Современная электронная библиотека ModernLib.Net

ИнтерКыся (№1) - Дорога к звездам

ModernLib.Net / Юмористическая проза / Кунин Владимир Владимирович / Дорога к звездам - Чтение (стр. 30)
Автор: Кунин Владимир Владимирович
Жанр: Юмористическая проза
Серия: ИнтерКыся

 

 


Но одна американская полицейка была моложе всех, и не белая и не чёрная. Просто – будто сильно загорелая. Но красивая. Фигура – отпад! Старшие пацаны глаз с неё не сводили.

А переводчик только один. И ему никак не разорваться. Хорошо ещё, что доктор Хотимский Сергей Яковлевич немного по-английски кумекал. Он был еврей и хороший. Жил в соседнем флигельке для вольнонаёмных. С женой и дочкой Машей. Ей тоже было девять лет. Сейчас они в Израиле…

Так вот, эта молодая красивая загорелая полицейка подвела Сергей Яковлевича к Тимуру, и Сергей Яковлевич ей всё про Тимура рассказал.

Когда эта полицейка узнала, что у Тимура никого нет, она через Сергея Яковлевича спросила – не хочет ли Тимур уехать в Америку?

А Тимуру было всё по херу – хоть в Рязань, хоть в Америку. Лишь бы отсюда вырваться.

Через того же Сергея Яковлевича полицейка рассказала Тимуру, что её зовут Рут Истлейк, ей тридцать один год и у неё недавно умер муж. Был патрульным полицейским. Спокойненько сидел в машине и разговаривал по радио, а тут разрыв сердца. И всё. Они десять лет жили и детей у них не получалось. И ей одной очень скучно. И если Тимур согласен…

На том и расстались.

А через месяц Рут Истлейк снова прилетела в Москву, куда-то заплатила пятнадцать тысяч долларов, которые они с мужем копили на отдельный домик, усыновила Тимура сначала на московской территории, а потом, когда прилетели в Нью-Йорк, то и здесь намудохалась с разными документами. Хоть и работает в полиции. Поэтому теперь он – Тим Истлейк, а не Тимур Зайцев.

* * *

– Сейчас я тебя с ней познакомлю, – сказал Тимур. – У тебя как с английским?

– Нормально, – ответил я.

– Ой, а чего это я спрашиваю?! Я же с тобой говорю… – растерянно спохватился Тимур. – Слушай, а как я с тобой говорю? По-какому?..

– По-шелдрейсовски.

– Это как?..

– Потом объясню. Будешь представлять меня – скажешь, что меня зовут Мартын. Можно просто – Кыся. И что я русский.

– Так ты ещё и русский?! Ну, везуха! – радостно закричал Тимур на весь вагон по-русски.

Редкие, сонные пассажиры разом открыли глаза и повернулись к нам, услышав незнакомый язык. Но наверное, сочли Мальчика сумасшедшим, потому что он кричал это никому. Всего лишь в свой чуть приоткрытый рюкзак, который лежал у него на коленях.

– А откуда? – спросил меня Тимур. – Не москвич?

– Петербуржец, – ответил я из рюкзака.

– Отпад!.. – восторженно сказал Тимур, встал и повесил рюкзак на одно плечо. – Ну, Кыся, по весу ты просто – Майк Тайсон!

Я слегка выглянул из рюкзака. Тимур увидел, что я высунул голову наружу, и одобрительно сказал:

– Давай, давай, крути башкой! Запоминай. Мало ли что?.. Восемьдесят вторая улица, Джексон Хайте. Квинс. Седьмая сиреневая линия. Я тебе потом план покажу…

* * *

Когда-то в Германии, с семейством Шрёдеров и Манфреди, а потом и с Фридрихом фон Тифенбахом мы часто смотрели по телевизору теннис. И я волей-неволей узнал всех «звёзд» – американцев Андрэ Агасси, и Пита Сампраса, и Джима Курье, и Майкла Чанга… Короче говоря, всех! Но для меня, как для русского Кота, на первом месте стоял, конечно, наш Кафельников.

Но в Германии был теннисист, которому поклонялись все немцы. И не только немцы. Такой рыжий парень – Борис Беккер.

Помню, все киевские Коты и Кошки, эмигрировавшие в Мюнхен по «еврейской линии», обычно до хрипоты спорили – еврей Беккер или нет? И в конце концов сходились на том, что звезда мирового тенниса Борис Беккер – несомненно еврей!

– Вы его маму видели? Вчера показывали по «Евроспорту»… Типичная Хайка с Подола!.. Только причёсана и одета во что надо…

– А папа Бори?! Папу вы заметили? Он же вылитый Изя Майзель, который жил с нами ещё в «Хаймухе»! Ну, хозяин Мурзика!.. Мурзик! Что ты молчишь, что?! Отец Беккера похож на твоего Изю?

Мурзик, старый, толстый, обожравшийся киевский Кот, нехотя говорил:

– Ну, есть небольшое сходство… Есть. В конце концов, все евреи похожи друг на друга. А шо такого?..

Лично мне, как питерскому Коту, на это было абсолютно наплевать. Но Беккер действительно был одним из лучших в своём деле на всём земном шаре.

И все немецкие газеты и телевизионные программы кричали про него что вздумается. Лишь бы имя упомянуть! Фотографии разные печатали, за которые иногда фотографу не грех было бы и рыло начистить…

Так вот, у Бориса Беккера была жена – Бабе. С тёмным цветом кожи. Казалось бы, что тут особенного? Всё равно как если бы я влюбился в Сиамскую Кошку. Просто другая порода. Но многие журналы и газеты сильно упражнялись по этому поводу.

А мой Фридрих фон Тифенбах, глядя однажды на экран телевизора, где показывали Бориса с женой Бабе, тихо и горестно мне сказал:

– Вот, Кыся, пример не только спортивного, но и гражданского мужества. Это всё враньё, что мы, немцы, вытравили из себя расизм. Мы его упрятали до поры до времени поглубже. А он нет-нет, да и выплеснется из нас зловонными брызгами!..

И Фридрих прочитал мне заметку из «Бильда», где описывается попытка взорвать тоже очень симпатичную полунегритянку – телевизионную звезду Арабеллу. Только потому, что она не чистокровная немка.

Но когда Тимур открыл своим ключом дверь квартиры и навстречу нам вышла его американская полицейская мама – в джинсиках и какой-то широченной домашней кофте без воротника, – я малость прибалдел!..

Я видел в своей жизни много красивых Женщин – и белых, и не совсем… К примеру – та же Бабе Беккер или эта теле-Арабелла!.. Они по-Человечески были очень даже красивыми и симпатичными.

Но пусть они заранее меня простят – все они, белые и тёмные, ни в какое сравнение не шли с Тимуровой мамой!

Сужу об этом не со своих Котовых позиций, а пытаюсь посмотреть на неё глазами нормального Мужика. То есть оценить Женщину по её чисто Человеческим параметрам. Мне это иногда удаётся…

Так вот, возвращаясь к своему прибалдевшему состоянию, спешу сообщить, что таких красивых Женщин со смуглой кожей я и среди абсолютно белых не видел. И честно признаюсь, тут же подумал о своём Шуре Плоткине. Вот бы ему такую…

– Привет, ма! – прямо из двери заорал Тимур. – Не сердись, мы немножко задержались…

– Мистер Тим Истлейк, – со сдержанной яростью тихо произнесла полицейская Мама. – Извольте немедленно посмотреть на часы!..

* * *

Тимур уже давно дрых без задних ног в своей комнате, взяв с меня слово, что ночевать я буду только у него, а мы с Рут, абсолютно по-российски, сидели в кухне-столовой и трепались о том о сём, пока Рут не заметила, что у меня стали слипаться глаза…

* * *

После того как мы с Тимуром ввалились в квартиру в одиннадцатом часу вечера по нью-йоркскому времени, у нас с Рут не было Контакта всего первые десять минут. И то только лишь потому, что я сидел в рюкзаке, а Рут безостановочно крыла Тимура на чём свет стоит за то, что тот, задерживаясь в порту, не позвонил ей и не предупредил, что у него всё в порядке и он скоро приедет домой.

С моей точки зрения, ругань была абсолютно справедливой. Судя по тому, как реагировал на это Тимур, он считал так же, как я. В качестве признания своей вины Тимур даже порывался чмокнуть Рут в щёку, чего мальчишки обычно делать не любят.

Я тихо сидел в рюкзаке, выставив наружу только один глаз и одно ухо, и ни во что не вмешивался. Хотя был целиком на стороне Рут. Уж домой позвонить мог бы, засранец!

Наконец Рут выдохлась. Я почувствовал, что она неожиданно поняла всю бесполезность сиюсекундных педагогических упражнений, ибо голова Тимура сейчас забита чем-то невероятно важным для него и ничего извне Тимур достаточно чётко воспринимать не может.

Тимур слишком был занят её предстоящим знакомством со мной, и все гневные слова Рут, обращённые к нему, пролетали мимо него. Рут это отчётливо просекла, сама поцеловала его куда-то в макушку, повернулась к огромному холодильнику величиной со средний белый автомобиль, вертикально поставленный на задний бампер, и стала вытаскивать из него всякую разноцветную жратву.

– Ма… Только не пугайся!.. – чуточку подрагивающим от волнения голосом начал Тимур. – Я хочу познакомить тебя с Мартыном. Это говорящий Кот…

– Поздравляю, – спокойно ответила Рут. – Завтра мы с утра смотаемся к моему психоаналитику и…

– Ма-а-а! – испуганно заорал Тимур. – Я клянусь тебе!.. Мартын, вылезай и скажи ей!.. А то она меня действительно завтра отведёт к психиатру!

Я быстренько прилизался, наспех привёл себя в относительно пристойный, после рюкзака, вид и неожиданно для самого себя заговорил хоть и по-шелдрейсовски, но до отвращения туповато-официозно:

– Здравствуйте, миссис Истлейк. Я настоящий русский Кот. Мартын Плоткин. Но вы можете называть меня просто Кыся.

Наверное, на меня подействовало ещё и то, что я впервые в жизни разговаривал с Женщиной, служащей в американской полиции.

Мне жутко хотелось понравиться этой бабе, но я отчётливо понимал, что весь мой трюковой арсенал для произведения хорошего впечатления при первом знакомстве – от «задушевного» мурлыканья до идиотских прыжков вверх со всех четырех лап – способен поразить воображение только очень невзыскательных Типов. Здесь все эти штуки-дрюки не пройдут.

Наверное, ещё одно обстоятельство сделало меня таким зажатым – это цвет кожи Рут Истлейк.

На расстоянии безумно легко чувствовать себя этаким широким и либеральным (Шурино выражение) интернационалистом, для которого цвет кожи или принадлежность к другой расе якобы не имеет никакого значения!

Хреновина всё это. Имеет. Ещё какое значение имеет.

Ты остаёшься зажатым до тех пор, пока ИСТИННО не перестанешь замечать эту разницу – между собой и, предположим, той же Сиамской Кошкой. Или Длинношёрстной Шильдпатт. Даже и не знаю, как это перевести на русский… Ну, у неё ещё такая морда сплюснутая – блином. Как у монгола. У Шуры был приятель – монгол алкоголик, но жуткий деляга. Он нам откуда-то иногда продукты доставал по дешёвке. Так вот, эта Шильдпатт – вылитый монгол! А шерсти на ней столько, что пока доберёшься до нужного тебе места у неё под хвостом – пять раз вспотеешь и уже трахаться не захочешь!..

Может, оттого, что я впервые лично столкнулся, прямо скажем, с не очень белой женщиной, я и представился ей так безлико и бездарно? Может, отсюда и вся эта скованность?..

Правда, это дурацкое состояние у меня сразу же и прошло, как только Рут протянула мне руку и счастливо расхохоталась:

– Фантастика! Впервые вижу Кота, который так прекрасно знаком с работами доктора Ричарда Шелдрейса!.. Я не ошиблась?

Я так и присел на хвост! Вот это да!.. Какая грандиозная тётка… Ничего себе!.. Зажатости во мне – как не бывало!

– Точняк! – радостно подтвердил я. – Ну конечно, это всё по Шелдрейсу! Мы и разговариваем сейчас по его методе.

– Да, уж я догадалась, – рассмеялась Рут и нежно погладила мои усы.

Пахло от неё обворожительно! Какая женщина! Вот встретить такую Кошку – и больше ничего в жизни не нужно…

– Но ты-то откуда про всё это знаешь, Мартин-Кисья? – спросила она.

– Не так, мама! – огорчился Тимур. – Не «Мар-тин-Кисья», а Мар-ТЫН… Или – Кы-ся. Попробуй ещё разок, ма…

– О'кей, о'кей! Я денёк потренируюсь и начну говорить, как Достоевский! Уж если я научилась понимать английский язык бухарских евреев, которые плодятся на моём участке как кролики, то… Но вопрос… – Рут на мгновение запнулась и с трудом, но отчётливо выговорила: – Вопрос к Мар-ТЫНУ…

– Супер, ма! – гордо крикнул Тимур. – Потряс!..

Рут взяла меня за передние лапы и, глядя мне прямо в глаза, спросила:

– Так откуда же вы, уважаемый сэр, знакомы с трудами английского учёного Ричарда Шелдрейса – автора теории о возможных Телепатических Контактах между Животными и Человеком? Тем более что он англичанин. Ты кто? Внебрачный сын Президента России или младший любимый братишка Нового Русского мафиози, который послал тебя учиться в Кембридж? Или ты кончал Оксфорд?

– Нигде я не учился, и ничего я не кончал, – честно признался я. – Я даже не знаю, что это такое. До доктора Шелдрейса мы докопались вместе с моим Человеком – Шурой Плоткиным. На русский у нас была переведена только книжка «Человек находит друга» Конрада Лоренца…

– Так ты и Лоренца знаешь?! – потрясённо воскликнула Рут.

– Естественно!.. Но так как я читать не умею, мне читал вслух Мой Шура. А доктора Шелдрейса он мне переводил с английского…

– Он говорит по-английски? – спросил Тимур.

– Говорит неважненько, а читает запросто.

– А где он сейчас? – поинтересовалась Рут.

– Не знаю, – ответил я, и меня вдруг пронзила такая печаль, что чуть слёзы на глазах не выступили. – Он должен был меня встретить, но… Может быть, с ним что-нибудь случилось? Мы так ждали друг друга…

Рут достала блокнот и карандаш:

– У тебя адрес его есть?

– Нет. Но его адрес есть у одного конгрессмена из Вашингтона – приятеля моего Старшего Друга из Германии Фридриха фон Тифенбаха. Может, слышали? Он старый и очень интеллигентный миллионер. Его все знают…

– Я, к сожалению, о нём не слышала, но убеждена, что его должны все знать! – уверенно подтвердила Рут. – Потому что интеллигентных миллионеров в мире можно пересчитать по пальцам на одной руке. Фамилию конгрессмена помнишь?

– Нет.

– Наплевать! Не расстраивайся. Завтра по нашим полицейским каналам мы найдём тебе твоего… Как, ты сказал, его зовут?

– Шура… То есть полное имя – Шура Плоткин.

– Он еврей?

– Да, а что?

– Тогда надо искать «Шнеера Плоткина». Или «Шмуля», или «Шлему». Многие евреи, переехавшие в Штаты, сразу меняют свои имена на чисто еврейские. В общине бухарских евреев – это как правило.

Я подумал, что мой Шура вряд ли переменит имя только из-за перемены страны. Шура есть Шура, и он всегда останется самим собой. Даже в общине бухарских евреев…

Но я тактично промолчал. Хотя, с другой стороны, моя тактичность слегка попахивала предательством. Поэтому я решил, что когда мы поближе познакомимся с Рут, я ей обязательно об этом скажу! Или, если она сама познакомится с Шурой, она и без меня поймёт про него всё, что нужно.

– Тим, сынок, – молнией в ванную! Душ, пижама, и вернуться к столу. Лёгкая перекуска и немедленно в постель. Ясно? – распорядилась Рут.

– О'кей, ма. Мартын, ты спишь у меня! – бросил мне Тимур и поплёлся в ванную комнату.

Было видно, что ребёнок – совершенно без сил.

– А что ты обычно ешь на ночь, мой дорогой Кыся? – спросила меня Рут.

* * *

Спустя ещё минут двадцать уже совершенно сонный Тимур, не найдя в себе сил даже допить стакан молока, чмокнул Рут, пожал мне лапу и, еле передвигая ноги, ушёл к себе, повторив, что спать я обязан только у него. Мать рано утром уедет на работу, а у нас с ним ещё куча совместных дел…

Когда почти спящий Тимур уполз к себе, я спросил Рут – откуда у него столько свободного времени? Вроде бы сейчас не лето. Как же школа?..

Рут сделала мне знак – погоди, дескать, и прислушалась к шорохам из Тимуровой комнаты. Убедившись, что он уже лёг, она закрыла плотно дверь кухни-столовой и достала из своего громадного холодильника большую четырехугольную бутылку джина «Бифитер» с пожилым типом на этикетке. Тип был одет в красный костюмчик и дурацкую чёрную шляпу времён царя Гороха. Я не виноват – так говорил Шура, когда хотел подчеркнуть давность события. В руке этот тип держал длинную хреновину с остриём на конце и кистями под остриём. Не то копьё, не то ещё хрен знает что…

Затем Рут разбавила джин тоником, смешала всё это в стакане и приставила стакан к углублению в двери холодильника. И слегка нажала. Откуда-то сверху в стакан высыпались аккуратненькие шарики льда. «Во, бля, техника!» – сказал бы Водила.

Рут чуть приоткрыла дверь и снова прислушалась. Я понял, что она не хотела бы, чтобы Тимур видел её со стаканом джина.

– Ты не пьёшь? – спросила меня Рут и указала на «Бифитер».

– Очень редко, – честно сказал я.

– Я тоже. – Рут приветственно подняла стакан. – Будь!..

Она сделала хороший глоток и только тогда ответила мне на мой вопрос о школе. Оказывается, в американских «хай-скул» и «паблик-скул» теперь возникают неожиданные пяти и семидневные каникулы в самой середине учебного процесса, которые призваны якобы разгружать мозг ребёнка…

– Сейчас у него очередная пятидневная пауза… Ребёнок, к сожалению, предоставлен почти целиком самому себе. Я на работе – как белка в колесе. – Рут отхлебнула из стакана и закурила сигарету. – Хорошо ещё, что теперь у него появился ты и что он ещё одержим идеей фикс…

– Какой идеей? – не понял я.

– Идея фикс – навязчивая идея. Возможно, он и сам посвятит тебя в эту историю, но пока – я тебе ничего не говорила. О'кей?

– Могила! – пообещал я точно так же, как в этих случаях делал Водила.

– Очень убедительно. Впервые слышу. Так вот, в свободные дни Тим через весь Нью-Йорк мотается в порты Нью-Джерси и в Ньюарк. Ищет какой-нибудь израильский пароход. Хочет договориться с капитаном, чтобы на летние каникулы его взяли на судно юнгой. Ему обязательно нужно хоть ненадолго смотаться в Израиль…

– Зачем?!

Оказалось, что Тимур ещё во времена своего тюремного интерната без памяти влюбился в дочь интернатского врача – Машу Хотимскую. И пользовался у неё нескрываемой взаимностью.

Последнюю фразу Рут произнесла с откровенной гордостью!

Сейчас Хотимские живут всей семьёй в Израиле. Тимур получает от Маши письма и теперь спит и видит оказаться в Израиле хоть на пару дней. В последнем письме Маша написала, что папа всё ещё не встал на ноги, лишь готовится к экзаменам на врача, а пока изучает иврит в ульпане и работает кем-то вроде дворника. Что даёт им какую-то скидку при оплате квартиры…

– Короче говоря, он повторяет извечный начальный путь любого эмигранта, – сказала Рут. – Так что в ближайшее время в Америку им не выбраться. Это для них очень дорого.

Рут загасила сигарету и немножко попила джин с тоником. Лёд уже почти растаял в стакане.

– Нам тоже такое путешествие пока ещё не вытянуть, – огорчённо добавила Рут. – Я имею в виду – поездку в Израиль…

* * *

…И как-то так само собой получилось, что я разомлел от тепла, доверия, успокоения, от присутствия рядом грустной красивой Женщины и, не вдаваясь в подробности, рассказал Рут свою историю. Надо же мне было как то представиться…

Я рассказал Рут Истлейк про своего Шуру Плоткина, про моего приятеля по ленинградскому пустырю – бесхвостого Кота-Бродягу, про бывшего Кошкодава и Собаколова – отвратительного гада Пилипенко, ставшего хозяином очень богатого пансиона для тех же Котов и Собак, которых он ещё недавно отлавливал, убивал и за маленькие, ничтожные рубли продавал их шкурки на Калининском рынке. А сейчас за большие и уважаемые доллары он этих же Котов и Собак чуть ли не в жопу целует…

Я рассказал ей про Водилу, про наркотики, про побоище на автобане Гамбург – Мюнхен, про мою жизнь в Английском парке, про семейство Шрёдеров и Манфреди, про своего любимого старого Фридриха фон Тифенбаха, про Таню Кох и профессора фон Дейна. Я даже рассказал ей про своего немецкого кореша – полицейского овчара Рэкса, про питерского младшего лейтенанта милиции Митю, про Капитана контейнеровоза «Академик Абрам Ф. Иоффе»…

Рассказал, как Тимур спас меня от «Собачьей свадьбы»…

Более внимательного слушателя, чем Рут Истлейк, я бы не мог себе пожелать. Я вообще заметил, что Женщины умеют слушать гораздо лучше, чем Мужчины.

Закончив свой рассказ эпизодом с «Собачьей свадьбой», мне показалось, что теперь я представлен вполне достаточно, и с устатку взял небольшой тайм-аут – долопал остатки сосиски и допил молоко.

– О'кей, – сказала Рут и сотворила себе новую порцию джина с тоником и со льдом. – А теперь послушай меня…

* * *

…Матерью Рут была шведская манекенщица и начинающая фотомодель из Стокгольма, а отцом – темнокожий барабанщик из крохотной нищенской джазовой группы с пышным названием «Чёрные звёзды Гарлема». Звали его Чак Слоун.

Инга и Чак влюбились друг в друга в первую же секунду знакомства, и Инга умудрилась отдаться Чаку несколько раньше, чем тот сообразил попросить её об этом.

Как только их дочери Рут исполнилось восемнадцать и она поступила на факультет журналистики университета штата Нью-Йорк (Колумбийский, в Верхнем Манхэттене, оказался не по карману…), Инга и Чак Слоун справедливо решили, что теперь дочь и сама выгребется, и уехали в Швецию. В маленький городишко Якобсберг, в дом Ингиных родителей, которые вскоре и померли. Якобсберг находится в двадцати шести километрах от Стокгольма, и чёрный американец Чак Слоун уже много лет считается там достопримечательностью городка – где-то в одном ряду с остатками крепостной стены пятнадцатого века и галереей с копиями картин неизвестных художников, когда-то населявших Скандинавию.

Такая честь оказывается Чаку не потому, что он – единственный чернокожий в городе, а просто ещё никто из молодых местных музыкантов, даже учившихся у самого Чака, не насобачился так управляться с джазовыми барабанами, как это и по сей день делает старый чёрный Чак Слоун!..

– К осени мне обещают прибавку за выслугу лет, и уж тогда-то мы втроём – Тим, ты и я – обязательно слетаем к моим старикам в Швецию. Как идейка? – спросила Рут.

– Грандиозная, – ответил я и подумал: «Вчетвером бы слетать, с Шурой…»

…Если ты не полный дебил, то обычно нормальный человек заканчивает университет в двадцать два года. Но после этого ещё и в аспирантуре учится пару лет, чтобы закрепить выбранную профессию.

Однако между окончанием университета и поступлением в аспирантуру в жизни Рут Слоун возник здоровенный двадцатичетырехлетний белый парень – полицейский из сто двенадцатого участка в Квинсе – Фред Истлейк. И через три месяца мисс Рут Слоун стала миссис Рут Истлейк, так как даже и вообразить не могла – как это она прожила двадцать два года, не будучи женой Фреда Истлейка с самого детства?!

Здесь, в Квинсе, была снята вот эта квартира. Здесь они с Фредом только тем и занимались, что каждую свободную минуту пытались завести потомство. Фред в своём желании стать отцом был неутомим, как паровая машина Джеймса Уатга! Фред был лучшим мужчиной в мире. В то время Рут ещё никогда ни с кем не спала, кроме Фреда, и он по праву считался её лучшим мужчиной.

Вот только забеременеть она никак не могла. Бегали они с Фредом по врачам, перепробовали всё, что возможно – вплоть до тибетской медицины, в отчаянии опустились до визита к каким-то колдунам…

А на второй год безуспешных стараний родить себе детёныша поклялись теперь жить только друг для друга. И Рут поступила в Полицейскую академию, чтобы не только дома, но и на работе быть ближе к Фреду.

Три года тому назад полицейская машина сержанта Фреда Истлейка, уже неуправляемая, как потом сказали врачи, медленно подкатилась к отелю «Рамада Милфорд Плаза», что на Восьмой улице Манхэттена, и мягко ткнулась носом в заднюю часть огромного туристского автобуса, ждущего пассажиров.

Когда разъярённый водитель автобуса с отборной руганью выскочил из-за руля, то увидел, что автобус его, слава Богу, лишь слегка поцарапан, а за рулём полицейского автомобиля с помятым бампером и разбитой фарой сидит мёртвый сержант полиции Фред Истлейк, у которого просто остановилось сердце…

Этот старый толстый автобусник до сих пор навещает Рут, а с тех пор как она привезла из России Тимура, стал заглядывать к ним ещё чаще.

– Тим рассказал тебе, как он попал в Нью-Йорк?

– В общих чертах… – осторожно ответил я,

– Естественно, что многих деталей он не знает! – усмехнулась Рут и снова закурила.

…Через полгода после смерти Фреда, по обоюдной договорённости руководства нью-йоркской полиции и Московского управления Министерства внутренних дел, была организована поездка американских полицейских в Москву с чисто ознакомительно-дружескими целями. В делегацию включили и Рут Истлейк.

Поездка в Москву вся состояла из непрекращающегося вранья. По любому поводу русские устраивали обжираловку с водкой и лгали. Лгали без устали и тоже по любому поводу: шёл ли разговор об организованной преступности или борьбе с проституцией, шла ли беседа о финансовых пирамидах или заказных убийствах, говорили ли о транспортировке наркотиков в Россию и через Россию или о детских преступлениях и беспризорности…

Посещение русского следственного изолятора – заранее подготовленный спектакль. Поездка в колонию – тщательно отрепетированное представление… Осмотр подмосковного детского тюремного учреждения, где содержатся дети, совершившие тяжёлые преступления, но не подлежащие суду по возрасту, – опять враньё и показуха.

Но всё равно – это было счастье, что их туда свозили!..

Когда Рут увидела наголо стриженного девятилетнего Тимура, одетого в негнущийся новый мышиного цвета костюмчик, который ему выдали, наверное, специально перед приездом американской делегации, она подумала, что если Господь Бог дал бы ей радость родить тогда, когда они только поженились с Фредом, – у неё был бы уже такой же мальчик. Ну, может быть, младше на год…

Она смотрела на этого ребёнка с неслыханным татарским именем – Тимур – и понимала, что пройдёт ещё совсем немного времени, и этот мальчик неминуемо погибнет. В глазах ребёнка-убийцы Рут увидела его собственную смерть: не приживётся в том мире, который его сейчас окружает, – свои уничтожат, приживётся – убьют те, кто будет за ним охотиться. Вот тогда-то она и подошла к Тимуру.

…А через месяц прилетела за ним уже без всякой делегации. Одна. В руках у неё был чек на пятнадцать тысяч долларов, куча идиотских документов, рождённых воспалённым воображением американских бюрократов, ответственных за всякие «усыновления», и два обратных билета на самолёт – взрослый и детский. Провожали их три сотрудника детского отдела Управления московской милиции, сестра покойной матери Тимура, которая за триста долларов подписала полное отречение от родственных прав, и в качестве переводчика – интернатский доктор Сергей Хотимский с дочерью Машей.

* * *

Спустя несколько месяцев Тимур затараторил по-английски, а ещё через пару недель впервые назвал Рут мамой.

Сейчас он говорит по-английски так, будто родился в Штатах и никогда не бывал в России. Хотя Рут и слышала, как он иногда треплется по-русски в окрестных магазинчиках, где торгуют эмигранты.

– Мне кажется, что Тим не забыл русский язык. Во всяком случае, мне не хотелось бы, чтобы он его потерял, – неуверенно сказала Рут и спросила меня: – А как твоё впечатление?

Я вспомнил весь невероятный и чудовищный мат, который Тимур обрушил на головы «Собачьей свадьбы» в порту Элизабет, и, не покривив душой ни на йоту, успокоил Рут Истлейк:

– Не волнуйся, Рут, он сохранил русский язык во всех его тончайших нюансах и говорит на нём превосходно!

Про «нюансы» я ввернул сознательно. У меня всегда в запасе есть несколько слов, значение которых мне когда-то объяснил мой Плоткин, и я порой жду не дождусь логической возможности ввернуть в свою фразу одно из таких словечек.

Но только Рут собралась было восхититься моей образованностью, как я нечаянно, ну совершенно непроизвольно разинул пасть, как говорил Водила – «шире некуда!», и зевнул.

– О Боже! – испугалась Рут и посмотрела на часы. – Четверть третьего! Я же совсем тебя заговорила… Идём, идём, мой дорогой… Я сейчас приготовлю у Тима постельку, и ты ляжешь баиньки…

К этому времени я, честно говоря, хотел даже больше не спать, а писать. Просто стеснялся разрушить стройность рассказа Рут и терпел до последнего. Но сейчас я ей прямо сказал:

– Знаешь, Рут… Мне бы до ветру сходить.

– До чего?! – не поняла Рут.

– Ну, пописать, что ли… А может, чего и посерьёзней.

– Чёрт подери! Как же я сразу тебе не предложила? Вот дура! Идём, я покажу тебе, где ЭТО сделать, а завтра мы с Тимом купим тебе настоящий туалетик для Котов, и Тим будет ежедневно следить за его чистотой и свежестью.

– Погоди, Рут… А нельзя ли как-нибудь сообразить, чтобы я мог ЭТО делать на улице? Я как-то в доме ЭТОГО никогда…

– А как ты будешь открывать и закрывать запертые двери квартиры и подъезда, когда нас с Тимом не будет дома?

– А окно? – спросил я.

– Ты сошёл с ума! У нас второй и достаточно высокий этаж.

– Это уже мои проблемы. Покажи, пожалуйста, как открывается окно. Я никогда не видел таких рам.

– Америка… – усмехнулась Рут. – Повсюду в мире окна распахиваются, а у нас – поднимаются. Смотри! Я беру за эту ручку, поднимаю раму слегка вверх… Здесь по бокам защёлки. Чтобы опустить, нужно…

– А нельзя оставить щель, чтобы я мог только просунуть голову?

– Пожалуйста. Тем более что это окно выходит во внутренний дворик со старыми гаражами.

– Блеск! – сказал я.

Внешний подоконник этого старого дома был широким – на нём даже дрыхнуть было можно. К тому же рядом, буквально в двух метрах от окна, росло могучее дерево с прекрасными толстыми ветками, по которым мог бы прыгать даже Слон.

Вот на это дерево с этого-то подоконника я и сиганул на глазах у восхищённой Рут. Быстренько спустился на землю и сразу почувствовал уйму знакомых и незнакомых запахов, отчего мгновенно утратил чувство сонливости, одолевавшее меня последние полчаса.

Пахло Котами и Кошками, пахло Крысами, старыми автомобилями… Откуда-то тянуло откровенной и неопрятной нищетой, витали запахи несомненной обеспеченности и хорошей еды… Нормальные запахи Большого Города.

Как и всегда в темноте, зрение у меня автоматически обострилось, и я стал обследовать внутренний двор дома в поисках места для сами понимаете чего…

Нашёл старый, проржавевший огромный легковой автомобиль совершенно незнакомой мне марки, устроился под ним и, слава Богу, вовремя сделал все свои дела.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37