– Вы присядете? – пробормотала Джейн, стараясь не обращать внимания на бешеное сердцебиение.
– Да, благодарю. – Он сел около окна в обитое золотистой парчой кресло, вытянув перед собой длинные ноги. – Как прошла ваша поездка в Клифтон?
– Благодарю, очень хорошо. Думаю, я осуществила то, что хотела.
Он сдвинул брови.
– Правда? Рад, что вы благополучно вернулись.
– Благодарю, милорд.
Наступил момент неловкого молчания. Джейн заерзала в кресле, не в состоянии встретить его вопросительный взгляд.
– Значит, вам уютно здесь, в Дербишире? – наконец спросил он.
– Да, очень.
– Рад это слышать. – Он наклонился вперед в кресле. – Мисс Роузмур, я буду говорить напрямик. Мэдлин отчаянно нуждается в женском обществе, и мне становится все труднее одному растить девочку. Более того, Ричмонд-Парку нужна хозяйка, умелая хозяйка. Сейчас самое время для меня жениться и произвести на свет наследника. Конечно, вы должны понимать, что в браке я ищу только товарищеские отношения, и ничего более. Я не могу предложить вам любовь. Думаю, дружеские отношения никогда не перейдут в такое чувство.
Джейн еле сдержалась, подавив свои бурные эмоции. Она подняла одну бровь, стараясь придать лицу высокомерное выражение.
– Лорд Уэстфилд, вы говорите так, словно предлагаете мне место в вашем хозяйстве.
– Ну, в какой-то мере это так. Принимая во внимание ваше положение…
– О каком положении вы говорите? – спросила Джейн, вспыхнув.
– О вашем возрасте, конечно. – Он махнул рукой в ее сторону. – Вы здравомыслящая девушка. Мне не нужно притворяться, будто не понимаю, что вы давно миновали тот возраст, когда женщины выходят замуж.
– Пожалуй, не нужно, – произнесла она сквозь стиснутые зубы.
– Подобное соглашение, несомненно, выгодно вам, – продолжил граф, очевидно, не замечая ее неловкости. – Мне сказали, что ваш брат, виконт Роузмур, живет в Шотландии. А что, если со временем он решит обосноваться в вашем семейном имении в Эссексе? Что тогда? Понравится ли вам жить вместе с братом и его женой? Неужели вы не предпочтете иметь свой собственный дом?
Джейн лишь промолчала в ответ.
– Кроме того, думаю, мы хорошо подойдем друг другу, – добавил Уэстфилд почти весело.
– Вы это серьезно? – холодно спросила девушка.
– Да. Я собирался отправиться в Лондон, хотя мне крайне неприятна была эта идея – выбрать жену из дебютанток нынешнего сезона. Вы избавили меня от этой поездки.
– Избавила? – вырвалось у нее. Она была больше не в состоянии сдерживать свое негодование. Господи, какой же он высокомерный идиот! – Я избавила вас от путешествия в Лондон? – Неужели он думает, что она примет подобное предложение – предложение, за которым кроется откровенное оскорбление?
– Вы дадите мне ответ? – Он барабанил пальцами по колену.
Джейн поднялась со своего кресла.
– Конечно, милорд. Мой окончательный ответ – нет.
Граф наморщил лоб. Его глаза удивленно расширились.
– Должен спросить, что заставило вас отклонить такое выгодное предложение?
– А я должна спросить, что заставило вас сделать такое оскорбительное предложение?
– Вы слишком страстно возражаете. Это не совсем понятно, ведь вы недавно позволили мне вас поцеловать.
– Если я правильно помню, милорд, моим ответом на ваш поцелуй была пощечина.
– В конечном счете, да. – У него дернулся уголок рта. – Но не забывайте, вы ответили на поцелуй. Весьма страстно, должен добавить.
О, он определенно вывел ее из себя! Джейн наблюдала, как граф поднялся и взял в руку шляпу.
– Я предлагаю спасти вас от печальной участи старой девы. К тому же хочу сделать вас хозяйкой самого прекрасного имения в Дербишире. Господи, в конце концов, сделаю вас графиней.
Прищурившись, Джейн пристально посмотрела на собеседника: Ее лицо горело от гнева и унижения.
– Я не собираюсь искать мужа, лорд Уэстфилд. Позвольте мне уверить вас, что если бы это случилось, вы были бы последним мужчиной, на котором я остановила бы свой выбор. А теперь извините… Полагаю, наше дело закончено?
– Действительно, это так, мисс Роузмур. – Он надел шляпу.
Но, желая поскорее расстаться, они снова столкнулись в дверях.
– О-о! – воскликнула Джейн, протискиваясь мимо ненавистного человека и спускаясь в сад, даже не оглянувшись на нежелательного жениха.
«О, какой невыносимый человек! Наглец! – Джейн, словно вихрь, пронеслась по холлу, распахнув пару застекленных дверей, ведущих в сад. – Как он осмелился?»
Она сердито пересекла террасу, почти бегом спустившись по ступеням в сад. «Как он осмелился?!»
– Господи, Джейн, что случилось?
Эмили неуверенно поднялась с литой чугунной скамейки, позади нее на мольберте стоял холст.
– Что за наглец этот человек, Эмили! Ты никогда не поверишь…
– Лорд Уэстфилд?
– Да, он. Самый высокомерный и надменный человек из всех, кого я знаю.
– Но что же он сказал тебе? Почему он захотел поговорить с тобой наедине? – На безупречно гладком лбу Эмили появилась морщинка.
– Чтобы попросить моей руки. Вот почему! – Джейн буквально выплюнула ненавистные слова.
– Не может быть, – сказала Эмили с сияющим лицом.
– Ода.
– Так почему ты сердишься? Ты, разумеется, приняла его предложение?
– Почему я должна была принять его предложение? Говорю тебе, что никогда в жизни меня так не оскорбляли.
– Предложением о браке? От графа с огромным состоянием? Признаться, я удивлена. Послушай, он же самый завидный жених во всем Дербишире. Все в округе уже который год гадают о том, кого он поведет под венец. Многие пытались заполучить его, но безуспешно. Ты совершила то, что не удалось ни одной другой женщине. – Эмили подошла к кузине и по-дружески взяла ее руку. – Ты должна быть польщена его расположением.
– Что? Его оскорблениями?
Джейн обиженно отстранилась от Эмили и обошла вокруг мольберта. Она припомнила все предложения, которые получала в прошлом. Это были вежливые, иногда страстные объяснения в нежных чувствах, заявляющие о вечном расположении и восхищении. Некоторые, например Уильям Никерсон, даже объяснились ей в любви. Они вели себя так, словно Джейн окажет им большую честь, приняв их ухаживания, но она отказывала им, хотя и с глубоким сожалением. Но никогда, никогда еще мужчина не действовал так, словно оказывал ей милость.
Граф не хотел ее, а только мечтал обрести мать для девочки, которую подозрительно называл племянницей. Думал он и о сосуде, который выносил бы его наследника. Для него она была лишь породистой кобылой. И ничем больше. Она просто должна была избавить его от поездки в Лондон, вот так-то. Она была удобной. Он даже не удосужился должным образом поухаживать за ней. Он ожидал только ее благодарности. Мог он хотя бы притвориться, что восхищен ею? Это было бы не так обидно и оскорбительно. В любом случае она все равно отказала бы ему, но ее гордость не была бы так уязвлена.
Джейн приложила кончики пальцев к вискам.
«Господи, в какую переделку я попала!»
Она не могла разумно думать, не способна была на это с самого приезда в Дербишир. Похоже, пора возвращаться домой. Ведь она получила ответы на волнующие ее вопросы.
– Кузина Джейн! Пора…
Джейн поняла, что Эмили обращается к ней. Она смущенно покачала головой:
– Извини, Эмили. Что?
Эмили опиралась на скамейку, сжав изогнутую спинку так, что побелели костяшки пальцев. Она загадочно улыбалась:
– Младенец. Пора. Воды только что отошли.
Дерзкая девица отказала ему. Хейден не мог поверить, что его так оскорбили. Черт бы побрал Тоулленда с его блестящими идеями. Он ударил хлыстом Андромеду, пустив кобылу галопом, потом пересек широкое поле и поспешил в сторону дальнего леса.
Должно быть, она сумасшедшая. Не поразила ли семью ее матери какая-нибудь загадочная психическая болезнь? При первом знакомстве она казалась весьма разумной, но, возможно, он неверно оценил ее? Неужели она ожидала цветистых признаний в любви? Он всегда был сторонником того, чтобы говорить правду. Она казалась вполне смышленой девушкой, не того типа, что обычно ожидают приятных слов и фальшивых обещаний. Что произошло с ней? Он сделал вполне нормальное предложение, которое охотно приняла бы любая здравомыслящая девушка в ее положении. Он был целиком и полностью сбит с толку абсурдностью происшедшего.
Уэстфилд осадил лошадь. Он бесцельно скакал более часа, но это не исцелило его уязвленную душу. Ему необходимо было выпить. Крайне необходимо.
Он спрыгнул с лошади. Конюх подбежал, чтобы принять у него уздечку, за ним бежал Влад. Огромный белый пес подошел к хозяину с высунутым розовым языком, виляя хвостом и прижимаясь к его ноге. Хейден потрепал густую волнистую шерсть.
– Добрый день, старик. Вышел на прогулку? А где же твое стадо?
Влад ответил тем, что взял руку Хейдена в пасть и с особым удовольствием принялся жевать пальцы хозяина. Нежность свирепой собаки не переставала удивлять. Хейден купил щенка в Европе, пораженный преданностью и интеллектом этой породы. И он не был разочарован. Влад сразу привязался к его любимым овцам, защищая стадо своей жизнью. Хейден был глубоко убежден, что собака точно так же защитит и своего хозяина. Или Мэдлин, если возникнет такая необходимость.
И вместе с преданным псом Хейден направился через парк к дому. Немного пройдя, Хейден нагнулся, поднял с земли толстую палку и бросил ее перед собой в высокую траву, чтобы пес принес ее обратно. Влад ринулся вперед, исчез из виду, затем примчался обратно, опустив палку у ног хозяина. Граф снова бросил ее, получая удовольствие от игры. Но вот прошло уже несколько минут, а собака все не возвращалась. Удивленный Хейден ускорил шаги, желая узнать, что отвлекло ее. Поднявшись на последнее возвышение перед подъездной аллеей, Хейден услышал раскатистый лай Влада. Вытянув шею, он поискал глазами своего четвероногого друга и тут же свел брови. На аллее стоял экипаж Тоулленда. Это показалось ему странным, так как Тоулленд собирался провести весь день в деревне.
– О, какой ты очаровательный мальчик! – услышал граф знакомый женский голос.
«Что за черт?!»
А затем он увидел ее. Мисс Роузмур ласкала за уши устрашающее животное, словно это была комнатная собачонка. Что она здесь делает, да еще так скоро после того, как они расстались? Не пришла ли она сообщить, что пересмотрела его предложение?
Его грудь раздирало от гнева. Неужели она думает, что он повторит свое предложение?
Уэстфилд лениво приблизился к Джейн и поклонился:
– Мисс Роузмур, какой неожиданный сюрприз!
Ее глаза засверкали.
– Да, надеюсь вы извините меня, если я пришла не вовремя. – Она откашлялась и опустила глаза на посыпанную гравием подъездную аллею. – Я пришла от имени миссис Тоулленд, хотела попросить вас о содействии. Ребенок… хм… пришло ее время. Мы надеялись уговорить вас немедленно поехать в город и привезти мистера Тоулленда. Миссис Тоулленд очень хочет, чтобы муж поскорее вернулся домой.
Господи, он-то надеялся, что не будет никаких осложнений.
– А как миссис Тоулленд… с ней все в порядке? Ничего страшного, надеюсь?
Женщины всегда очень скрытны, когда дело касается деторождения. Он знал, что ни за что не получит от нее прямого ответа. Ее лицо тут же приобрело очаровательный розовый оттенок.
– О нет, все, кажется, идет хорошо. Она просто нуждается в обществе мужа.
Графу только оставалось надеяться, что девушка говорит правду. Впрочем, он скоро все узнает сам.
– И никого из слуг нельзя было послать, чтобы попросить меня о помощи?
Ее щеки вспыхнули еще ярче.
– Все домашние растеряны, поэтому я сама вызвалась прийти к вам.
– Правда? – спросил Уэстфилд, пытаясь как-то скрыть свое удивление. – Это очень любезно с вашей стороны. Отлично. Я постараюсь тут же отыскать Сесила.
– Благодарю вас, милорд. – Джейн вежливо присела перед ним в реверансе с той же деланной улыбкой на лице.
Хейден простился с ней поклоном, наблюдая, как девушка садится в экипаж.
Как только карета загремела по подъездной аллее, его юмор угас. Он в волнении приказал подать собственный экипаж, надеясь, что ему не составит труда сразу же найти Тоулленда. Сначала он посетит игорные дома, потом бордель. В крайнем случае придется заехать в дом Адели.
– Девочка? Как чудесно! Мистер Тоулленд уже видел ее? – Джейн захлопала в ладоши от радости.
– Да, мисс, – сказала повитуха с довольной улыбкой. – Он только что отошел от кровати мадам, чтобы выпить по этому торжественному случаю. Миссис Тоулленд спрашивала о вас.
– Хорошо, спасибо.
Джейн открыла дверь в спальню Эмили. На лице у нее появилась улыбка, когда она увидела мать и дитя, лежащих на кровати. Джейн взглянула на крошечное существо у матери на руках.
– О, Эмили, она прекрасна. Как вы ее назовете?
– Мы думали назвать ее Амелией.
– Амелия? Прелестное имя. – Джейн почувствовала, как к глазам подступили слезы, слезы счастья, а по лицу Эмили пробежала тень.
– Сесил сердит, что я подарила ему дочь. И не важно, что она так красива. Он очень надеялся, что будет сын.
– Возможно, Сесил разочарован, но вряд ли сердится. Это так естественно для мужчин – желать рождения сыновей. Следующий будет мальчик, – уверила кузину Джейн.
– Возможно, – согласилась Эмили, откидывая простынку со лба малышки. – Посмотри на ее волосы. Разве они не хороши?
Голова девочки была покрыта пушком, напоминающим шелковистую спелую рожь.
– Эмили, я так счастлива за тебя!
– Спасибо, Джейн. Надеюсь, совсем скоро ты тоже будешь счастлива. Возможно, ты пересмотришь предложение лорда Уэстфилда?
– Ни за что. Нет, я вполне довольна ролью всеми любимой тетушки, – солгала Джейн, внезапно почувствовав огромное желание иметь собственного ребенка.
– И все же… мне хочется надеяться, ты передумаешь, Джейн. Я… я не могу описать, что сейчас испытываю. Я просто переполнена ощущениями. Я рискнула… – Эмили покачала головой. – Я рискнула бы всем за подобное благословенное состояние, – поправилась она, поцеловав спящего младенца в лобик.
Словно нож вошел в сердце Джейн. Ей показалось, Эмили понимала, что идет на риск, но отказывалась говорить об этом.
«Пожалуйста, – молилась про себя Джейн, – пожалуйста, пусть Эмили избежит семейного проклятия».
Глава 7
– Эмили, дорогая, – позвала кузину Джейн, – ты готова? Гости уже собрались в гостиной. – Она осторожно заглянула в приоткрытую дверь и увидела Эмили, неподвижно сидящую перед трюмо. Та как-то странно смотрела на собственное отражение в зеркале. – Эмили? – Сидящая женщина даже не шелохнулась.
Нахмурившись, Джейн торопливо приблизилась к кузине и положила руку на плечо. В зеркале их глаза встретились. Лицо у Эмили наконец немного оживилось.
– Джейн? – Ее голос звучал нерешительно и слегка отрешенно.
– Приехали твои гости. Давай спустимся вниз.
– Я так устала!
– Конечно, устала. Это вполне естественно. – Джейн похлопала ее по плечу. – Амелия такая беспокойная. Ты просто мало спала последние несколько недель.
Джейн заметила, как тень пробежала по лицу кузины, беспокойство за нее усиливалось день ото дня. Казалось, Эмили ходила по дому, словно во сне. Она часто морщила лоб и поджимала губы. После рождения Амелии она с каждым днем становилась все бледнее.
– Нет, это гораздо больше, чем усталость, – проговорила Эмили, схватившись дрожащими руками за мраморный верх трюмо. – Мои нервы… Я все время волнуюсь. Все меня раздражает. Амелия постоянно плачет, что бы я ни делала для нее. Я не знаю… Я не знаю, что мне с ней делать.
– Такое часто случается с детьми. Со временем это пройдет. Разве твой доктор не так сказал?
– Полагаю, да. – Эмили тяжело вздохнула. – Леди Адель уже здесь? – спросила она ровным голосом.
– Думаю, да. В гостиной собралось много гостей. Может быть, нам пора?
– Знаешь, Сесил так и не простил меня за то, что я родила ему дочь. Он считает это полностью моей виной.
Джейн сглотнула, не в состоянии что-либо ответить.
– В тот день как у меня родилась Амелия, он подошел к моей кровати, и от него пахло духами. Дешевыми духами!
– Уверена, ты ошибаешься, Эмили.
– Ничего подобного. Вне всякого сомнения, лорд Уэстфилд вытащил его из какой-то женской постели.
Джейн ахнула.
– Эмили, тебе не следует так говорить… Мы не должны говорить о подобных вещах.
– У Сесила много любовниц. Конечно, он думает, я, ничего не знаю об этом. Скорее всего, леди Адель – его последнее завоевание.
Джейн вздрогнула, вспомнив вечернюю ассамблею в Эшборне. Она тогда поймала взгляд, который та женщина послала Сесилу. Затем было происшествие в лабиринте. Вне всякого сомнения, Эмили была права, но говорить о подобных вещах…
– Наш брак состоялся не по любви, – продолжила Эмили пустым голосом. – И все же это вызывает у меня боль. Бывают моменты, когда я не могу встать с постели, парализованная страхом и отчаянием.
Джейн коснулась ее плеча.
– Но почему ты не рассказала мне об этом раньше? Наверное, можно было что-то сделать…
– Что можно было сделать? Я совсем как моя мать. Неужели ты не видишь этого? – в отчаянии воскликнула Эмили. – Иногда я думаю, что Амелии будет лучше без меня.
– Нет, ты ошибаешься, Эмили. – Джейн отрицательно покачала головой.
– А иногда, когда я слышу ее безутешный плач и никак не могу успокоить ее, я… я думаю, что лучше бы она вообще не родилась.
Джейн невольно поднесла руку ко рту. Ее глаза снова встретились в зеркале с глазами Эмили. Они молили о помощи.
Джейн опустила руку, твердо решив скрыть свой страх и не показывать никаких других чувств, кроме поддержки. Она поможет кузине пройти через это.
– Эмили, умоляю тебя, если ты вновь испытаешь подобные сомнения или тебя посетят неприятные мысли, тут же обращайся ко мне! Я сделаю все, что в моих силах. И постараюсь помочь тебе. Обещай мне это.
По щеке Эмили скатилась слеза, но она кивнула в знак согласия.
– Спасибо, – с трудом проговорила она. – Я так испугана.
– Не переживай. Может быть, тебе пойдет на пользу перемена места. Сесил говорил, что отправляется в Лондон в следующем месяце. Возможно, мы сумеем убедить его взять нас с собой.
– Возможно, – ответила Эмили. На ее лице появилась слабая улыбка. – Я так давно не была в столице! В этом году в свете будет представлена моя кузина Харриет. Будет очень приятно посмотреть на ее дебют.
– Согласна. Но что сказать твоим гостям? Ты сможешь спуститься к обеду?
– Думаю, да. – Эмили позволила Джейн взять ее под руку. – Ты не представляешь, насколько мне стало легче… когда я поделилась с тобой своими страхами. Спасибо, тебе, Джейн. Я… я не знаю, как пережила бы все это без тебя.
– Тебе и не надо знать. Я останусь с тобой столько, сколько ты выдержишь мое общество.
– Ну наконец, моя очаровательная жена, – сказал Тоулленд.
Хейден поднял глаза от своего портвейна, когда Джейн и Эмили вместе появились в дверях. Подойдя к ним, Тоулленд взял Эмили под руку. Ледяной взгляд Джейн заставил Сесила немедленно отвернуться.
Хейден согласен был очутиться где угодно, только не в гостиной Тоулленда, где собрались сливки Эшборна. Но здесь проходил торжественный обед, и он не мог оскорбить Эмили своим отсутствием. Его личный дискомфорт ничего не значил. Плохо было то, что в комнате присутствовала Адель, притворяясь подругой Эмили. Адель не раз бесстыдно бросала страстные взгляды на мужа хозяйки, когда та поворачивалась к ней спиной. Но еще труднее было выносить компанию Джейн Роузмур. Это было невыносимо. Хейден поднес бокал с портвейном к губам и одним глотком выпил содержимое.
Глупая и дерзкая девчонка! Насколько он мог судить, у нее вряд ли было много других предложений. Он повернулся и холодно взглянул на Джейн, когда та присела на краешек софы рядом с Эмили. Желтое платье соблазнительно облегало ее фигуру, туго обтягивая грудь. Алебастровая кожа тончайшего розового оттенка виднелась в глубоком вырезе, притягивая его взор. Он заставил себя отвести взгляд от груди и посмотрел на голубые глаза с густыми ресницами. Ее каштановые волосы были перехвачены лентой из кремовых кружев. Один локон кокетливо упал на классически очерченное плечо. Хейден прислонился к стене, скрестив руки на груди и с любопытством наблюдая, как она заботливо склонилась над грустной Эмили.
– Я слышала, что Амелия такая милашка, – сказала Адель, обращаясь к Эмили. Тон ее в лучшем случае можно было назвать покровительственным. – Да, только прошлым вечером Тоулленд говорил мне…
– Прошлым вечером?
– Да, прошлым вечером. Я имела удовольствие встретить его в деревне прошлым вечером, не так ли? – Адель жеманничала, соблазняюще улыбаясь Тоулленду.
– Это правда, – коротко ответил тот. – Неожиданная встреча, разумеется.
– Конечно, – пробормотала Адель. Лицо Эмили побледнело.
Все в комнате явно испытывали неловкость.
«Что, черт побери, делает здесь эта Адель?» – Тоулленд рассказывал о том, какая его жена душка. Конечно, это большое разочарование, что у нее не родился сын, но…
– Леди Адель, могу я поговорить с вами наедине? – В несколько шагов Хейден пересек комнату.
На лице у Адели замерла довольная улыбка, когда он взял ее за руку. Хейдена от этого просто затошнило. В каменном молчании они прошли через, комнату, приковывая взгляды всех присутствующих. Хейден весь кипел, с трудом сдерживая гаев, который готов был вот-вот вырваться, прежде чем они достигнут укромного уголка.
Как только дверь за ними захлопнулась, Хейден еще сильнее сжал руку Адели, практически втащив ее в первую попавшуюся на пути комнату. Это оказалась библиотека Тоулленда.
– О! – вскричала Адель, вырывая руку. – Мне больно, Хейден.
– Зачем, черт побери, вы это делаете? – резко спросил он.
– Не понимаю, о чем вы?
– Вам прекрасно известно, о чем я говорю. Послушайте меня, Адель, внимательно. Я хочу, чтобы вы, вернувшись в комнату, принесли свои извинения миссис Тоулленд и немедленно удалились. Придумайте какой-нибудь предлог. Меня не интересует, что вы придумаете. Но я хочу, чтобы через полчаса вас не было в этом доме, вы поняли? И если я в будущем увижу вас в компании миссис Тоулленд, я…
– Что вы сделаете, Хейден? Причините мне увечье? Запятнаете мою репутацию? Но вы уже сделали это. Ваши праздные угрозы не пугают меня, но я все же обещаю держаться в стороне от вашей драгоценной миссис Тоулленд, если вы признаетесь, что ревнуете. – Она взяла графа за рукав. – Признайтесь, Хейден, вы тоскуете, что меня нет в ваших объятиях, в вашей постели? Я сделаю для вас все, что вы ни попросите. Неужели вы не видите этого? Вы никогда не найдете другой женщины, которая отдалась бы вам с такой радостью! Никто не заставлял вашу кровь так бешено бежать в жилах, как я. Я знаю, вы никогда не забудете ту ночь в вашей карете, когда я широко расставила ноги и оседлала вас, словно…
– Вы ошибаетесь, Адель. Я давно позабыл все. Воспоминание о вас легко было стереть из памяти.
Это была правда, так как не потребовалось большого усилия, чтобы забыть их непродуманную интрижку. Ему не хотелось вспоминать о своем неверном суждении о ней.
– Вы хотите сказать, что другая женщина… что вы… – запинаясь, произнесла Адель.
Хейден промолчал. Да, какая-то другая воспламенила в нем кровь гораздо сильнее, чем это когда-то удавалось Адели. У него в уме сразу вспыхнул образ Джейн, когда она руками перебирала его волосы, притягивая его голову к своей. Вспомнил он и ее теплые медовые уста, такие мягкие, приглашающие.
– Нет, я не верю. Вы хотите меня, – настаивала Адель, видимо, неправильно поняв страстный блеск в его глазах. Она приблизилась к нему, как кошка, выслеживающая добычу, и обхватила его за шею руками, словно лапами со втянутыми коготками. Хейден даже не успел опомниться, как ее жесткий, требовательный рот прижался к нему.
В этот момент распахнувшаяся дверь библиотеки с громким стуком ударилась о стену.
Хейден грубо оттолкнул Адель. Он был поражен, увидев в дверях Джейн. С расширенными от удивления глазами одной рукой она прикрывала рот.
– О, мисс Роузмур, – сладким голосом произнесла Адель, – Вы пришли посмотреть, куда чувственный лорд Уэстфилд потащил меня? Уверяю, не произошло ничего особенного. – Она победоносно улыбнулась.
– Моя… моя шаль, – запинаясь, пояснила Джейн, указывая на что-то кружевное, висящее на спинке кресла.
Хейден подошел к креслу, поднял шаль, вдыхая тонкий пряный аромат, исходящий из ее складок, и протянул ее Джейн. Та схватила ее так, словно боялась случайно коснуться его руки. Словно он был прокаженным. Или чудовищем.
– Это не то, что выдумаете, мисс Роузмур, – вырвалось у него. Он сам удивился своим словам, так как не обязан был давать ей объяснения.
Девушка встретилась с ним взглядом. Ее глаза в этот момент напоминали сапфировые грозовые облака, губы слегка приоткрылись. Он мог слышать ее частое дыхание, мог чувствовать жар, исходящий от ее щек даже на расстоянии. Не говоря ни слова, она повернулась на каблуках и выбежала из комнаты.
– Джейн! – крикнул граф вслед. – Мисс Роузмур, – тут же поправился он, но дверь с треском захлопнулась.
У Хейдена застыла кровь в жилах. Адель откинула голову и рассмеялась.
– Плохи твои дела, Хейден. Право, плохи. – Он не мог не согласиться.
Джейн спрятала лицо за картами, которые держала в руке. Она опасалась, что румянец на щеках выдаст ее чувства. И сколько она ни пыталась, никак не могла стереть из памяти образ лорда Уэстфилда и леди Адель в страстных объятиях друг друга. Почему из всех комнат для их короткого свидания они выбрали именно ту, где она оставила свою шаль? Она понимала, что увиденное не должно ее беспокоить. Ведь ее не должны касаться амурные дела лорда Уэстфилда. И все же она чувствовала себя немного… оскорбленной. Не прошло и нескольких недель с того момента, как он сделал ей предложение. Что он за человек? Не было ли это своего рода игрой, когда он забавлялся с одной женщиной, затем быстро переносил свое внимание на другую? Была ли леди Адель его любовницей? В ту ночь, когда состоялся бал, она обращалась к нему по имени. Неужели они раньше не могли охладить свою страсть и провести вечер в приятной компании, не предаваясь любовной возне?
Подумать только! Она поверила, что он вытащил леди Адель из гостиной из галантности по отношению к Эмили, думала, задаст той хорошую головомойку.
Но нет! Он вытащил леди Адель из их компании, только чтобы поцеловать ее. Ясно, он превратил это в привычку, несмотря на его отрицание происшедшего. Доселе незнакомые муки ревности пронзили ее сердце, когда она бросила карту на зеленое сукно ломберного столика. Слава Богу, неприятная женщина быстро ушла из дома Эмили.
Джейн вздохнула, довольная тем, что не охотится за мужем. А если бы она заколебалась? Ведь ее неоспоримо тянуло к этому повесе и распутнику. И не могла она больше отрицать, что эта тяга существовала. Джейн страстно хотелось, чтобы к ней вернулось ее здравомыслие. Она была сама не своя все эти дни, и это пугало ее.
– Не получали ли вы известия от вашего брата, миссис Тоулленд? – спросил лорд Уэстфилд. Джейн с удивлением взглянула на него поверх карт. Она не знала, что лорд Уэстфилд был знаком с семьей Эмили.
– О да, – с радостной улыбкой ответила Эмили. – Я только вчера получила письмо от Энтони. У него все хорошо в Харфордшире.
– Рад это слышать. Надеюсь нанести ему визит недели через две по пути в Лондон.
– Через две недели? – с гримаской переспросила Эмили. – Так скоро?
– Да. Боюсь, у меня неотложные дела в городе. – Он взглянул на Джейн. Она ответила ему сердитым взглядом и тут же перевела внимание на карты.
«Да, – подумала девушка. – Он едет в Лондон, чтобы найти себе невесту. Если, конечно, леди Адель не согласится занять нишу жены».
– Подождите, вам предстоит увидеть его двух старших сыновей, лорд Уэстфилд, – продолжила Эмили. – Они стали такими большими и шумными! Напоминают мне вас с Энтони. Когда вы были мальчиками, то всегда были готовы подраться.
Джейн вновь взглянула на Уэстфилда поверх карт.
– Не знала, что вы так давно знакомы, – пробормотала она.
– О да, – ответила Эмили. – Я знаю лорда Уэстфилда всю мою жизнь.
– У моей семьи было небольшое имение в Глостершире, – объяснил лорд Уэстфилд. – По соседству с домом, где миссис Тоулленд провела свое детство. Сейчас там живет мой брат. В детстве мы проводили там зимние месяцы. Тот климат больше подходил моей сестре с ее слабым здоровьем. Мы вместе с братом миссис Тоулленд посещали Итон и Оксфорд.
– Должна признаться, лорд Уэстфилд был моим самым лучшим приятелем. Энтони ужасно относился ко мне! Без конца мучил и доводил до слез. Лорд Уэстфилд несколько, раз даже надирал ему уши за это, – смущенно улыбнулась Эмили графу.
– Правда? – с любопытством спросила Джейн.
– Миссис Тоулленд была ближайшей подругой моей покойной сестры и проводила в нашем доме столько же времени, сколько и в своем, собственном. Я привык думать о ней как о сестре, – мягко заметил лорд Уэстфилд.
– Представь мою радость, когда я, будучи невестой Сесила, узнала, что он живет рядом с семейной резиденцией лорда Уэстфилда. Друзья и семья в такой близости! – Эмили просияла, а Джейн испытала облегчение оттого, что ее настроение улучшилось.
– Признаюсь, я думала, ты познакомилась с лордом Уэстфилдом, лишь когда вышла замуж за Сесила. – Джейн покачала головой.
Лорда Уэстфилда становилось все труднее понимать с каждым новым днем. Она сама удивилась мысли, которая неожиданно пришла ей в голову. Вытащив леди Адель за ухо из гостиной, он, вероятно, защищал Эмили от ее мелких оскорблений. Действительно, он всегда был любезным и мягким по отношению к ее кузине, но в итоге он все-таки умудрился оказаться в объятиях леди Адель, бесстыдно целуя ее.