Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Багровая ведьма

ModernLib.Net / Фэнтези / Кунц Дин Рэй / Багровая ведьма - Чтение (стр. 7)
Автор: Кунц Дин Рэй
Жанр: Фэнтези

 

 


– Чтобы получить право задержать вас до тех пор, пока за вами не приедут.

– Кто?

– Это дело выходит на рамки нашей компетенции, сынок. Далеко за рамки. ФБР уже на подходе.

Джейк зарычал.

* * *

Черин отвели в другую комнату, и Джейк представлял себе, как она сейчас бесится. Он надеялся, что она не забыла его совета воздерживаться от магии. Если ее способности обнаружатся – прощай мечты о спокойной жизни. Копам, которые доложили, что их подняли в воздух и заставили самим себе надавать оплеух, естественно, не поверят. Всё спишут на временное помутнение рассудка при виде живого дракона. Но если Черин еще раз продемонстрирует свои возможности, то кто-нибудь сопоставит факты, и тогда пиши пропало.

Джейк сидел в пустой комнате, весьма похожей на камеру, и страх все больше овладевал им. Эбрамсу позвонили, и адвокат уже был в пути, сбитый с толку рассказом о разумном драконе. Конечно, их с Черин он вытащит отсюда без особых усилий. Джейк беспокоился о драконе. Что ФБР сделает с ним?

Надо было что-то предпринять.

Дверь открылась, впустив мускулистого, хорошо одетого человека лет сорока с небольшим. Мгновение он стоял на пороге, разглядывая Джейка, покачал головой, увидев его длинные волосы и бороду и, наконец, прошел в комнату.

– Меня зовут Коннерс, я из...

– ФБР, – закончил Джейк, отказываясь пожать протянутую руку.

– Как?..

– Старик в той комнате, из тех, кто пляшет на грани закона, проговорился.

– Это не имеет значения, – сказал Коннерс, придвигая к себе единственный стул в комнате.

Он развернул стул задом наперед и сел, скрестив руки на его спинке. Потом сдвинул шляпу на затылок, чтобы придать себе располагающий вид, что совсем не сочеталось со всем остальным его обликом.

– Я надеюсь, вы мне расскажете, что здесь происходит.

– А я надеюсь, что вы мне расскажете, – сказал Джейк, – почему с нами обращаются как с преступниками. Я ничего не буду говорить, пока не приедет мой адвокат.

– А мы неплохо знаем законы, не так ли? – отвратительным тоном проговорил Коннерс.

Он распахнул пиджак, чтобы стал виден пистолет. Сделано это было с намерением заставить Джейка содрогнуться. И он этого добился.

– Мне неприятности не нужны, – сказал Джейк.

– Прекрасно, прекрасно, – сказал Коннерс, улыбаясь, как крокодил. – Мы надеемся, что вы проявите чуть больше охоты сотрудничать с нами. Я рад, что вы нас посетили. Это умный поступок. Действительно умный.

– Чего вы хотите?

Коннерс снял шляпу и стал крутить ее на пальце, высунув кончик языка.

– Просто послушать историю. Откуда появился этот чертов дракон? Связано ли как-то с этим упоминание в рапорте о летающих полицейских?

Джейк вздрогнул. Может быть, если они способны воспринять дракона, то и рассказу о левитации тоже поверят? Надо что-то придумать, потянуть время до тех пор, пока приедет Эбрамс. Можно пересказать в общих чертах историю о параллельных мирах. Коннерс может поверить, а может и не поверить. Так или иначе, на это уйдет время.

– Все началось с наркотиков, – сказал Джейк и в течение следующих тридцати минут пересказывал агенту свои приключения в другом мире и планы Лелара захватить власть в своем собственном мире, уничтожить волшебницу Келл и всех, кто ему противодействует.

Когда он умолк, агент Коннерс расхаживал по комнате, то и дело поглядывая на дракона за окном и вооруженных испуганных полицейских, стерегущих его.

– Это смешно.

– У вас есть другое объяснение тому, откуда здесь взялся Калилья?

Коннерс открыл рот и закрыл его, ничего не сказав. Он походил еще немного, сложив руки за спиной, на военный манер щелкая каблуками по плиткам пола.

– Нет, все могло быть именно так, как вы рассказали. Как ни нелепо это звучит, возможно, вы не солгали. Однако я думаю, вы что-то от меня скрываете.

Конечно, Джейк скрывал. Он ничего не рассказал Коннерсу о Черин, умолчал о ее Даре.

– Ну и ладно. Можете верить, можете не верить, – сказал Джейк. – Когда приедет мой адвокат...

– Вас здесь уже не будет, – отрезал Коннерс.

– Что?

– Это слишком важно. Разве вы сами не понимаете? Разве вы не понимаете, что нам необходимо попасть в параллельный мир, захватить несколько этих Одаренных, чтобы они работали на нас против русских?

Джейк понимал.

– Но они не станут работать на вас.

– Этот Лелар, похоже, согласился бы.

– Он бы расправился с вами, выжав из вас все, что ему нужно, – сказал Джейк.

– Сомневаюсь, – возразил Коннерс. – Возможно, у них и есть ЭСС[2], но, как вы сами сказали, их мир примитивен. Нет машин, телевидения. Я не думаю, что он нас переиграет.

– Вы идиот, – сказал Джейк и ударил кулаком по ладони.

– Поехали, – сказал Коннерс.

– Куда?

– Узнаете. Собирайтесь.

– Что будет с моей девушкой? С драконом?

– Девушка поедет с нами, – сказал Коннерс. – А дракон... Ну, таких, как он, много там, откуда он появился. Я думаю, его можно накачать наркотиками, связать и отдать биологам. Сдается мне, что университеты передерутся за право первым его исследовать.

– Я никуда не пойду, – сказал Джейк.

Коннерс вытащил пистолет.

– Мне нужен только один из вас. Либо вы, либо девушка. Фактически я могу обойтись и без вас обоих. Я знаю, сколько ПБТ вы приняли. Вы мне сказали. Я мог бы восстановить ход событий и попасть в параллельный мир. А значит, если вы не желаете сотрудничать...

Джейк мысленно выругался.

– Я буду сотрудничать, – сказал он вслух.

– Тогда пошли.

Коннерс толкнул дверь, и они вышли в коридор. Единственное, что сейчас хотел Джейк, это увидеть Черин и сказать ей одно слово, одно очень важное слово. Вывели Черин. Лицо у нее пылало от злости.

– Пошли, – сказал Коннерс. – Машина снаружи.

– Одно слово.

Черин вопросительно посмотрела на Джейка.

– Магию! – крикнул Джейк. – Быстро!

Коннерс поднял пистолет.

Второй агент тоже выхватил оружие.

И оба пистолета растворились у них в руках.

– Пошли к Калилье, – сказал Джейк, хватая Черин за руку.

В полицейском участке воцарилось столпотворение. Коннерс протянул руку, чтобы схватить Черин, но его пальцы наткнулись на что-то твердое в футе от нее и не смогли проникнуть дальше. То же самое случилось при попытке остановить Джейка. Сержант за конторкой что-то кричал. Выла сирена тревоги. Молодой офицер, один из тех, кто ехал верхом на Калилье на парковку, рванулся к стойке с оружием. Но еще до того, как он туда добежал, все оружие рассыпалось в пыль.

– Быстрее! – крикнул Джейк, таща Черин за собой.

Непроницаемый невидимый щит не мешал им двигаться.

Они распахнули дверь и выбежали в прохладу раннего вечера. На западе небо было ярко-оранжевое. Джейк подумал – как было бы здорово, будь люди его мира хоть вполовину так же очаровательны, как окружающая их природа. Они прибавили ходу и побежали туда, где томился дракон.

– Стоять! – завопил офицер с другого конца проулка, поднимая пистолет.

В следующий миг пистолет исчез, и он схватился за воздух.

Они пробежали мимо.

Калилья радостно замычал, увидев друзей.

– Ни с места! – закричал другой коп и обратился к своим товарищам: – Сюда!

Полицейские, охранявшие Калилью, повернулись и наставили пистолеты на двух подбегающих хиппи. Тут же их оружие превратилось в пепел. Их командир отреагировал быстрее, чем остальные, и приказал схватить Джейка и Черин. Полицейские послушались, но их руки только бессильно колотили по магическому щиту.

Подбежав к Калилье, Черин прикрыла магическим щитом и его. Весь переулок уже был забит полицейскими. Выли сирены, трещали звонки, взволнованно вопили люди.

– Ну и домик же у тебя! – заметила Черин.

Он не ответил. Он-то думал, что это ее мир погряз в нетерпимости, что там царит рабство, что там раздолье для таких, как Лелар. Но в том мире есть то, чего лишился мир Джейка: чудо. Там есть ощущение необыкновенного, ощущение волшебной красоты, но у Джейка не хватило ума оценить его, пока он там находился. Здесь, в "настоящем" мире двадцатого века не осталось места для мечты; здесь слишком мало людей, способных оценить магию, оценить всех этих ведьм, волшебников и колдунов, а также говорящих драконов. Говорящего дракона, по здешним понятиям, следовало бы запереть в зоопарке, а потом, в конце концов, разрезать на части, чтобы удовлетворить любопытство бородатых профессоров, которые жаждут фактов, фактов, и ничего, кроме фактов. Шаман здесь рассматривается как потенциальное оружие, а не как потенциальный целитель, а путь в параллельный мир – как дорога к новым средствам разрушения, как инструмент для достижения мирового господства. Нет, мир Черин лучше – теперь Джейк в этом не сомневался. Это мир, где в приключения пускаются ради самих приключений; мир, где природный ум человека ценится выше магии, которая сама по себе ничего не решает. И если не считать Лелара, это место, где Одаренные используют свои магические способности во благо, а не во зло. Больше всего Джейк хотел бы вернуться назад.

– Да, домик у меня тот еще, – сказал он, грустно качая головой.

– В таком случае, возвращаемся ко мне?

– Как? Я не смогу выбраться отсюда и попросить дать мне ПБТ, чтобы возвратиться. И в парк, чтобы найти ту дыру, через которую сюда попали, мы вернуться тоже не можем.

– Ничего этого нам не нужно. Я могу нас вернуть.

– Что-что ты можешь?

– Вернуть нас назад. С моим Даром что-то случилось. Он стал сильнее, чем прежде. Гораздо сильнее. Раньше я не смогла бы создать щит такой большой, чтобы оградить нас всех. Сейчас я это делаю без усилия. Мне кажется, я могу создать щит, который способен прикрыть большой город, и у меня останется достаточно сил, чтобы играть в игры с вашей полицией.

– Это, должно быть, из-за перехода между мирами.

– Когда тот "ветер" тащил нас, это и произошло, – сказала Черин. – Когда мы двигались через тьму. Я думаю, что это из-за того ветра, но, может быть, к этому приложили руку и Туманные Призраки. Я чувствовала, как они копаются у меня внутри.

– И ты можешь открыть для нас портал? Прямо сейчас?

– Думаю, да.

– Так приступай же!

И она приступила. Перед ними появилось пятно. Оно потемнело, потом сделалось непроницаемо черным. Оно росло до тех пор, пока не достигло гигантских размеров. А потом тьма рассеялась, и Джейк увидел Замок Лелар и людей-нетопырей, кружащихся вокруг его башен.

– Пошли, – сказала Черин.

Они сделали шаг и оказались снова в Леларе.

– Надо спрятаться побыстрей, пока люди-нетопыри нас не заметили, – сказал Джейк, хватая ее за руку.

– Я так не думаю.

– Что ты имеешь в виду?

– Я думаю, что надо прогуляться до Замка и прибрать его к рукам.

– Что ты несешь?

– Мне кажется, что, учитывая мои новые возможности, я могу очень легко справиться с королем.

– Ты спятила.

– Посмотрим, – сказала Черин. – Пошли.

Они двинулись вперед.

Люди-нетопыри увидели их и подняли тревогу.

Демоны тучей взвились в воздух с зубчатых стен и ринулись на трех друзей, хлопая крыльями, блестя черными глазами, выставив когти, готовясь разорвать их на куски...

Глава 20

Магическая битва

– Как же их много! – жалобно простонал Калилья.

Летучие бестии снижались, надвигаясь на них. Самые первые уже коснулись земли и торопливо приближались, рыча, брызгая слюной, сверкая обнаженными клыками, желто-зелеными и очень, очень острыми. Мутантов было не меньше восьмидесяти, и Джейк не сомневался, что если они набросятся сразу все, то никакая магия не поможет. Но Черин, как оказалось, и не собиралась их испепелять. Приблизившись на двадцать шагов, люди-нетопыри внезапно остановились. Их крылья сложились за спиной, глаза погасли. Они дождались, пока Черин, Джейк и Калилья пройдут мимо, и выстроились за ними в одну шеренгу.

– Что происходит? – спросил Джейк.

– Они чувствуют, кто могущественнее, – ответила Черин. – Теперь они на нашей стороне.

– Не уверен, что мне по душе такие союзники.

– Все равно это лучше, чем наоборот.

– Верно. Ох, как верно!

Сопровождаемые эскортом людей-нетопырей, друзья взошли на подъемный мост. Два стражника отступили, давая им дорогу, и отсалютовали обнаженными мечами. Когда они вошли в замок, навстречу вышел Одаренный, одетый в черное, приземистый и уродливый.

Вся левая половина лица у него была усыпана бородавками.

– Так-так, – сказал он, потирая руки. – Мои крылатые друзья ведут ко мне пленников.

– Приглядись получше, – посоветовала Черин. – Это не они нас ведут. Это мы их ведем.

На лице колдуна отразилось изумление. Он отступил на несколько шагов, потом повернулся к Черин и швырнул в нее копье, созданное из ничего. Ведьма стремительно развернула копье, и моб проткнул колдуна сразу в дюжине мест. Колдун упал навзничь, обливаясь кровью.

Они двинулись дальше.

Где-то в недрах замка послышался сигнал тревоги. На следующем повороте коридора их поджидали еще двое Одаренных. Один сотворил им ограждающие щиты, а второй создал огненные стрелы и принялся метать их в Черин и Джейка. Но стрелы рикошетом разлетелись вокруг, рассыпались искрами и умерли, опалив бархатные занавеси.

Одаренный оставил стрелы и стал швырять в них шипастые булавы с такой же частотой, с какой дикобраз мечет иглы. Черин отбросила их, и они растворились в воздухе.

Черин перешла в атаку и превратила вражеские щиты в горящие камни.

Колдуны заорали и попытались выбраться из своей огнедышащей тюрьмы. Но горящая скала обрушилась внутрь себя и исчезла. Вместе с ней исчезли и трупы.

Они двинулись дальше.

В тронном зале, где расположен портал между мирами, их встретил сам король Лелар. Он стоял у подножия трона, одетый в блестящие белые одежды, с оранжевым полумесяцем на левом плече, с оранжевым месяцем на шляпе, поля которой напоминали крылья.

– Вы зашли слишком далеко, – прорычал он.

– Пока еще не очень, – сказала Черин.

– Вы вернулись, – сказал Лелар. – Я не прочь бы узнать, как вы прошли сквозь портал и как вернулись без его помощи.

– Тебе этого никогда не узнать.

– Ага, такая же злюка, что и всегда, – сказал Лелар, криво улыбаясь.

– Злее обычного, – ответила Черин.

Они приближались к Лелару.

– Не подходите! – взревел король и сотворил преграду из стальных прутьев от пола до потолка и еще одну решетку, окружившую незваных гостей. Проделав это, он усмехнулся: – Вы сильно сглупили, вернувшись. На сей раз я буду беспощаден. Мне кажется, что хорошей наложницы из тебя не выйдет. Ты для этого чересчур злая.

Черин улыбнулась. У подножия прутьев появилось множество мышей. Они принялись грызть сталь. Проворно и жадно поедая прутья, они поползли по ним вверх, и через мгновение прутья исчезли – а вместе с ними и мыши с раздувшимися от еды животами.

– Очень хорошо, – сказал Лелар.

Он больше не улыбался.

Внезапно Джейка и Черин обвили веревки. Калилья, который тщетно пытался протиснуться из коридора через двойную дверь в тронный зал, тоже был связан и теперь смахивал на поросенка, которого хотят насадить на вертел.

Веревки превратились в змей, расплелись, освободив Джейка и Черин, проползли по полу и стали кусать Лелара за ноги.

Король завопил и помчался назад к трону.

В полу открылись зубастые пасти и стали глотать змей.

Черин швырнула в Лелара шар голубого огня.

Король превратил его в шар желтой энергии и отбросил назад.

Шар рассыпался искрами, не долетев до цели.

Лелар наслал на них тысячи красных пчел с жалами в дюйм длиной.

Черин, улыбаясь, подняла руки.

Пчелы превратились в цветы и посыпались на пол.

Лелар сосредоточился на благоухающих цветах.

Они завяли и превратились в груду гнилья. Из этого месива начало подниматься омерзительное чудище. Оно встало на свои полуразложившиеся лапы и грузно затопало к ним, рыча. Его пасть была похожа на черную дыру, прорубленную в морде.

Черин превратила монстра в хорошенькую девчонку в платье с глубоким вырезом.

Девчонка сделала реверанс и исчезла.

Лелар нахмурился и напряг все свои силы.

Зал, казалось, исчез, превратившись в кипящее море красок. Тут были потоки синего, гейзеры желтого и персикового, всплески зеленого, фонтаны вишневого и киновари. Краски били в глаза, полыхали, ослепляли. И в этом водовороте Лелар, сидя в воздухе в позе йога, медленно поплыл к Черин.

Джейк вытянул руки.

Но хватать было нечего.

Его руки утонули в багровом...

Багровое протекло сквозь его пальцы...

Он беспорядочно хватал воздух...

Его пальцы поймали янтарное...

Янтарь превратился в пузырьки...

Взорвался...

Исчез...

Джейк лежал в луже цвета оникса...

Над ним простиралось багрово-коричневое небо...

С этого неба на него опускался Лелар...

Белые и оранжевые молнии играли вокруг головы короля...

Калилья замычал...

Лелар придвинулся ближе...

Он ухмылялся...

Поля киновари под волнующимся, подернутым черной и синей рябью небом...

Пляска алого...

Кульбиты фиолетового...

Черин, объятая голубым пламенем...

Трепещущие багровые одежды...

Хохот Лелара...

Черин, отчаянно швыряющая желтые шары...

Лелар, уворачивающийся от них...

Грохот нарастает...

Растет...

Он все громче...

Раскат грома и звон колокольчиков...

Алые волны обрушились на изумрудный берег...

Трубы затрубили...

Бой барабанов...

Шум падения...

Шум нарастает...

Джейк подумал, что они могут проиграть битву...

Так вот просто – возьмут и проиграют...

Бум! Желтый оделся черной каймой...

Взрыв голубого с белой сердцевиной...

Завыли тромбоны...

Трубы...

Барабаны...

Далекое пение рога...

Превращается в визг...

Взрыв!

И тишина.

Глава 21

Королевство Джейка

Джейк пришел в себя. Черин, все еще без сознания, лежала на полу, привалившись к нему. Джейк затаил дыхание, ожидая, что магическая коса Лелара рассечет его надвое. Но удара не последовало. Прошло еще несколько минут. Он пошевелился и сел. Лелара нигде не было видно. Тронный зал выглядел вполне обыкновенно. На заднем плане грудой валялись люди-нетопыри, выведенные из строя ослепляющим взрывом энергии, вызванным столкновением фантазии Лелара и Черин. Джейк повернулся к Черин и взглянул на нее. На ее губах осталась улыбка. Он легонько похлопал ее по щекам. Она зашевелилась и, вздохнув, открыла глаза.

– Лелар... – начал Джейк.

– Я его уничтожила, – сказала она. – Но это было не так-то просто.

Джейк истерично расхохотался, еще во власти внутреннего напряжения. Он подтянул ее к себе и крепко обнял.

– Теперь это королевство Черин, – сказал он взволнованно.

– Нет, – ответила она.

Калилья тоже очнулся и что-то проворчал.

– Что ты имеешь в виду?

– Это королевство Джейка, – сказала она улыбаясь.

– Погоди минутку...

– Ты сплотишь всех Одаренных для добрых дел, – сказала Черин. – Ты научишь их тому, что знает твой мир. Возможно, они смогут пробраться к вам – на этот раз без драконов – и принести оттуда знания, чтобы возродить науку у нас. Из вашего мира мы возьмем только хорошее. Мы поднимем уровень развития Простых.

– Ты все это могла бы проделать сама, если...

– Мне нужен мужчина, – сказала Черин, – а ты настоящий мужчина. Будь королем, Джейк. Пожалуйста. Ты нужен нам, потому что ты знаешь, как сражается твой народ. А теперь им известно, как пробраться сюда. Они будут глотать этот твой ПБТ и появляться здесь десятками. Нам понадобится хороший план обороны.

– Она права, – заметил Калилья. – Ты прислушайся к тому, что она говорит.

Итак, королевство принадлежит ему, Джейку. Да, конечно, здесь, в этом мире волшебства больше. И правда: здесь нужна помощь Джейка, чтобы отразить нападение из параллельного мира. Любой ценой надо будет отстоять этот мир ведьм и драконов от вторжения всего неволшебного.

– О'кей, – сказал Джейк. – Заметано.

– Я рада.

– А теперь мой первый королевский указ.

– И каков же он?

Джейк усмехнулся и взял ее за руку:

– Я объявляю нас мужем и женой.

И поцеловал возлюбленную.

Калилья заворчал, захихикал, закудахтал, пытаясь хоть как-то сдержаться, и в конце концов громко расхохотался.

Примечания

1

В некоторых романских языках это слово может означать "зануда". (Примеч. пер.)

2

ЭСС – экстрасенсорные способности. (Примеч. пер.)


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7