Но Буратино только пожимал плечами. Вообще-то он имел обыкновение свистеть, дуя в круглое отверстие золотого ключика. И помнил, когда он последний раз свистел. Это было в тот день, когда он непонятным образом был спасен от растопки. Придя в странный город Картонвиль, он продолжал петь и свистеть в ключик. Но Мальвина сказала ему, что это неприлично, некрасиво и негигиенично — свистеть в ключи воспитанные дети так не поступают. Буратино покраснел, смутился и тут же спрятал ключик в карман. Мало того, Мальвина потребовала обещания, что он больше никогда не будет свистеть в ключик. И Буратино обещал. А если уж Мальвина на чем-нибудь настаивала, ее ни за что не переубедишь. Уж лучше с ней не связываться, запилит. Буратино знал это по опыту.
Но когда же он еще после этого видел ключик? И видел ли? Да нет, это и был последний раз. Значит, ключик в странном городе? А где же еще? Не завалился ли он в ящик из-под помидоров, когда Буратино спал и ворочался во сне?
— Где же? Где ты мог его потерять? — продолжали тормошить мальчика кот и лиса.
— Не помню! Может быть, я выронил его в странном городе, — сказал Буратино.
— В каком еще странном городе? — полюбопытствовала лиса.
— В целом городе разве его найдешь? — почесал за ухом кот Базилио.
Тут уж Буратино рассказал и о Картонвиле и о ящике из-под помидоров, где он спал.
— Но ведь мы же там были! — воскликнула лиса.
Она, а с ней и кот решили тут же бежать на поиски ключа.
— Буратино! — укоризненно покачала головой лиса. — Разве ты не хочешь порадовать нашего бедного больного Карабаса Барабаса?
И мальчишка согласился.
— Только, чур, никому — ни-ни! — предупредила лиса.
Дуремар остался сидеть возле Карабаса, а лиса и кот, подхватив Буратино под руки, во всю прыть устремились к странному городу, который, оказывается, был совсем недалеко. Путь туда Буратино помнил отлично, и очень скоро они оказались на окраине, где и была городская свалка.
Все тут было по-прежнему. Те же домики из ящиков, те же проспекты среди картонных коробок. Вот и придорожный камень, на котором сидел папа Карло, но ящика из-под помидоров Буратино так и не обнаружил. Наверное, ктонибудь уже приспособил его под жилье. А может быть, ящик сожгли? Бедняки часто грелись у костров в ненастные дни.
Лиса и кот, а с ними и Буратино облазили всю свалку, прочесали ее метр за метром. Увы, никаких следов. Они вернулись к знакомому придорожному камню и задумались.
Потом лиса стала обнюхивать землю вокруг и рыться в траве. Буратино помогал ей искать, бороздя землю своим длинным носом. Быстро стало темнеть. Все предметы вокруг постепенно становились серыми и расплывчатыми. Но тут глаза кота Базилио зажглись зеленым огнем. Он освещал своими глазищами, как фарами, место поисков. И разрывал землю острыми когтями. Вдруг среди травы и мусора что-то блеснуло.
— Вот он! — закричал Буратино и, поддев за ушко, кончиком острого носа вытащил золотой ключик.
— Ура! — шепотом воскликнул кот Базилио и сцапал ключик лапой.
— Какой же ты молодец, Буратино! Дай я тебя расцелую! — возликовала лиса. — А ну-ка, Базилио, дай сюда ключик!
— Почему это я тебе должен его дать? — проворчал кот. — Пусть он будет лучше у меня.
Кот и лиса чуть не подрались. В конце концов кот, недовольный, урча и шипя, все-таки уступил ключик лисе, та спрятала его в карман, и они втроем отправились обратно.
Карабас Барабас уже пришел в себя и, сидя на кушетке, играл с Дуремаром в шашки. Карабас рассеянно переставлял фишки, сопел и чертыхался:
— Ну, когда же, наконец, придут эти бездельники?
При виде Буратино он схватился за плетку, но лиса вытащила золотой ключик и протянула Карабасу. Тут его чуть снова не хватил удар, теперь уже от радости. Во всяком случае Карабас Барабас оцепенел и застыл, как в столбняке, потом схватил ключик и запихнул под бороду, в жилетный карман.
— Лисонька, я тебя озолочу! — рявкнул Карабас.
— Это Буратино нашел! — заметил кот, чтобы Карабас не подумал, что это лиса нашла ключик.
— Мой мальчик! — торжественно прорычал Карабас Барабас. — Получай же свои марки! Все, которые ты тут видишь в этой комнате! Мороженого, к сожалению, больше не осталось. Но я торжественно, при свидетелях, обещаю, что отныне и навсегда ежедневно ты будешь получать свою порцию мороженого. И так будет до конца твоих дней!
Буратино прижимал к груди альбом с марками и был совершенно счастлив.
ОГРАБЛЕНИЕ ВЕКА
Сынок, ты бы сбегал, купил вечернюю газету! — сказал папа Карло, просматривая деловые бумаги.
— Еще р-рано! Она не поступила в пр-родажу! — пробурчал Буратино, не отрываясь от занятий. Он примостился на краешке стола в администраторской и старательно выводил в тетрадке палочки. Это было домашнее задание по арифметике. Мальчик давным-давно умел считать. Достаточно сказать, что каждый вечер он помогал Мальвине подсчитывать выручку. А тут сиди выводи палочки. Но что было делать. Он очень дорожил возможностью посещать школу и больше всего боялся прослыть лентяем.
— Ох, как сегодня медленно тянется время! — вздыхал папа Карло.
Действительно, после отъезда Карабаса Барабаса в кинотеатре стало непривычно тихо. Вот и сейчас из зала неясно доносилась музыка, голоса с экрана.
Папа Карло просматривал книги, где было написано, сколько медных грошей получено за билеты, и щелкал на счетах. Артемон, уютно устроившись, дремал у дверей зала. Буратино сидел у печки за столом, освещенным зеленой лампой.
— Интересно, где сейчас наш компаньон?.. — прервал тишину Карло и вздохнул.
Дело было в том, что Карабас Барабас исчез на следующий же день после того, как Буратино принес ему ключик. Письмо в пакете, оставленное им на столе в администраторской, мало что объясняло. Там было написано следующее:
«Глубокоуважаемый компаньон папа Карло! По настоянию врачей я временно отхожу от всех дел и еду поправлять пошатнувшееся здоровье. Куда — еще не знаю. Возможно, в горы, возможно, к морю. Деньгами распоряжайся по своему усмотрению. Я знаю, ты поступишь по справедливости: раздашь их беднякам. Если у тебя будут наводить справки, кто такой Карабас, говори: честный человек, друг бедняков, как оно на самом деле и есть. Если буду здоров, еще увидимся. Горячий привет! Карабас Барабас».
Вот и все. И уже две недели от него ни слуху ни духу. Хозяин дома, где он жил, ничего толком сообщить не мог. Карабас со своей свитой рассчитались за квартиру и отбыли в неизвестном направлении.
— Вот видишь, Буратино, как можно ошибаться в людях! — в который раз говорил папа Карло. — Кто бы мог подумать, что Карабас Барабас окажется таким хорошим! Однако пора бы тебе сходить за газетой.
Буратино с большим неудовольствием сложил тетрадки в портфельчик, надел курточку и выбежал из театра. На первом же перекрестке он услышал звонкий голос мальчишки Сальваторе — разносчика газет.
— Читайте! Читайте! Невероятное ограбление! Из банка украдено сто тысяч золотых монет! Грабители открыли стальные герметические двери толщиной в два метра!
Буратино и раньше слышал рассказы о разных ограблениях банков, но чтобы открыли стальные двери толщиной в два метра… такое он слышал впервые.
Папа Карло, прочитавший газету, тоже был очень удивлен. На следующий день весь город и все зрители в кинотеатре только и говорили о таком невиданном ограблении.
Спустя еще три дня мальчики, продававшие газеты, кричали:
— Ограбление века! Похищены бриллианты Тарабарской королевы! Грабители украли восемь ведер, в которых королева хранила свои бриллианты! А ведра были из чистого горного хрусталя!
Шли дни, и в газетах появлялись все новые и новые сообщения о грабежах.
— На полном ходу ограблен почтовый вагон. Похитители непонятным образом вскрыли двери цельнометаллического вагона и выбросили оттуда тридцать три бочки с бумажными деньгами. Заодно грабители прихватили и письма, разумеется, по ошибке. Письма были в тот же день найдены в луже. Бочки не найдены!
— Невероятным образом ограблен ювелирный магазин, закрытый на семнадцать секретных замков, каждый из которых с сигналом! Похищено пятьсот сорок шесть золотых карманных часов с музыкой, двести шестнадцать ручных часов с ремешками из крокодиловой кожи, семьдесят шесть стенных часов с кукушками и пять будильников. А также украдено шестьдесят восемь браслетов, усыпанных фальшивыми бриллиантами. И тридцать две золотые запонки.
КОТ С БОРОДОЙ
Грабители продолжали грабить, а Буратино продолжал ходить в школу. И так как мальчик он был достаточно сообразительный, то скоро научился читать.
Однажды вечером он сидел один за столом у очага и читал газету.
Там было написано, что ограблен очередной банк и на месте ограбления обнаружены отпечатки чьей-то бороды и следы кошачьих лап.
— Кот с бородой! Ха-ха! — засмеялся Буратино.
— И вовсе не кот с бородой! — грустно сказал кто-то совсем рядом. Буратино оглянулся и увидел Говорящего Сверчка.
— А ты откуда знаешь, что не кот с бородой? — удивился мальчик.
— Уж я-то знаю, — вздохнул Говорящий Сверчок. — Это борода Карабаса Барабаса и лапы кота Базилио!
— Ерунда! — решительно заявил Буратино. — Да разве им открыть стальные двери в два метра толщиной? Ни за что на свете!
— И не открыли бы, — согласился Говорящий Сверчок, — если бы ты не отдал им свой золотой ключик!
— Причем тут золотой ключик? — насторожился Буратино. — Я открыл золотым ключиком двери театра! А не двери этих самых банков!
— Дело в том, — грустно произнес Говорящий Сверчок, — что у золотого ключика есть вторая тайна, он может отворить любую дверь, и я поведал эту тайну Карабасу Барабасу!
Буратино даже подпрыгнул от досады и завопил:
— Зачем же ты это сделал, глупый Сверчок!
— Это был выкуп за твою жизнь, — тихо ответил Сверчок. — Помнишь, когда ты тут висел на вешалке?..
Теперь Буратино наконец-то понял, почему в тот вечер ему удалось спастись, и отчего курица у Карабаса осталась неизжаренной.
— Почему же ты раньше не сказал, что открыл Карабасу вторую тайну золотого ключика? — возмущался Буратино. — Я бы не отдал ключик Карабасу!
— В театре каждый день столько народу, я не мог вылезти из своей щели, а если бы вылез, то наверняка бы погиб. Сегодня наконец ты один…
Буратино попрыгал на одной ножке вокруг стола, потом снова уселся на стул и махнул рукой:
— Открывают двери? Ну и пускай открывают! Они ведь грабят богатых, бедных грабить им неинтересно!
— Ты еще многого не знаешь, Буратино, — вздохнул Говорящий Сверчок. — Да, они грабят богатых, а богатые увеличивают налоги, чтобы получить свои денежки обратно!
— Ах, вот как! — возмутился Буратино. — Тогда я отберу у Карабаса золотой ключик! А альбом с марками, который он мне подарил за ключик, швырну ему обратно! Пусть сам меняется марками!
— Подожди папу Карло! — стал уговаривать Сверчок. — Он тебе поможет!
— Я и сам справлюсь с этим Карабасом! — отмахнулся Буратино.
— Но как же ты его найдешь? — вздохнул Говорящий Сверчок.
Буратино и сам понял, что без папы Карло ему не найти Карабаса и не отнять ключика. Он выбежал на улицу и помчался в мастерскую к столяру Джузеппе, у которого собирался сегодня быть в гостях папа Карло.
«НАГРАДА РАЗЫСКИВАЕТ КАРАБАСА»
Буратино бежал и размышлял по дороге о том, что узнал сегодня. И тут он вспомнил, что забыл поблагодарить Говорящего Сверчка за спасение. От этой мысли Буратино стало как-то не по себе. Он побежал обратно и по дороге — размышлял, что бы ему сделать такое хорошее для Говорящего Сверчка? Но ничего не придумал.
Когда Буратино прибежал в театр. Говорящего Сверчка там уже не было, а за столом у очага сидели папа Карло со столяром Джузеппе и сочиняли какую-то бумажку.
— Здравствуй, Буратино! Здравствуй, сынок! — обрадовался Джузеппе.
Буратино поцеловал столяра, потом подбежал к папе Карло, чтобы все ему рассказать.
— А мы уже все знаем от Говорящего Сверчка! — сказал папа Карло. — И уже кое-что надумали, чтобы разыскать этого злодея. Вот как тебе нравится такое объявление?
И старик, поправив очки, прочел:
«Папа Карло срочно вызывает своего компаньона Карабаса Барабаса, чтобы вручить ему награду от имени бедняков, для которых Карабас Барабас так много сделал!»
— По-моему, очень хорошо! — заметил Джузеппе. — На такое объявление в газете Карабас Барабас наверняка откликнется. Ведь для него очень важно, чтобы его считали честным человеком, другом бедняков.
Буратино тоже понравилось предложение папы Карло.
Через день объявление появилось в газете.
А еще спустя несколько дней почтальон принес в театр телеграмму, в которой было написано:
«Дорогой компаньон, жду тебя в гостинице „Две селедки“. Карабас Барабас, друг бедняков».
Буратино прочел телеграмму, схватил карту и стал искать на ней гостиницу «Две селедки». Оказалось, что гостиница находится очень далеко, где-то у границы Тарабарского королевства. Но это его нисколько не смутило. Он был настроен воинственно и попросил срочно снарядить его в дорогу. Главное, дать ему с собой побольше ванильных сухариков, а еще лучше — вафельных стаканчиков.
— Послушай, сынок, — сказал папа Карло, — по-моему, я неплохо придумал, как найти Карабаса. Но одному тебе с ним и его шайкой не справиться. А уж если они тебя схватят, то тебе не поздоровится. Мой тебе совет: возьми с собой товарища, он тебе очень поможет.
— А кого же мне с собой взять? — поинтересовался Буратино.
— Я думаю, что лучше всего тебе поможет твой брат, — задумчиво сказал папа Карло.
— Какой брат? — удивился Буратино. — Нет у меня никакого брата! Я единственный ребенок в семье!
— Ну, нет, так будет! — улыбнулся папа Карло и хлопнул в ладоши: — А ну-ка, дети, принесите мне побольше разного старого железа, которое валяется во дворах!
И Буратино с друзьями тут же взялись за дело.
Пьеро откуда-то притащил большое ржавое колесо и восемь разных болтиков. Пудель Артемон прикатил обруч от бочки, а Буратино поставил на стол перед папой Карло старый дырявый чайник.
У БУРАТИНО ПОЯВИЛСЯ БРАТ
Папа Карло взял в руки инструменты: сначала пилу, потом напильник, потом молоток, а уже после этого отвертку — и смастерил из разных предметов… железного человечка!
Представьте себе, настоящего человечка. Туловище у него было из бидона, а ручки и ножки из металлических трубок. Голова была сделана из чайника для заварки, а носом служил настоящий блестящий водопроводный кран. Вот только олова у папы Карло не оказалось. А без олова нельзя было припаять железному человечку его блестящий медный нос. И тут Буратино услышал знакомый крик:
— Лудить! Паять!
Это был старый мастер Луди Паяти, которого звали так за то, что он очень часто выкрикивал: «Лудить! Паять!»
К мастеру сразу же прибежали хозяйки. Они тащили дырявые кастрюли и чайники. Бежали к мастеру и ребята со сломанными железными обручами.
Но всех опередил Буратино.
— У меня самое срочное дело! — очень солидно заявил он. — Дайте мне, пожалуйста, немного олова, чтобы припаять моему брату замечательный нос из водопроводного крана!
Луди Паяти охотно дал мальчику олова и канифоли. И папа Карло ловко припаял железному человечку великолепный блестящий нос.
Затем папа Карло покапал на человечка машинным маслом из масленки, и тот мгновенно задвигался: повращал глазками — малюсенькими шарикоподшипниками, подвигал ушками — бабочкообразными гайками и пригладил чубчик — стальную спиральку, которая тут же снова встала торчком.
— Как же мы его назовем? — спросил папа Карло.
— Меня зовут Ферручино! — проскрежетал железный человечек.
— Ну вот и хорошо! Сам назвался, — обрадовался папа Карло.
В отличие от своего брата, Ферручино вовсе не стал озорничать после своего появления на свет. Он схватил молоток, гвозди и ловко прибил две доски на новую дверь, которую столяр Джузеппе сколотил вместо двери, сломанной котом.
— Прекрасно сделано! — одобрил папа Карло. — Но поздоровайся же со своим братом Буратино!
— Что? — поморщился Ферручино. — С этим бездельником? Здороваться? Не буду. Да что он умеет? Насколько мне известно, умеет прыгать на одной ножке и есть мороженое. А может ли он забить гвоздь? Не думаю.
— Это я-то не могу? — взвился Буратино. Он схватил молоток, гвоздь, размахнулся и крепко стукнул себя по пальцам!
— Ой-ой! — завопил Буратино.
— Ничего, сынок! — утешал его папа Карло. — Боль скоро пройдет, а брат научит тебя мастерить!
— Как же, буду я учить этого длинноносого разгильдяя! — буркнул Ферручино.
— А я и не собираюсь учиться у этого железного болвана! — заявил в ответ Буратино.
— Ах ты, неотесанное полено! — процедил Ферручино.
— Ах ты, ржавая бочка! — размахивал руками Буратино.
— Дети, перестаньте ссориться, — сказал папа Карло. — Я-то думал, что вы будете помогать друг другу. А если вы будете ссориться, вы никогда не одолеете Карабаса Барабаса.
После этих слов Буратино и Ферручино присмирели.
— Неужели я не справлюсь с Карабасом без этого полена?.. — проворчал Ферручино.
— Неужели я не разделаюсь с Карабасом без этого… металлолома? — проворчал Буратино.
— Нет, в одиночку вам не сладить с ним, — твердо сказал папа Карло.
Тогда Буратино и Ферручино приумолкли. А потом стали о чем-то шептаться с папой Карло. Так они шептались целую неделю и заодно делали большой железный сундук. Над ним трудились и папа Карло, и Ферручино, и Буратино, который понемногу научился мастерить. Артемон приносил различные железные предметы и ловко смахивал хвостом металлические стружки. Мальвина шлифовала готовые детали маленьким напильничком. Пьеро постукивал, побрякивал, подтачивал, закручивал гаечки и напевал песенку:
Что за милый сердцу звук!
Тук-тук!
Тук-тук!
Все подправлю, что не так, Бряк-бряк!
Бряк-бряк!
Я стучу не наобум.
Бум-бум!
Бум-бум!
ВСТРЕЧА В ГОСТИНИЦЕ «ДВЕ СЕЛЕДКИ»
И вот однажды утром Буратино выкатил на улицу тележку, на которой стоял здоровенный железный сундук, на четырех замках, весь в обручах и заклепках, одним словом, сработанный на совесть.
Никто из друзей его не провожал. Чтобы не напугать Карабаса Барабаса. Буратино один кряхтел, пыхтел, морщился, но все-таки тащил тележку и прикатил ее на вокзал.
Там он сдал тележку и сундук в багаж, влез в вагон, улегся на нижнюю полку и стал ждать отправления поезда.
Зазвенел колокол, раздался гудок и старый дребезжащий паровозик потащил скрипевшие вагончики через поля и леса, мимо деревень и городков Тарабарского королевства. Причем ехал паровозик только тогда, когда его топили старыми, вышедшими из моды платяными шкафами. А если в топку кидали полено или ведерко угля, паровоз обижался и останавливался.
Буратино сидел на своей нижней полке и смотрел в окно. Там мелькали елки и палки. И палок было значительно больше, чем елок. А предназначались эти палки для тех, кто был против Тарабарского короля. Дней через пять дребезжащий паровозик остановился на станции в маленьком городке, в том самом, где находилась гостиница «Две селедки».
Буратино снова пыхтел, кряхтел, морщился и тащил по улицам тележку со здоровенным железным сундуком. На одном перекрестке он остановился, чтобы перевести дух, и увидел надпись на стене: «Долой Тарабарского короля! „ «Эге! — подумал Буратино. — И тут завелись недовольные“.
В гостинице мальчик уселся за длинный деревянный стол, и перед ним мгновенно появилось глиняное блюдо. На блюде лежали две жареные селедки, любимое кушанье хозяина, которое он любезно предложил Буратино.
Но Буратино селедки есть не стал, а поинтересовался, не ждет ли его здесь огромный толстый господин с бородой до колен. На что хозяин ответил, что в его гостинице нет толстого господина с бородой до колен, а есть очень худой господин, лишенный какой бы то ни было бороды.
И через несколько минут по узенькой деревянной лестнице спустился продавец пиявок Дуремар. Он зевнул, съел две селедки, а потом еще две. «Два плюс два равняется четыре», — сложил в уме Буратино. Сейчас он пропускал уроки и, чтобы не отставать, частенько сам себе задавал задачи по арифметике.
А Дуремар, съев подряд четыре селедки, спросил:
— Где же уважаемый папа Карло?
— Я за него, — бодро заявил Буратино. — Папа Карло занят в кинотеатре. А где же уважаемый Карабас Барабас — друг бедняков?
— Он тоже занят. Участвует в одном театральном представлении! Хи-хи! — своим тоненьким голоском пропищал Дуремар. — А что у тебя за дело? Расскажи мне, я ему передам.
— Это я могу рассказать только лично другу бедняков! — заявил Буратино. — В испорченный телефон я не играю.
— Тогда прощай, Буратино, — грустно заметил Дуремар. — Господин Карабас Барабас очень занят и побеседовать с тобой не имеет возможности.
Дуремар расплатился с хозяином за съеденные селедки и отправился к выходу.
— Постойте, постойте! — сказал Буратино. — Учтите! Если уважаемый Карабас Барабас не найдет возможности побеседовать со мной, то он потеряет очень много денег. А кроме того, передайте ему, что Говорящий Сверчок рассказал мне кое-что интересное!
Дуремар насторожился.
— Что могла рассказать эта букашка? — процедил он. — Этот Сверчок, наверное, и кусаться как следует не умеет, не то что мои дорогие пиявочки. Однако я слышал, что господин Карабас Барабас может потерять много денег. Этого он не любит. Не исключено, что он найдет возможность побеседовать с тобой.
И Дуремар направился к телефону. В телефон он опустил не монету, а крышку от стеклянной консервной банки, иначе тот телефон не работал.
Трубка фыркнула, крякнула, чихнула и рявкнула голосом Карабаса:
— Что надо?
Дуремар что-то зашептал в трубку…
— Ладно. Приеду. Ждите! — рявкнула трубка. — Я возьму эти деньги только ради бедняков, чтобы открыть еще одну столовую. Пока!
В трубке свистнуло и брякнуло.
А Буратино и Дуремар стали ждать приезда Карабаса.
Буратино для развлечения «ловил» удочкой селедок, плавающих в бочках, и отправлял их на сковородку, стоящую на плите.
Кроме того, он упражнялся в счете: делил и умножал кошек, которые в огромном количестве прогуливались возле гостиницы в ожидании объедков.
От постоянных посетителей ресторанчика при гостинице Буратино узнал местные новости.
Часы на главной площади испортились. Городские власти не стали вызывать мастера, чтобы их чинить, а купили ученого петуха, который кукарекал каждый час.
Буратино слушал местные новости, а Дуремар усиленно занимался селедками, жареными и засоленными. Вместо салфеток на столах лежали старые газеты. После того как Дуремар съедал очередную селедку, он брал обрывок пожелтевшей газеты, вышедшей около ста лет назад, и читал его долго и задумчиво.
ВСТРЕЧА С КАРАБАСОМ БАРАБАСОМ
Наконец через два дня дребезжащий паровозик снова появился на станции. Из вагончика вывалился Карабас Барабас с огромным чемоданом в руке и золотой цепью на животе. Цепь была чуть-чуть потоньше тех, которыми поднимают корабельные якоря. Вслед за ним из вагончика выскочила лиса Алиса с бриллиантовыми серьгами в ушах, причем каждый бриллиант был величиной с хороший булыжник, и кот Базилио с золотым кольцом на левом мизинце. В кольцо был вделан изумруд размером с куриное яйцо.
Скоро Карабас Барабас, лиса и кот уже сидели за деревянным столом в гостинице. Карабас погладил рукой толстую золотую цепь на животе и очень любезно спросил:
— Ну, что случилось, дорогой друг Буратино? Что ты там такое рассказывал Дуремару про Говорящего Сверчка? Ведь не из-за этой мошки я сюда приехал! Ты говорил о деньгах, которые я могу потерять, а я не люблю терять деньги. Их можно отдать беднякам. А я, как тебе известно, друг бедняков!
— Ну, что говорил Сверчок, это вы, наверное, знаете… — вздохнул Буратино.
— Мало ли что болтает букашка! — проворчал Карабас. — Кто этому поверит? Никто не поверит.
— Я тоже сначала не поверил, — заметил Буратино. — Но потом подумал, а вдруг это правда? Вдруг этот ключик действительно открывает разные двери? И тогда я решил в школу больше не ходить — надоело! И в кино не ходить — надоело! И в театре не выступать — надоело! Я подумал, пойду-ка я к моему другу Карабасу Барабасу и буду открывать двери банков и ювелирных магазинов!
Карабас Барабас растерянно посмотрел на лису и крепко задумался: что делать? Конечно, Буратино парень ловкий, может пригодиться, но, если принять его в свою компанию, он узнает все секреты. И где хранится награбленное. И какие банки и ювелирные магазины еще предстоит посетить… Карабас снова растерянно посмотрел на лису, и та поняла, что пора прийти на помощь.
— Дорогой Буратино! — ахнула лиса. — Что это ты тут такое наговорил! Чтобы мы да это самое? Да за кого ты нас принимаешь? Ведь мы друзья бедняков! Грабители похищают золото у богачей, а богачи увеличивают налоги, чтобы получить свои деньги обратно! Разве мы могли допустить, чтобы страдал народ? Ах, Буратино, как ты плохо о нас подумал! Как тебе не стыдно! Вернись поскорее домой, иди в школу, учись, Буратино! И не думай о разных нехороших грабежах!
— А, ну, я вижу, что ошибся, мне с вами не по дороге! — заявил Буратино. — Я тут недавно зашел в один ювелирный магазин, а потом вышел оттуда и прихватил с собой большой железный сундук с бриллиантами. Но у сундука четыре замка, и ни один не открывается. Вот я и подумал, что, если Говорящий Сверчок сказал правду и золотой ключик может открыть любой замок, тогда вы, уважаемый Карабас, откроете этот сундук. Но если Сверчок наврал, тогда я пойду поищу хорошую пилу. Может быть, за год я распилю этот сундук.
— Я слышал об этом сундуке с бриллиантами! — прохрипел Карабас. — Как тебе удалось его найти?
— А это мой секрет! — не растерялся Буратино.
На самом же деле ни о каком сундуке Карабас Барабас, разумеется, слышать не мог.
— Послушай, дорогой Буратино! — вкрадчиво заметила лиса.
— Может быть, мы смогли бы тебе помочь… А часть денег отдадим нашим дорогим беднякам…
— Ну что ж, помогите, — охотно согласился Буратино. — А то пилить сундук целый год мне что-то неохота.
СУНДУК С СЕКРЕТОМ
Сундук стоял в комнате Буратино. В окно заглянула кошка и, как показалось Карабасу, явно целилась на сундук. Карабас показал кошке кулак и захлопнул окно.
— Хорошо бы закрыть все окна и дверь, — предложил Буратино. — Дело в том, что жители этой гостиницы страдают излишним любопытством.
— Я так закрою, что никто не откроет! — похвастал Карабас и закрыл окна и дверь золотым ключиком.
— А, значит. Говорящий Сверчок все-таки сказал правду! — заметил Буратино.
— Даже насекомые иногда говорят правду, — вздохнула лиса.
А Карабас уже нацелился на сундук. Он взмахнул золотым ключиком… Дзынь!.. Щелкнули и зазвенели замки… Карабас с трудом приподнял тяжелую крышку, помогая себе носом. Уф!..
И тут неожиданно из сундука выскочил Ферручино! Он стукнул Карабаса железной дубинкой по руке, и золотой ключик упал на пол! Как он засверкал на полу! Всех на секунду ослепило. Но кот Базилио не растерялся. Он вытащил из кармана здоровенный пистолет и выпалил в Ферручино! Тот только покачнулся. А пуля отскочила от него и угодила Карабасу Барабасу в толстый живот! Она ударилась о золотую цепь и шлепнулась на пол, не причинив доктору кукольных наук никакого вреда.
— Хватайте его! Бейте его! — завопил Карабас.
— Этого железного мальчишку можно сбить только пушкой, — сообщила лиса. — А пушку мы с собой, к сожалению, не захватили. Кот попытался удрать, но дверь была крепко закрыта. А золотой ключик лежал на полу, и Карабас поставил на него свой большой, давно не чищенный сапог.
— Отдай золотой ключик! — крикнул Ферручино.
— Как бы не так! — прорычал Карабас. Но тут же завопил: — Ай! Ой! Мама!.. — Это Ферручино принялся дубасить его своей железной палицей. По хорошенькой порции ударов получили при этом лиса и кот.
— Этот железный мальчишка переломает нам руки и ноги! Будет солидная драка и основательный скандал! — тихо сказала лиса Карабасу. — А если народ узнает наши тайны, нам придется плохо! И чуть ли не министр не поможет. Полицейские в этом городе с утра до вечера стирают надписи на стенах: «Долой Тарабарского короля!» Лучше отдайте им золотой ключик, а я уж потом заберу его обратно!
— Отдать золотой ключик? — застонал Карабас. — Ни за что! Послушай, Буратино, ты же честный мальчик! Я же с тобой поменялся! Я тебе дал за ключик альбом с марками! Я менялся честно!
— «Я менялся честно!» — передразнил его Буратино. — Ничего себе — честно! «Друг бедняков Карабас!» Как он со мной разговаривает: «Дорогой Буратино, не хочешь ли мороженого?» А все для чего? Чтобы ключик у меня выманить!
— Отдавай ключик! — крикнул Ферручино.
— Ну, отдайте же, отдайте, — зашипела лиса, — не отдадите, будет колоссальный скандал, а я что-нибудь придумаю, чтобы заполучить ключик обратно! Я обещаю!
— Ладно, — согласился Карабас. — Эй ты, Буратино! Возьми этот дрянной ключик… впрочем, а где мои марки?
Буратино выложил на стол альбом с марками, а Карабас пнул ключик ногой, словно это была обертка от съеденного мороженого.
На прощание Карабас так хлопнул дверью, что в окнах комнаты вылетели все стекла.
Но золотой ключик все-таки остался у Буратино.
— А ты не такая уж ржавая бочка, как я думал, — дружески сказал Буратино брату.
— А ты не такой уж деревянный чурбан! — весело ответил Ферручино.
ДОМОЙ!
Буратино и его братец отправились на вокзал. И Буратино взял в кассе один билет.
— Почему ты взял один билет? — удивился Ферручино.