На одном из последних аукционов был бронзовый сосуд, которому 3300 лет. Его случайно нашли в провинции Шаньси в 1989 году. За такие древности иностранцы охотно платят сотни тысяч долларов.
В китайской печати не утихают дискуссии о судьбе исторических реликвий. Продавать их официально и на вырученные деньги проводить новые поисковые и реставрационные работы? Или пусть все идет самотеком, но тогда китайские реликвии попадут в руке и людей, сбывающих их за бесценок на мировых рынках, особенно в Японии, странах Юго-Восточной Азии.
Аукционы вреда не принесут, – утверждают многие. – Китайские музеи накопили столько реликвий, что не в состоянии показать большинство из них в своих экспозициях. Они пылятся и разрушаются в запасниках, подвергаются опасности разворовывания и подмены.
«А где гарантия того, что музейные работники не понесут реликвии на аукцион под каким-либо благовидным предлогом», – спорят со сторонниками открытого рынка древностей такие организации, как Государственное Бюро по реликвиям. Ведь только на последнем аукционе древностей было представлено более 2 тысяч предметов древности. Это же разорение! Почему нужно сейчас продавать то, что уберегли в более тяжелые годы экономических трудностей, войн и разрухи. Грядущие поколения не поймут нас!»
Но пока идут дискуссии, аукционы продолжаются, как и работа знаменитого рынка «Панцзяюань».
ВЭЙФАН – СТОЛИЦА ВОЗДУШНЫХ ЗМЕЕВ
Самолет местной авиалинии Пекин – Вейфан напоминал в этот день Ноев ковчег. Звучала речь на всех языках, а пассажиры бережно держа в руках хрупкие создания в виде бабочек и птиц, животных и насекомых, пытались сквозь окна иллюминаторов угадать земную погоду. Энтузиасты спешили в Вейфан на международные соревнования по запуску воздушных змеев.
Интерес к воздушным змеям в Китае возник очень давно. Само название воздушного змея – «Фэнчжэн», в иероглифах которого соседствуют понятия «ветер и бамбук», появилось еще в X веке.
Есть много легенд о первых воздушных змеях. Рассказывают, что на эту мысль навела то ли улетающая от порыва ветра шляпа с головы древнего монаха, то ли листья, уносимые ветром в небо. Может быть, прообразом первого воздушного змея явился шелковый платок, похищенный ветром с головы какой-нибудь красавицы.
А вот свидетельство историка, записавшего следующий факт.
«Некто Ли Е делал и запускал воздушных змеев во дворце императора. Однажды он приделал к одному из них свисток из бамбука, и Змей полетел, издавая звук, похожий на молитву».
Знаменитый китайский философ Мо Ди (468—376 гг. до н. э.) по праву считается отцом «змееплавания». Ему удалось соорудить деревянного коршуна, который свободно парил над городом Вэй-фаном, где жил философ. Говорят, что Мо Ди настолько увлекся этим занятием, что создал специальную школу, где наряду с философией изучалось и мастерство изготовления воздушных змеев.
Один из его учеников Лю Бань, мастер на все руки, усовершенствовал конструкцию, применив для нее бамбук и шелк. Его современник писал, что змеи эти «не боялись ветра и спорили с облаками».
Позже свое изобретение Лю Бан, успевший стать к тому времени императором, решил использовать и для военных целей. Запущенные в небо над расположением противника воздушные змеи несли важную для военных стратегов информацию, а запуск змея с прикрепленным к нему фонариком порой служил сигналом к началу битвы. Более того, китайцы научились запускать воздушных змеев с человеком. Такие «змеенавты» были разведчиками во время военных сражений.
Сейчас в центре города Вэйфана стоит памятник Лю Бану в ознаменование его заслуг скорее не как политика, а как выдающегося мастера по изготовлению воздушных змеев…
Почему именно в Вэйфане?
Не только потому, что здесь его родина. А еще потому, что один раз в году, как раз накануне праздника «Цинмин», посвященного памяти предков, этот небольшой городок в китайской приморской провинции Шаньдун напоминает всем, что здесь находится мировая столица любителей воздушных змеев.
Еще в 20—30 годы XX столетия начали проводить тут официальные соревнования по запуску змеев. Как писала местная газета в 1933 году, в них приняло участие 80 змеев. Чемпионом была признана летающая композиция «Восемь святых переходят море». Традиционные соревнования стали проходить через два года вплоть до 1937 года, когда из-за японской агрессии в Китае и войны они прекратились. После победы народной революции в 1949 году соревнования были возобновлены.
Змеи, изготовленные в Вэйфане, унеслись далеко за пределы своей родины. Они с успехом выступали на соревнованиях в Мексике (1960 год), в Канаде, Франции, (1962 год) США, Сингапуре (1964 год) и других странах. В 1999 году в Москве на тушинском аэродроме состоялся большой праздник – демонстрация полетов китайских воздушных змеев.
Но все же мировой столицей этих соревнований остается китайский Вэйфан. Соревнования приурочены ко дню памяти предков, и это не случайно. Именно в апреле-мае над Вэйфаном дуют сильные весенние ветры, это во-первых, а, во-вторых, змеи за долгие годы их истории в Китае обросли легендами и поверьями, одно из которых гласит, что воздушные змеи могут принести человеку счастье или, наоборот, накликать беду.
Посылая в небо маленьких воздухоплавателей, люди хотят напомнить предкам о себе. Считается, что если написать на воздушном змее иероглифы с пожеланиями здоровья и богатства, боги сверху скорее заметят их и обязательно пошлют на землю все, о чем ты просишь, а заодно и проявят заботу о находящихся на небе родственниках. Если же изобразить злодея, врага – змей унесется далеко-далеко и больше никогда не вернется, стоит только оборвать веревку. Ну, а если упадет такой змей на крышу соседа – не миновать ему беды.
И вот мы летим на 10 международный фестиваль воздушных змеев в Вэйфане. Около ста команд со всех континентов мира будут бороться за первенство. Бумажные воздушные змеи на каждом шагу. Парят в воздухе над лавками, где ими торгуют, над цехами и мастерскими, занятыми их изготовлением. Змеи, как самый ходовой товар, рассыпаны по прилавкам наряду с едой и предметами ширпотреба. Даже номера домов на улицах написаны крупными цифрами на фоне воздушных змеев.
В лучших зданиях города размещена Международная ассоциация Воздушных Змеев и музей, посвященный им. Здесь мне попался на глаза любопытный документ – книга английского ученого Недхэма «История китайской науки и техники». В ней он, в частности, замечает, что «создание две тысячи лет тому назад в Китае воздушного змея приблизило мечту человечества подняться в воздух».
Что ж, в этом, возможно, есть свой резон. Но то, что индустрия по производству воздушных змеев приблизила вэйфанцев к осуществлению мечты о зажиточной жизни в своем городе, это безусловный факт. Ежегодные фестивали воздушных змеев дают городу огромные прибыли: от наплыва туристов, от продажи сувениров, главный из которых, конечно же, воздушный змей. Как пишет местная газета, каждый год здесь продается более 200 тысяч воздушных змеев различных видов.
А это и рабочие места для горожан и крестьян. В выгодном промысле занято пять тысяч мастеров, в близлежащих селах изготовляют специальную бумагу, шелк, расписывают воздушных змеев и т. п. И слетаются сюда со всех концов света знатоки, чтобы купить творение рук вэйфанских мастеров. Не зная ни слова по-китайски, они старательно выговаривают непривычные звуки – имя мастера, у которого бы хотели купить змея. Оказывается, слышали о нем у себя в Америке или в Австралии и, чтобы осуществить свою мечту, проехали тысячи километров до города, который и на карте не скоро отыщешь.
Один из таких мастеров Тан Яншоу. Представитель известной династии трудовой. Я встретился с ним, когда ему было уже за 70. Сегодня его дети и внуки продолжают дело предков. Тан не только создавал новые конструкции, но и расписывал Змеев иероглифами, несущими символический смысл. Его змей «Ласточка» украшает городской музей. Есть его произведения в Американском музее космонавтики, в Японском музее бумажных змеев.
Деревня Янцзябу издавна специализируется на изготовлении воздушных змеев. Прославили ее братья Ян Чжэньцзя и Ян Чжэнь-шень. До сотни видов воздушных змеев размером от спичечного коробка до грузового автомобиля.
О самих соревнованиях стоит сказать особо. Хрупкое сооружение из бамбука и шелка должно быть не только ярко расписано, иметь оригинальную форму, но и хорошо летать: выше, дальше и как можно дольше находиться в воздухе.
На большом поле-стадионе под городом начинаются соревнования.
Любопытно, что участие на равных принимают в их и команды, приехавшие издалека, и местные любители. По традиции самые популярные змеи имеют форму драконов – символа воздушной и водной стихий. Впрочем, и другие представители воздушной стихии: орлы и совы, бабочки и стрекозы вполне мирно уживаются в небе над Вэйфаном.
Легко взмывают в воздух и вполне «земные» предметы: чемоданы, кровати, сейфы. А одна воинская часть представила на соревнование воздушный летающий танк… Такую форму имел уникальный змей. И это не удивительно: чем оригинальнее форма воздушного змея, тем больше шансов на победу. Главное, чтобы предмет мог парить в воздухе…
Случались и сюрпризы…
Местная фирма модной одежды поразила зрителей размерами своего змея. Ее команда, состоящая из 50 человек, подняла в воздух и с трудом удерживала за толстенную веревку сооружение длиной в 300 метров, состоящее из полутора тысяч фигур, демонстрирующих модную одежду фирмы. Но, наверное, не меньшим успехом пользовались змеи размером с ноготок, которые на невидимых шелковых нитках кружились вокруг головы седобородого старика.
Почти все китайские праздники пахнут … порохом. Взрывы петард, хлопушек, яркие огни праздничных салютов сопровождают китайцев всю жизнь. Корни этого обычая, наверное, в древних традициях, которые утверждают, что именно так: огнем и грохотом следует бороться со злом, отгоняя его от колыбели ребенка, от порога дома, от дверей лавки, от границ государства… Разница только в масштабах этих огненных феерий.
То, что происходило в небе над Вэйфаном после окончания соревнований, звучало как огненная симфония с прологом и эпилогом. Это был и праздничный салют в честь победителей, и достойное завершение праздника поминовения предков. Наверняка с небес они могли заметить море ярких огней над городом.
И так же, как в пекинской опере, где каждый жест, каждый штрих грима несет смысловую нагрузку, так и в вечернем небе Вэйфана разыгрывался огненный спектакль, где каждый всполох огня, каждый взрыв петарды имел свой смысл, свое имя. Например, «Драконы играют с жемчужиной», «Император оседлал небесного коня», «Чан Э отправилась на луну», «Семь монахов переходят огненное море», «Нечистая сила с кривой ногой».
Вот далеко не полный перечень этих видов огненных забав. Китайцы изобрели не только порох. Здесь родилось великое искусство рисовать с его помощью огненные небесные картины.
У китайских «змеенавтов» обширные планы. Они готовятся к новым рекордам. Известный мастер Мэнь Юань намерен запустить в небо змей, составленный из портретов 108 китайских императоров. Это будет продемонстрировано на очередном вэйфанском первенстве. А в перспективе – подготовка китайских умельцев к Олимпийским играм, которые пройдут в 2008 году в Пекине. Чем еще удивят мир китайские кудесники?
ЧЖОУЧЖУАН – КИТАЙСКАЯ ВЕНЕЦИЯ
Чжоучжуан – лучшее место на земле
Чжоучжуан – ты жемчужина Поднебесной
Девятьсот лет отражаются мосты.
В зеркале твоих каналов…
Песня летит над гладью канала, а исполняет ее молодая лодочница, одновременно ловко маневрируя между снующими во всех направлениях прогулочными лодками.
Известен этот городок, расположенный в самом центре Китая, тем, что почти не изменился за все прошедшие столетия.
В Китае, как и во всем мире, очень ценят подлинную старину, особенно в городах. Чжоучжуан – своего рода уникальный заповедник этой старины, чудом сохранившийся, почти не тронутый временем.
В отличие от расположенного всего в 60 километрах Шанхая – 12-ти миллионного ультрасовременного мегаполиса, который называют «самым некитайским из всех китайских городов», Чжоучжуан – типичный китайский городок. Улицы-каналы и дома, выстроившиеся вдоль набережных. В Чжоучжуане не увидишь велосипеда – неизменного атрибута Поднебесной империи. Лодка – основной вид транспорта на все случаи жизни в этой китайской Венеции.
Многие столетия в Поднебесной империи совершались войны и революции, сменяли друг друга поколения, но Чжоучжуан не обращал на это никакого внимания. Он сохранил свой уклад жизни, архитектуру жилищ и мостов, свою кухню и даже свой особый диалект китайского языка.
Говорят, что до этого хрупкого мира, затерянного среди рек и озер, в который в прежние времена можно было попасть только по воде, не могли дойти ни враги-разрушители, ни друзья-созидатели, жаждущие великих перемен. Не вступила в город японская армия, оккупировавшая в свое время соседний Шанхай, не добрались до него хунвейбины во времена «культурной революции». Но не только это, но и красота и своеобразие этого городка на воде, спасли Чжоучжуан от всех превратностей судьбы. А может быть, дело в древних храмах, которые были призваны защитить город от врагов.
История города началась с буддийского храма Цюаньфу «Всеобщее процветание», строительство которого завершилось в 1806 году. Первыми жителями города стали буддийские монахи.
Буддизм пришел в Китай из Индии в начале 3-го века. Приверженцами буддизма были и некоторые китайские императоры, буддийские храмы есть почти в каждом китайском городе. Но буддийский храм в Чжоучжуане особенный. Это сооружение занимает площадь в 13 гектаров, полностью покоится на воде. Последователи исконно китайской религии даосизма построили неподалеку свой, даосский храм, где в алтаре стоит фигура даосского божества – Нефритового императора и других богов даосского пантеона.
Есть в этом небольшом городке и храм Конфуция. Так что, три основные религии Китая пустили прочные корни на воде и земле этих мест.
Как-то через городок по своим торговым делам проплывал богатый купец из южной провинции Чжэцзян по фамилии Шень. Он был настолько поражен красотой храма на воде, что решил навсегда обосноваться в городе и построил на берегу одного из каналов свои резные терема. Эти сооружения сохранились до наших дней и носят название их владельца – «Дом Шеня». Здесь разместился местный музей. Стали строить свои дома и другие богатые купцы и чиновники, приезжая сюда за красотой.
За последние столетия ни вода, ни яркое солнце, ни влажные ветра не разрушили шедевры древнего китайского зодчества. Сюда по-прежнему приезжают архитекторы из далеких уголков страны не только за тем, чтобы полюбоваться творением своих предшественников, но и поломать голову над секретами этих сооружений, стоящих без капитального ремонта не одну сотню лет.
В доме Шеня более ста комнат: для хозяина, его жен, наложниц, гостей, слуг. Кроме галерей, соединяющих все эти помещения по обеим сторонам дома, построена еще одна, тайная галерея, по которой можно незаметно покинуть любую из комнат. Зачем? Как видно дом Шеня таит в себе не только архитектурные и строительные тайны.
Это царство гармонии и тонкого вкуса. Каждая деталь интерьера: мебель красного дерева, тонкая резьба по дереву, каждый иероглиф, высеченный на камне или начертанный на шелковом свитке, содержит глубокий философский смысл. В одной из комнат на стене свитки с парными надписями мудреца Конфуция:
«Учиться без всяких мыслей, значит, попусту терять время. Размышлять, но не учиться – так же бесполезно».
Здесь все говорит о том, что в этой комнате готовился к экзаменам наследник знаменитого рода. Свитки с изречениями китайских мудрецов, фарфоровые вазы тонкой работы, музыкальные инструменты, пейзажи на рисовой бумаге, кисти, тушь, тушницы…
Многотрудный и многоступенчатый экзамен на получение чина при местном губернаторе, а может, и при дворе самого император, требовал очень серьезной подготовки. Соискатель должен был знать китайскую классическую литературу, уметь писать стихи и рисовать, разбираться в музыке и ритуалах и, конечно же, глубоко освоить конфуцианские тексты. Порой на овладение всеми этими мудростями уходила большая часть жизни.
И еще один архитектурный шедевр – дом Чжана. Он построен еще раньше – в 15 веке. В дом можно попасть, не выходя из лодки: канал ведет во внутренние покои… Так сказать «с корабля на бал». Эту особенность своего жилища хозяин воспел в стихах:
«Пусть добрый ветер надежды
Наполнит ваши паруса
И принесет ваш корабль
В чертог моего дома…»
Когда проходишь по комнатам этого богатого и благоустроенного жилища, кажется, что должно произойти еще какое-нибудь чудо: распахнется шелковая портьера, и в комнату войдет одна из героинь средневекового классического романа «Сон в красном тереме» красавица Ван. По древнему обычаю она будет в красных свадебных одеждах, ее лицо будет закрыто от посторонних взглядов красной вуалью, которую она откинет только после свадебной церемонии, и ее жених Бао Юй впервые увидит это прекрасное лицо…
А пока он ждет невесту в лодке у входа в дом, и мускулистые лодочники в нарядных одеждах уже готовы под звуки гонгов и барабанов помчать молодых в дом жениха… За окном, действительно, загремели гонги и барабаны, шли съемки многосерийного телефильма.
Чжоучжуан – любимое место китайских киношников, снимающих здесь исторические ленты. За последние годы в городе снято более 60 художественных фильмов. Создавал тут свои шедевры и классик китайского кино Чжан Иньмоу. Его знаменитые «Триады», «Поднимите красные фонари» рождались в Чжоучжуане. Здесь не нужно возводить декорации, придумывать интерьеры. Город – его дома, переулки, каналы и набережные – лучшие декорации.
За последние 500 лет мало что изменилось не только в облике города, но и в ритме жизни горожан. Ровно в 12 часов дня жизнь в городе замирает. Настает святое в Китае время обеда. И сами горожане, и многочисленные туристы, которых ежегодно бывает здесь более миллиона, растекаются по ресторанчикам и закусочным. Местный турист неприхотлив. Это, в основном, китайские граждане, приезжающие сюда со всех концов страны, чтобы прикоснуться к подлинной истории своей родины. На какое-то время не только места общепита, но и набережные каналов, лодки, мостики превращаются в импровизированные закусочные.
Местная кухня достаточно традиционна для этого края рыбы и риса. Но есть блюдо, которое можно попробовать только здесь. Это знаменитая «свинина по-чжоучжуански» – «вансаньци», запеченная целым куском по старинному рецепту. Мало кто уезжает из городка, не отведав этого блюда, а то и прихватив его с собой в коробке с блюдом, чтобы угостить друзей.
У него блюда интересная история. Когда-то очень давно проезжал через эти места император. Времена были смутные, император боялся покушений, и на столе были запрещены ножи. Хитроумный хозяин нашел выход. Нежное мясо нужно было разрезать острой косточкой, извлеченной из него. Император был в восторге и от вкуса блюда, и от находчивости хозяина…
Но все же главная достопримечательность Чжоучжуана – художники, приехавшие из разных уголков Китая.
Их здесь столько, что им приходится с раннего утра занимать наиболее выгодные места для творчества. В лучшем положении местные художники. Они могут творить, не выходя из дома. В одном из таких домиков, ступени которого выходят прямо к воде, живет художник Дай Чаоши. Ему уже за 80. Почтенный Дай – художник по призванию. Но всю жизнь проработал бухгалтером. И лишь когда ушел на пенсию, обнаружил в себе талант живописца. За 20 лет творчества слава о его картинах перешагнула границы городка. Его знают в Шанхае, Пекине, его работы – в художественных галереях многих городов Китая. Он работает в стиле китайской классической живописи «гохуа». Она имеет строгие каноны. Здесь регламентирован каждый мазок кисти, каждая деталь имеет глубокий смысл. Но эти условности не сковывают фантазии художника, скорее дают ему простор для творчества. Так возникают на его картинах великолепные пейзажи, цветы, птицы, рыбы. Они наполнены светом и теплом.
«Смотрите, какая вокруг благодать, – говорит мне старый художник, показывая рукой на открывающийся перед нами вид городка. – Здесь трудно не стать художником или поэтом…»
Мы сидим на террасе его домика, вода канала плещется прямо у ног. Рыболовы с бакланами, сидящими на носу лодки, отправляются на озеро ловить рыбу. Птицы сидят неподвижно в предвкушении охоты.
Точно такие же бакланы и на его картинах, развешанных по стенам маленькой мастерской. Художник рассказывает о своей жизни:
«Моим учителем был местный художник Сюн Айху. Он помог мне найти свой путь в искусстве. Это патриарх наших местных художников, работающих в стиле «гохуа». Он ушел из жизни в 94 года. Сейчас я старейший… Художники, работающие в стиле «гохуа», живут долго и счастливо. Ведь наш предшественник, величайший художник Китая Ци Байши прожил почти сто лет. Само творчество продлевает жизнь… Так здесь говорят».
Но, даже уходя из жизни, художники Чжоучжуана продолжают «жить» в этом городке. Здесь есть обычай – вывешивать на стене дома картины умершего художника. Не для продажи, для памяти.
Молодые художники Чжоучжуана ищут свои пути в искусстве, но, попадая под влияние той или иной живописной школы, например, импрессионизма или абстрактного искусства, они остаются китайскими художниками: город и традиции крепко держат их в своих объятиях.
Художник У Цзюньцюнь – представитель нового поколения. Он учился в Шанхае, хорошо знаком с китайским национальным и классическим европейским искусством. Любимый мотив его творчества – мосты Чжоучжуана. Это символ города, его визитная карточка. У Цзюньцюнь считает, что главный секрет привлекательности города – его мосты – 14 знаменитых и множество безымянных. Если архитектура – это застывшая музыка, то местные мосты – это симфония, посвященная единству трех стихий: воды, земли, неба. Он может нарисовать их по памяти, не упустив ни малейшей детали.
«Я родился в Чжоучжуане, – рассказывает художник, – все мое детство, да и вся жизнь связана с мостами. Они неотделимы от жизни города. Чтобы пойти куда-нибудь в городе – к другу, в школу, к соседям обязательно пройдешь по нескольким мостикам. Они воспеты в стихах наших поэтов, изображены на многочисленных картинах. И я захотел поделиться этой красотой с людьми…»
Художник издал несколько альбомов со своими гравюрами, с описанием истории мостов. В городе открыта постоянная выставка его работ, на которых, конечно же, изображены знаменитые мосты Чжоучжуана…
«Я хочу, – продолжает он, – чтобы о наших мостах узнали во всем мире, в том числе и в России».
Написание иероглифов в Китае – высокое искусство. Сам по себе иероглиф – это просто слово, знак, понятие. Но под кистью художника иероглиф оживает. Как бы возвращается в свое прошлое, когда он изображал то человека, то лошадь, то змею. В Китае регулярно проходят выставки работ мастеров иероглифики, и они неизменно пользуются успехом.
В Пекине есть парк «Озеро дракона». Здесь на каменных стелах высечены несколько сот иероглифов «лун» (дракон) так, как его писали с древних времен до наших дней. И ни один иероглиф не повторяется. Он самобытен, как это мифическое существо – то стремительно рвущийся в небо, то спокойно плывущий в морской стихии, то настороженный хранитель Небесного дворца…
Юань Ичжень – самый известный в городе каллиграф. Он знаменит не только своими работами, но и техникой, с помощью которой создает каллиграфические полотна. Он рисует иероглифические строки под музыку, не отрывая кисть от бумаги, единым штрихом создает целые иероглифические картины на стихи известных поэтов, высказывания мудрецов, нравоучительные тексты.
Написание иероглифов, – говорит Юань, – можно сравнить с борьбой мужского и женского начала в китайской философии: «янь» и «инь». Когда твердое – рука художника и мягкое – рисовая бумага, взаимодействуя рождают произведение искусства.
Звучит древнекитайская музыка, и под кистью Юаня, словно приносимые ветром, выстраиваются иероглифы:
Обман в словах
О радостях весенних:
Всё в безумстве рвет,
Сдув лепестки,
Погнав их по теченью,
Он опрокинул лодку рыбака.
Это Ду Фу, знаменитый поэт VIII века, любимый поэт художника.
Но не только поэты и художники населяют этот удивительный город. Местные кустари составляют добрую половину горожан. У них нет столь сложных философских подходов к работе, как, скажем у каллиграфа Юаня, они просто выполняют свою будничную работу. Вот и вся философия!
В местной чайной с домашним названием «Апо» (Тетушка) я обратил внимание на группу аккуратно, со вкусом одетых пожилых женщин. Они коротали время за чашкой чая, неспешной беседой и рукоделием. Рядом, прямо на улице – молодая женщина за старинной прялкой, чуть поодаль мастерская сапожников, которые плетут из бамбука удобную обувь. Они трудятся не только для заработка, но и для истории, сохраняя традиции древних мастеров.
Хранят древние традиции и девушки – вышивальщицы по шелку. Искусство вышивки возникло в Китае в далекие времена. А когда китайцы научились получать шелковую нить из кокона шелкопряда и расцвечивать ее всеми цветами радуги, наступил золотой век этого мастерства, который длится по сей день.
Славится Чжоучжуан и расписными изделиями из стекла. На внутреннюю сторону флакона или полого стеклянного шара с помощью тончайшей кисточки наносится рисунок. Возникают чудесные пейзажи, оживают персонажи старинных китайских романов: смелые герои и ослепительные красавицы.
И еще одна древняя традиция, связанная с лодками. Из поколения в поколение здесь передавалось умение управлять лодкой. Лодка управляется одним веслом, прикрепленным к корме. Лодочники, как правило, женщины. И если устанавливать где-нибудь монумент «Девушке с веслом», то лучшего места, чем Чжоучжуан, в мире не найти.
Население города – 23 тысячи человек. За чертой старого города возникает новый Чжоучжуан с современными кварталами. Строительство идет споро. Деньги от туризма помогают делать это. Но ни одна новостройка, ни одна современная реклама не проникает в старый город. Сюда даже воспрещен въезд автотранспорта. Рикши – как во времена, когда Чжоучжуан был еще островом – основной вид передвижения.
Сохранить красоту древнего города нетронутой – такова главная забота местных властей. И лучше других это понимает мэр города господин Чжоу. Он известный специалист по древней китайской архитектуре, романтик по натуре, человек, влюбленный в Чжоучжуан.
«Подобного места нет во всем Китае, – говорит он. – В декабре 1997 года Чжоучжуан включен в список памятников мирового культурного наследия ЮНЕСКО с легкой руки генерального секретаря ЮНЕСКО, который побывал в нашем городе. Его окрестили «Китайской Венецией». Пусть будет так. Я по приглашению побывал недавно в Венеции. Честно говоря, Чжоучжуан мне нравится больше».
Китайская газета рассказала о нашей семье и из всех фотографий сочла эту – лучшей
«Ничего не пропустить!» – другого корреспондента из России сегодня здесь нет.
На китайской улице в обычный будний день или все хотят увидеть «китайскую Венецию» – Чжоучжуан
Идет сессия китайского парламента
На пресс-конференции руководителей китайских профсоюзов больше всего задавали вопросов об экономической политике.
Телегруппа из России снимает Гао Мана, известного китайского литератора и переводчика русских писателей.
Китайская кухня – потрясение для иностранцев или как этот повар готовит «пекинскую утку»
На Пекинском телевидении. Идет передача о России
Картина Гао Мана, написанная в национальных традициях, в дни празднования в Китае 200-летия со дня рождения А.С. Пушкина
Символ и гордость Поднебесной – Великая Китайская Стена.
Приятно увидеть свою фотографию в китайской газете
Интервью на главной площади Пекина
Журналисты из России на встрече с Цзян Цзэминем
Агентство Синьхуа утверждает: «Владимир Куликов – поборник российско-китайской дружбы»
Мэр Пекина вручает правительственную награду за передачу «Русские вечера» на Пекинском телевидении
«Мне сверху видно все» – на Великой Китайской Стене
С российским телеоператором Ефимом Яковлевым
В особой экономической зоне
В знаменитой мастерской воздушных змеев в Вэйфане
С инструктором школы УШУ
Рикша – и теперь средство передвижения, но только для туристов и любителей экзотики
Известный каллиграф делится опытом
Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12