпится послать всех, включая мою дорогую подругу Таню Кох, к чертям собачьим и наконец остаться со мной вдвоем! Уже тогда, когда при знакомстве мы обменялись с ним всего одной-двумя ничего не значащими фразами, я сумел по достоинству оценить его подлинно интеллигентную сдержанность. Узнав, что мы можем с ним КОНТАКТИРОВАТЬ, он не впал в мистический восторг, как Таня Кох; не устроил паническую истерику, как Эрих Шрёдер, — Фридрих фон Тифенбах воспринял КОНТАКТ как подарок судьбы, хвастать которым перед посторонними людьми было бы элементарно неприлично. Он внимательно и терпеливо выслушал все наставления Хельги по «содержанию Кота в доме», кое-что даже записал и попросил разрешения изредка звонить, если у него возникнут кое-какие вопросы. И мы стали прощаться. Эриху и Руджеро я, при всех своих иногда возникавших претензиях, был все-таки безмерно признателен и поэтому разрешил им слегка потискать меня и потереться носами о мою морду. А плачущую Хельгу, к которой у меня не было никаких претензий, даже несколько раз лизнул в щеку, успев перехватить ревнивый взгляд Тани Кох. — Вы тоже в Грюнвальд, Фолькмар? — спросил фон Тифенбах уже у машины. — Нет, Фридрих, — ответил профессор. — Мы с фрау Кох должны обязательно быть в клинике. У нас вчера был тяжелый операционный день, и сегодня мне нужно посмотреть парочку наших больных. — Не занимайте вечер, — сказал фон Тифенбах и раскрыл передо мной дверцу своего «роллс-ройса». — И не отпускайте фрау Кох. Вполне вероятно, что у меня возникнет одно забавное предложение на вечер. Где вас искать? — Клиника, автомобиль, дом... Все три мои номера есть в вашей волшебной трубочке. Профессор помахал мне рукой, а с Таней мы просто расцеловались. Я даже успел шепнуть ей на ухо: — У тебя так все серьезно с фон Дейном? — А черт его знает. — ответила она. — Пока вроде да. Ты наворожил, что ли? — Нет. Этого я не умею. Тут я абсолютно ни при чем, — сказал я и запрыгнул на кожаное переднее сиденье «роллс-ройса». Интересно, можно от Мюнхена до Санкт-Петербурга доехать на «роллс-ройсе» без парохода? Просто по суше...
* * * — Я могу обращаться к вам на ты? — спросил меня фон Тифенбах, как только мы отъехали от шрёдеровских ворот. — Да, конечно! — сказал я. — Только на ты. А мне как быть? — То есть?.. — не понял он. — Ну как я должен к вам обращаться? — Ну если я тебе говорю «ты», то как ты должен обращаться ко мне? Естественно, тоже на ты и по имени. «Фридрих» — и все! Да, кстати... В этом умилительно фальшивом документе, который мне передал синьор Манфреди, стоят два твоих имени — «Мартин» и «Киса». А на самом деле? — Это единственные два слова правды, напечатанные в этой бумаге. И то с ошибками. Не «Мартин» и «Киса», а «МартЫн» и «КЫся». — Мар-тЫ-иин... — с трудом попробовал выговорить Фридрих и тут же отказался от дальнейших усилий. — Нет! Это мне просто не по возрасту. А нельзя ли мне называть тебя Мартин? — Нет, — решительно сказал я. — Тогда попробуй — «КЫ-ся»... Это такое простонародное имя. И пожалуйста, смотри на дорогу. Мы сейчас чуть не врезались в стоящий автобус... — Ах, прости меня, ради Бога! Как ты сказал? Повтори еще раз. — КЫ-ся. — КЫ-ися... Так? — Ну, почти так, — пожалел я его. — Попробуй еще раз. Без «И». — Кы-ся... Кы-ся... Кы-ся!.. — Гениально! — сказал я. — А теперь не делай паузу между «Кы» и «ся». Попробуй сказать слитно — Кыся... — КЫСЯ! — превосходно выговорил Фридрих фон Тифенбах. — Блеск! — восхитился я. — В качестве комплимента могу сообщить тебе, что даже в России трудно найти образованного и интеллигентного Человека, который с легкостью произносил бы русские слова или названия на полуграмотном общенародном диалекте. Матерными ругательствами все овладели в совершенстве, а вот подлинное просторечие — не дается! — Как у нас в Баварии! — подхватил Фридрих. — Возможно. Я не так много сталкивался с баварцами. — А вообще, откуда ты так знаешь языки?! — Я их не знаю, — признался я. — То есть как это?! — поразился фон Тифенбах. — А как же мы с тобой разговариваем?! Я же не говорю по-русски!.. — Телепатия, — сказал я. — Мы с Тобой случайно и счастливо оказались настроенными на одну ВОЛНУ. Отсюда и телепатический КОНТАКТ. Большинство Людей и Животных об этом понятия не имеют!.. Вот тут-то я ему и поведал о теории английского доктора биологии Ричарда Шелдрейса, о замечательном ученом Конраде Лоренце и взял с него слово завтра же достать эти книги и прочитать их самым внимательным образом. Попутно, конечно, рассказал о Шуре Плоткине... И почти до самого Грюнвальда мы занимались тем, что Фридрих говорил мне что-нибудь по-английски, а я ему толково отвечал по-своему. Потом он вдруг начинал говорить на французском языке, на итальянском, испанском — мне это было все до фени! Я чесал ему в ответ по-нашему, по-шелдрейсовски, и он был в таком восторге, что мы несколько раз чуть не влипли в серьезные аварии... Когда мы с Фридрихом фон Тифенбахом въехали на его «роллс-ройсе» в Грюнвальд, медленно пропетляли по узеньким, вылизанным проездам между замечательными, очень-очень разными одноэтажными и двухэтажными домиками, домами и домищами за высокими заборами из плотного кустарника, а потом, уже где-то совсем на окраине Грюнвальда, у самого леса, остановились у таких высоких ворот и такого забора, что за ними даже дома не было видно, и Фридрих достал маленький пультик дистанционного управления, вроде телевизионного (который я так ловко освоил у Шрёдеров), направил на ворота и нажал кнопку, а ворота стали перед нами автоматически открываться, — вот когда я вспомнил все фильмы «из изящной жизни»!.. Я не собираюсь захлебываться от нищенского восторга и обильного завистливого слюнотечения и описывать состояние среднерусского Кота, выросшего, как ему казалось, в достаточно благополучных условиях и внезапно осознавшего всю мизерность своего прошлого существования и самых смелых представлений о счастье из нашей постоянной и веселой игры с Шурой Плоткиным, которая называлась «Что бы ты сделал, если бы у тебя был миллион?»... Когда за нами почти бесшумно, даже без применения дистанционного пульта, сами по себе закрылись ворота и в глубине огромного, попросту необозримого сада я увидел широкий, приземистый, распластанный на невысоком холме дом, я понял — вот только что, буквально пять секунд тому назад, я въехал на «роллс-ройсе» в совершенно ДРУГУЮ ЖИЗНЬ... Не доезжая метров пятидесяти до дома, Фридрих остановил машину и сказал мне: — В моем доме постоянно работают несколько человек, с которыми тебе волей-неволей придется общаться. Это герр Франц Мозер — мой шофер и в некотором роде секретарь. Милый, недалекий, но очень исполнительный человек. Бывший чемпион Европы по авторалли. Кухарка — фрау Ингрид Розенмайер. Поразительной доброты зануда и консерватор. Отсюда — несколько раздражающее однообразие пищи. Хотя и превосходно приготовленной... Герр Эгон Лемке — садовник и замечательный специалист по устранению всех мелких технических неполадок в доме. И польская девушка Барбара Ковальска. В просторечии — Бася. Она следит за чистотой в доме... Фридрих невесело усмехнулся и добавил: — Иногда, за отдельную плату, она выполняет некоторые мои стариковские прихоти. Делает она все это достаточно старательно и умело, но... Но это уже отдельный разговор. Так вот, у меня к тебе просьба — пожалуйста, не вступай с ними ни в какие Телепатические Контакты. Я им плачу настолько больше, чем они могли бы получить в любом другом месте, что я вправе хотеть от них полного незнания того, НА ЧТО ТЫ СПОСОБЕН. И ради Бога, не посвящай фрау Кох в подробности моего быта. Насколько я понял, с ней у тебя Контакт налажен уже давно. Да? Ну и молодчик! Такая проницательность сделала бы честь любому Коту. То-то он так лихо, без малейшей запинки пошел на КОНТАКТ! Ай да Фридрих... В шестьдесят пять лет так с ходу врубиться в ситуацию! Нет, он мне определенно очень и очень нравится... — Да, — подтвердил я. — Но абсолютно на другой волне. Все будет в порядке, Фридрих. У нас в России на этот счет есть два выражения: «Там, где живут — не гадят» и «Своих не закладывают». — Первое выражение я понял. А что такое — «не закладывают»? — «Не закладывают» — значит, «не предают». Для нас с Шурой всю жизнь это было принципиальной позицией. — Превосходная позиция! — с уважением проговорил Фридрих. — Поехали знакомиться? — Поехали, — сказал я.
* * * Дом... Я, пожалуй, даже в кино таких домов не видел! Такой красивый внутри, такой просторный, такой уютный и удобный — без малейшего выпендрежа и очень в то же время элегантный. Книг — больше, чем у нас с Шурой Плоткиным, раза в три. А уж у нас с Шурой все стенки от пола до потолка в стеллажах с книгами! И в каждом свободном простенке — книги, книги, книги... Правда, у нас потолки не очень высокие.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
|