Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Гаррета (№10) - Злобные чугунные небеса

ModernLib.Net / Фэнтези / Кук Глен Чарльз / Злобные чугунные небеса - Чтение (стр. 20)
Автор: Кук Глен Чарльз
Жанр: Фэнтези
Серия: Приключения Гаррета

 

 


Посыльный вручил мне небольшой свиток, повернулся и замаршировал прочь. Казалось, он марширует под барабанный бой, недоступный слуху простого смертного. Курьер направился прямо к дому миссис Кардонлос – надо полагать, за самой свежей агентурной информацией. Как видите, я все-таки ошибся. Наша тайная полиция даже не пытается действовать тайно.

«И что мы имеем?»

– Доклад о мерах, принятых в отношении Надеги и некоторых других гангстеров-крысюков, использующих для ведения финансовых дел рабский труд, – ответил я, закрывая дверь при помощи локтя и плеча, поскольку руки были заняты свитком.

«Полковник Туп демонстрирует большую щедрость».

– Точно. Не завидую этим гангстерам крысиной породы.

Не хотелось бы мне оказаться сейчас на их месте.

То, что Туп решился доверить бумаге, было лишь верхушкой айсберга. Я начал испытывать сожаление, что заварил эту кашу, ведь практические действия полковника по пресечению преступной деятельности крысюков наверняка окажутся, по моим меркам, чрезмерно жестокими.

– Тебе известно, – спросил я, – что среди всех проживающих в Танфере разумных существ одни только крысюки не имеют никаких юридических прав? Закон защищает их меньше, чем тягловых волов или ломовых лошадей. Каждый волен поступить с ними, как пожелает, не опасаясь последствий.

Отношение к этим разумным существам такое, словно они – самые обычные крысы.

«Тогда легко понять, почему они так озлоблены».

– В лучшем случае лишь у одного из сотни подданных нашего короля хватит мозгов понять или даже разделить мое беспокойство.

«Только не кричи о своем беспокойстве на улице. Пока о полном отсутствии прав у крысюков знают немногие. Если это станет достоянием масс, за крысюками начнут охотиться ради их шкур, хвостов, когтей, усов или еще чего-нибудь».

Весельчак был прав. Желающих поохотиться на крысюков найдется сколько угодно. В Танфере есть множество людей, не знакомых с такими понятиями, как совесть, жалость или раскаяние, – людей, которые по природе своей просто не способны воспринять подобные абстракции, сколько бы им не долдонили.

– Я спустил с цепи зверя.

«Может, оно и к лучшему. Правда, мистер Шустер не знает иных границ, кроме тех, что устанавливает себе сам. Хотя такие границы действительно существуют, его действия представляются мне, как правило, чрезмерно свирепыми. Мистер Шустер примется истреблять крысюков с первобытным энтузиазмом, но каждый из уничтоженных его людьми крысюков будет действительно опасным преступником».

– А если бы они были невиновны, их бы не убили? Да? Я очень давно знаком с правилами этой древней игры.

«Придет время, когда мистер Шустер, несомненно, выдвинет этот тезис. Но это будет не сегодня и не завтра. Сегодня он станет повторять, что он всего лишь человек, страдающий от чрезмерного идеализма».

– Должен ли я сообщить об этом Паленой?

«Она все равно об этом узнает».

– Сообщить Паленой о чем? – спросила крысючка, входя в комнату Покойника. С ней был запас продуктов, способный обеспечить большое семейство крысюковв течение жизни целого поколения.

– О том, что Охрана, руководствуясь точной агентурной информацией, добытой агентами Шустера, обрушила карающую длань на Надегу и некоторых других известных крысюков. Это сделано потому, что Надега и другие держали в рабстве людей.

Впрочем, уточнение «людей» теоретически не имело смысла – рабство во всех его видах и формах запрещено вне зависимости от расы раба.

У нас, конечно, существуют некоторые виды принудительного труда. Чаще всего они встречаются в отношениях учитель – ученик или заемщик – кредитор. Преступник по суду может быть отправлен на каторжные работы. Но прямое владение одного разумного существа другим полностью исключены. Во всяком случае, по закону. Однако в жизни все не столь радужно.

А как прикажете понимать слова Тупа: «Точная агентурная информация»? Неужели до этого они пребывали в неведении о существования рабства? А может, они все же знали?

Будучи по природе циником, я спросил себя, не является ли этот рейд всего лишь очередным рекламным трюком органов правопорядка. А провели они его сейчас только потому, что какому-то типу, с чрезмерно длинным языком и к тому же отягощенному идиотскими моральными принципами, стало известно о преступных проделках крысюков.

– Рейды были проведены с чрезвычайной жестокостью, – сообщил я Паленой.

Это было сделано, как я понимал, намеренно демонстративно, поскольку Охрана желала довести до всеобщего сведения, что в игру вступает новая и очень могущественная сила.

Если Дил Шустер решился выступить против Организации, всех нас ждут по-настоящему трудные времена, ведь число «плохих парней» из преступного мира значительно превосходит численность «хороших парней» из органов правопорядка.

И кроме того, «плохие парни» располагают такими финансами, которые органам власти и не снились.

– И ты устроил это, чтобы обезопасить меня?

– Нет. Надега тебе ничем не угрожал.

На меня Паленая не рассердилась. Весь свой гнев, вызванный предательством, крысючка обратила на себя. Она вовсе не хотела, чтобы на Надегу обрушились несчастья, но получилось как раз так, что старик и другие представители ее расы страдают по ее вине.

– Ты прав, Гаррет. Абсолютно прав. Жизнь – большая, злая сука.

– Но смерть и того злее.

– А как Фунт Застенчивости? С ним все в порядке?

– Не знаю. Я пытался его предупредить. Остается надеяться, что он прислушался.

– И что же нам теперь делать?

Я открыл было рот, но тут же закрыл.

«Если не возражаешь, Гаррет, я хотел бы предложить перейти в нашем общении на тот уровень секретности, которого мы обычно придерживаемся в присутствии мисс Тейт».

Я не возражал, но это не означало, что я буду полностью придерживаться стандартов высшей безопасности.

– Хоть я теперь и вхожу в твою команду, – продолжала Паленая, – я не прошу ни о жалованье, ни о чем другом.

– Здесь никто не получает жалованья. Но чем больше здесь народа, тем больше приходится вкалывать, чтобы обеспечить всех едой и одеждой. А глядя на то, сколько ты лопаешь… А ты, случаем, не беременна?

Во всем этом зверинце для полноты счастья не хватало только выводка новорожденных крысючат.

«Не очень умное предположение, Гаррет. Не очень умное».

Старые Кости были правы. Мне наконец удалось обидеть Паленую. И ее главный упрек имел под собой серьезное основание. Оказывается, я высказал предположение, ничего не зная о крысином народе. Мое невежество действительно было безгранично, ведь я не знал даже о том, что крысючка в отличие от наших женщин может понести лишь в строго определенные периоды жизни.

И в ее жизни этот период пока был только один раз, да и то мать и старшие сестры тщательно следили, чтобы ничего не произошло.

– После первого периода даже полоумная крысючка способна регулировать свое состояние. Я обращаюсь к тем же аптекарям, к которым ходят ваши женщины. И к тем же магам.

Паленая закатала рукав и продемонстрировала мне амулет, который, как я знал, носят все особи женского пола старше девяти лет. Мы живем в жестоком, злобном и непредсказуемом мире. И с самой добропорядочной девушкой может произойти несчастье. Ни одна женщина в здравом уме не желает портить себе жизнь ради минутного удовольствия или из-за нападения негодяев.

Несмотря на это, нежелательные последствия возникают весьма часто. Каждому известно, что здравый смысл работает далеко не всегда.

– Это совсем не трудно. Но большинство крысюков не любят, когда крысючки контролируют рождаемость. Мало кто из моих сверстниц на это отваживается. Надо обладать большим мужеством, чтобы ускользнуть из семьи и заказать амулет. Хоть каждая крысючка и знает, где их делают.

– Что происходит, когда крысюки выясняют, что их дамы пользуются этой штуковиной?

– Ругаются и отбирают амулет. А потом не спускают с крысючки глаз до тех пор, пока не наступает ее период, полагая, что, пережив сезон активного совокупления, она в следующий раз сама не захочет его откладывать.

– Это действительно так? Или мы имеем дело с еще одним проявление мужской самоуверенности?

– Чтобы ответить на твой вопрос, у меня не хватает опыта. Но я видела, как крысючки чуть старше меня, чтобы приблизить свой период, готовили специальный настой из трав.

Одновременно они варили микстуры, которые предотвращают беременность или прекращают, если случайно произошло зачатие.

У меня начинало складываться впечатление, что любовь у крысюков явление столь же безумное, как и у людей.

– «Юная крысючка должна уметь предвидеть события», – говорили мои старшие сестры, – продолжала Паленая. – Они утверждали, что девушка может заниматься любовью несколько недель кряду, если хорошенько к этому подготовиться и принять необходимые меры предосторожности.

Я, надо признаться, тут же начал испытывать некоторое беспокойство.

– Несколько недель… – повторила Паленая, и ее длинные ресницы почему-то затрепетали.

Однако мне повезло. Если это, конечно, можно назвать везением. В комнату ворвалась Торнада и с ходу принялась поносить меня и Покойника.

– Вам, парни, не удастся меня кинуть! А ты, Гаррет…

– О чем речь, Торнада? Твои слова мне всегда – бальзам на душу.

– Давай без твоего обычного дерьма, Гаррет.

– Торнада, ну почему ты все время для всех, как заноза в заднице? – Вообще-то это было не так. Большую часть времени она была нормальной девкой, однако мои слова возымели действие – Торнада умолкла, и я продолжил:

– Я попрошу братцев Роуз носить за тобой два здоровенных зеркала, чтобы ты могла взглянуть на себя всякий раз, как начнешь орать. Ты сразу увидишь, какой уродиной становишься.

Лицо Торнады мгновенно обрело идиотское выражение.

Глубиной ума она, надо сказать, не отличалась, и частенько принимала мои высказывания за чистую монету. Вот и сейчас Торнада чуть ли не минуту размышляла, пока до нее дошло, что она столкнулась с очередным проявлением нелепого и никчемного словоблудия Гаррета. А таковым она считала все, что не понимала или с чем не была согласна.

– Вы, парни, отвалите мне все, за чем я пришла.

– Не бойся, ты получишь все, что заслужила. В ближайшее время.

Я не сомневался, что сопутствующее этому созданию нелепое и ничем не объяснимое везение должно когда-нибудь кончиться.


Руководствуясь настоятельным советом Покойника и своими непоколебимыми принципами, я отослал Торнаду всего лишь с парой монет в кармане. Она была счастлива, прекрасно понимая, что не заслуживала и этого.

Теперь Торнада напьется и подерется с каким-нибудь парнем, который напомнит ей мужа. Потом она, возможно, с этим парнем переспит, если ему повезет остаться в живых после полученных побоев. Затем, все еще находясь под влиянием винных паров, но уже начиная страдать от похмелья, Торнада вытащит из постели Плоскомордого Тарпа и примется уговаривать его помочь ей в очередной криминальной затее. Затея, как всегда, окажется абсолютно бессмысленной.

Так однажды, напоив до полусмерти и без того туповатого Гримми Уикса, она уговорила беднягу помочь ей выкрасть Поющий Меч Холма Стыдливого.

Паршивый меч не представлял никакой ценности. Для битвы он абсолютно не годился, а его единственное магическое свойство заключалось в умении петь. Причем весьма скверно.

После того как они его притащили, проклятый клинок не закрывал пасти. Куда бы ни шли Гримми и Торнада, меч, нещадно фальшивя, тянул арии о богах-подкаблучниках и братьях, которые трахали своих сестер, чтобы получить потомство психопатов-героев, истребляющих злобных гномов. Эти полоумные герои почему-то постоянно забывали о том, что состоят в браке с Избранницами Смерти – довольно тупыми и неуемными бабами, изгнанными за какие-то провинности не то с небес, не то из преисподней. Все было оно не так плохо, но Торнаду время от времени навещала бредовая идея объявлять себя одной из этих Избранных.

Над Гримми и Торнадой потешался весь город.

Торнада запаниковала, сообразив, что о них может узнать законный владелец меча, и, улучив момент, сбежала, оставив оружие в руках подельника.

Я, видимо, был единственным человеком в городе, который поверил в грустный рассказ Гримми о здоровенной блондинке, навлекшей на него это несчастье.

Если Гримми переживет четыре года каторги, то вернется на улицы, усвоив один важный урок – с соучастниками преступления желательно знакомиться до того, как отправляешься на дело.

Торнада ухитрилась не сообщить ему даже своего настоящего имени.

– Эй, Весельчак, – сказал я, вернувшись к Покойнику, – как, по-твоему, следует поступить с Кейзи и девочками?

Держать под контролем серебристого эльфа мужского пола было чрезвычайно трудно. Но, оказавшись на свободе, он может представлять опасность. Однако он не заслужил того, чтобы мы передали его в лапы Охраны, а убивать его мне страшно не хотелось.

«Я размышлял над этой проблемой. Все не так просто, как может показаться со стороны. Удовлетворительного ответа я пока не нашел. Не исключено, что сам Кейзи сможет подсказать нам нужный выход».

Лично я в этом сильно сомневался.


Я сидел у себя в кабинете. После мощных затрат последних дней наше финансовое положение стало гораздо менее радужным, чем раньше. Я горестно вздохнул – это означало, что придется заняться работой.

В кабинет вошла Евас. Она выглядела решительной, холодной и несколько отрешенной. Сегодня на ней было драное платье, пожертвованное одной из многочисленных племянниц Дина – особой значительно более корпулентной, нежели Евас. Платье не вызвало бы восторга и на тех формах, для которых предназначалось. Даже в то время, когда было совершенно новым. Лишенные вкуса ткачи вплели в ткань толстенные нити довольно ужасного вида и столь же ужасной расцветки.

Едва закрыв за собой дверь, она вдруг превратилась в ужасно дружелюбную Евас.

– Я… не могу… больше терпеть…

Кажется, Евас страшно стыдилась того, что потеряла над собой контроль.

Когда наконец я сумел освободиться, я почувствовал, что где-то в глубине сознания возникли зачатки плодотворной идеи.

Элеонора мне одобрительно подмигнула, а значит, идея была вовсе не плохой.

Если я сумею пережить еще несколько дней…

– Насколько хорошо ты знакома с моим попугаем? – спросил я. – Тебе следует с ним познакомиться получше.

70

Я сделал все, чтобы вся моя команда в целости и сохранности прибыла в «Пальмы». Даже Дин увязался за нами – главным образом для того, чтобы проверить, насколько хорошо работающие на Морли варвары смогли все подготовить.

Если парни Морли и удивились, увидев Паленую и Евас, то своего удивления ничем не выдали. Фасфирь я оставил дома.

Эта, судя по всему, узнала все, что желала, во время единственного, но весьма продолжительного урока.

Что же касается ребят Морли, то их, наверное, уже ничто не могло удивить.

Оглядевшись, я спросил у Саржа:

– Что происходит? Я кинул вам хорошие бабки, и вы должны были подготовить эту забегаловку к…

– Кончай бухтеть, Гаррет. Вали наверх. Там Рохля. Он о тебе позаботится.

Неужели Рохля умудрился влезть на второй этаж и после этого остаться в живых?

– Ловкая задница, – сказал Сарж, словно прочитав мои мысли. – А твои гости завалятся тогда, когда какой-нибудь незрелый щенок уже будет издеваться над твоей плешивой башкой и спрашивать, как ты ухитрился так долго прожить.

– Надеюсь протянуть.

Если, конечно, повезет.

Я отправился на рекогносцировку, оставив Паленую и Евас заботам Дина. Наверху меня приветствовал Рохля.

Я хаживал в дом Морли много лет. С тех самых, пор, как мы стали друзьями. И на верхнем этаже я, наверное, был раз сто. Там располагался рабочий кабинет Морли и его личные покои. Но только сейчас я обнаружил, что за кабинетом имеется узкий коридор. Во время моих предыдущих визитов этот проход был закрыт деревянной панелью, казавшейся частью стены. Коридор вел в банкетный зал, связанный с кухней подъемником.

Впрочем, о существовании подобного места в заведении Морли я мог бы догадаться и раньше. Кроме зала, на втором этаже было несколько комнат, которые также служили темному эльфу хорошим подспорьем в его бизнесе.

Интересно, что происходит в этих помещениях в то время, когда их не арендую я?

Из кабинета материализовался Морли и спросил, пустив в дело свой самый обворожительный тон:

– Вы удовлетворены, сэр? Чем еще я могу вам помочь?

Дотс видел, что я пребываю в некотором замешательстве, и мое состояние ему страшно нравилось.

В банкетном зале стоял широченный стол с двадцатью посадочными местами – по восемь с каждой стороны и по два в торцах. Сервировка была простой, но при этом полностью соответствовала протоколу. Даже придирчивый Дин, поднявшись наверх, не обнаружил никаких огрехов.

Морли, конечно, мог еще кое-чем помочь, но об этом мы потолкуем позже.

– Все отлично. Кроме того, что за столом несколько лишних мест.

– Не коси на меня так мрачно. Я никого дополнительно не приглашал. Мы поставили несколько лишних приборов, чтобы избежать неловкости, если кто-то из гостей приведет с собой спутника или спутницу. Подобное случается часто, хотя я считаю это ужасно дурным тоном.

– Понимаю…

Даже очень хорошо. Дин уже ухитрился приволочь с собой закрытую тряпицей клетку с незваным гостем. Правда, этот гость места за столом не займет. И я сделаю все, чтобы тряпица с клетки не снималась. Петух джунглей вполне способен сыграть роль Покойника, не принимая прямого участия в мероприятии.

– Твои парни позавчера сбежали из конюшни, оставив Торнаду в одиночестве, – заметил я.

– Им следовало сделать это по меньшей мере на час раньше. Эта баба просто невыносима. И с каждым днем становится все хуже и хуже.

– Возможно, у нее проблемы с тобой? И она решила их выместить на твоих парнях?

От обсуждения этой темы Морли уклонился, и я спросил:

– Ты полностью доверяешь своим ребятам на первом этаже?

– Абсолютно.

– У полковника Тупа есть друзья, которые мечтают запустить когти в эту даму. – Я кивнул в сторону Евас. – Нам пришлось воспользоваться закрытой каретой, чтобы по пути сюда ее никто не увидел.

– Если ты хочешь, чтобы ее существование осталось тайной, зачем тогда выставил ее на обозрение?

– Ее присутствие – важный фактор для успеха моей затеи.

– А она действительно она?

– Еще как! Смотреть здесь, конечно, не на что, но, между нами мальчиками, она – та еще штучка. Не обращай внимание на ее высокомерие. Лед тает. А если точнее, то не тает, а сразу превращается в пар. Капелька вина может этому весьма посодействовать. На ее фоне даже моя любимая Кэт покажется скованной и отрешенной.

– Не может быть! А тебе, кстати, известно, что Тинни придет сюда вместе с дядюшкой? Она все поймет, даже не переступив порог комнаты.

Эта мысль мне в голову уже приходила. Но ради успеха конференции рискнуть стоило. Тем более что Тинни рано или поздно все равно на меня за что-нибудь разозлится, ведь ее настроение меняется как погода. Короче, чему быть, того не миновать.

– Она заметит Кайен Проуз и Касси Доуп задолго до того, как обратит внимание на Евас.

– Ну и негодяй же ты!

– На мой взгляд, здесь более уместными будут слова «юный повеса». Однако с какой стати котелок вдруг начал учить сковородку? Ты не представляешь, сколько нервов и сил мне пришлось затратить, чтобы затащить их сюда. И кроме того, они все не замужем.

Вообще-то Морли предпочитает тех женщин, которых небеса благословили мужьями. Особенно мужьями богатыми.

Такие не выступают с требованиями, которых мой друг не в состоянии выполнить. Им есть что терять. Да и потом, Морли Дотс не просто эльф. Он – женатый эльф. Во всяком случае, так он говорит. Я никогда не видел его жены. Да и он ее не видел с тех пор, как был еще ребенком. А может, это была и не жена вовсе, а всего лишь невеста. Не знаю.

Договорные браки у эльфов весьма популярны. Да и среди людей тоже. Особенно когда речь идет о крупных земельных владениях.

– Кроме того, – добавил я, – Тинни сама установила правила, которые лежат в основе наших отношений. Согласно этим правилам, ни один из нас не имеет права предъявлять друг другу претензии, пока наши отношения носят неформальный характер. Она хочет, чтобы этот порядок неукоснительно соблюдался.

– Гаррет, тебе уже стукнуло тридцать. И ты все еще веришь в любовные сказки?

– Я верю в любовные сказки ровно настолько, насколько Тинни сама следует изобретенным ею правилам. То есть ни на грош.

– Будем надеяться, ты понимаешь, что творишь…

После этого Морли поручил всех нас заботам Рохли, сказав, что хочет лично проверить, как встречают моих гостей. Скорее всего он просто хотел убедиться, что приглашенные мною представители низших классов, появляясь в «Пальмах», не отравляют жизнь его высокопоставленными клиентам.

Я с трудом справился с искушением открыть клетку и изгнать Попку-Дурака.

Дин занял свой пост – место за столом справа от моего стула. Он разложил перед собой бумагу, ручки, поставил чернильницу и выложил несколько пишущих палочек, изобретенных Кипом. Старик должен был по возможности точно записать все, что будет говориться за столом, чтобы в дальнейшем избежать кривотолков. Я не сомневался, что остальные участники встречи поступят точно так же. Не сомневался я и в том, что несмотря на все предосторожности, разногласия на тему «кто что сказал» возникнут. Непременно найдутся желающие усомниться в точности записей.

Евас и Паленая, пристроившись за спиной старика, пытались прочитать его предварительные заметки. Интересно, насколько они в этом преуспели?

Меня пугало, как быстро Паленая усваивала грамоту. Искусство письма, впрочем, давалось ей с большим трудом – конечности крысюков не приспособлены к тонким движениям и, судя по всему, ей придется ограничиться унылым выписыванием больших печатных букв.

Но даже и в этом случае она для своего племени существо уникальное.

– Я только что беседовал с мужчиной, о котором тебе говорил, – сказал я Евас, предварительно отозвав ее в сторону.

Эльфийка мгновенно проявила интерес к теме. Она достигла точки, когда уже невмоготу носить маску ледяной холодности. Эта, с позволения сказать, баба страдала какой-то неистовой одержимостью. Мне это казалось милым до тех пор, пока я не был атакован ею в тиши собственного кабинета.

Я вознес благодарность небесам за то, что Фасфири оказалось достаточно единственного урока. У любимого сына мамы Гаррет с трудом хватало сил на то, чтобы ублажить одну Евас.

– Он будет прекрасным учителем, – напомнил я ей. – Я ему по этой части и в подметки не гожусь. Эльфы славятся своей выносливостью. – Если, конечно, хотя бы на четверть верить тому, что данный гибрид человека и эльфа говорил о себе. – Да и выглядит он ничего. По нашим меркам, конечно.

Насколько я мог судить по выражению ее лица, эльфийка впала в задумчивость.

– Все готово? – спросил я, устраиваясь рядом с Дином, который с сомнением рассматривал пишущую палочку Кипа.

– Боюсь, я на это уже не способен.

– Если не сможешь записывать дословно, выделяй главные мысли. А вот и Плеймет.

Как только я поднялся, чтобы приветствовать старого друга, ко мне пристроилась Паленая.

– Что ты затеваешь с Евас? – спросила она.

– Ничего.

– Гаррет!

– Просто предоставляю своему лучшему другу возможность приобрести уникальный опыт и познакомиться с необыкновенным явлением.

– А мне кажется, ты затеваешь что-то другое.

– Неужели? Впрочем, прервем на время нашу плодотворную беседу. Мне необходимо потолковать с Плеем.

Плеймет привел с собой Кипа. Ни мамы Кипа, ни его сестры с ним не было. Рафи тоже отсутствовал. О бедном безответном Рафи, наверное, просто забыли.

Плеймет выглядел вконец опустошенным.

– Я больше не могу, Гаррет. Охранники денно и нощно наблюдают за моим домом. В любое время дня и ночи они врываются ко мне и задают вопросы.

Даже Кип казался присмиревшим. Он почти не вертелся и не делал попыток сбежать от Плеймета. Этот дегенерат, появившись в «Пальмах», даже никого не оскорбил.

– Где остальная часть семейки? – спросил я.

– Не знаю, придут ли они. Кайен сказала, что будет, и, по моим расчетам, уже должна была бы быть здесь.

– Она должна прийти. Мы будем юридически уязвимы, если создадим фирму, в которой один из партнеров настолько молод, что даже не умеет писать. Его мамаша нам просто необходима.

– Понимаю. Но и ты должен понять, что ее опекунский статус будет поставлен под сомнение, если того пожелает достаточно влиятельная личность. Она женщина, и ее возможности самостоятельно заключать контракты существенно ограниченны. Если окажется, что твоя затея сулит большие деньги, вокруг нас сразу начнут кружить шакалы.

Плеймет был абсолютно прав. Женщинам, которые пытаются самостоятельно отвоевать себе место под солнцем, приходится плыть против течения, вступая в схватку с кучей древних законов. Кайен как вдова имела определенные юридические преимущества. У нее не было отца, и ни один из сыновей еще не достиг совершеннолетия. Тем не менее, как верно заметил Плеймет, если запахнет по-настоящему большими деньгами, тут же сыщется человек, который предпримет юридические шаги, чтобы стать ее официальным опекуном.

– Я опасаюсь, что объявится папаша и предъявит свои требования.

– Я думал, он умер.

– Нет. Просто исчез. Предположительно умер. Даже если последнее верно, кто-то может объявить им себя. И это будет его слово против слова Кайен. Слова женщины сомнительной морали. Пока будет идти разбирательство, этот парень натворит много пакостей.

– Со сломанными конечностями много пакостей не натворишь.

– Во всяком случае, все будет не так просто, как тебе кажется.

– Иногда я ненавижу людей, Плей, и порой мне бывает трудно убедить себя, что Шустер не прав, истребляя любым способом отбросы общества.

– Думаю, это не самое точное из твоих умозаключений, Гаррет. Дело в том, что как раз отбросы общества и добираются до самых вершин. Смотри, кто-то пришел.

Эти «кто-то» были Макс Вайдер и его очаровательная дочурка Аликс. Дочурка вырядилась с явным намерением уложить всех мужчин на месте. Аликс просто обожала любые знаки внимания со стороны лиц противоположного пола, Вслед за Максом появился Манвил Джилби, а за Манвилом наш первый незваный гость – отвратительный Конго Грив.

Создавалось впечатление, что ради торжественного случая Конго открыл новую баночку ваксы для полировки черепа, Его восьмидюймовый лоб нестерпимо блестел.

Озорная и лукавая Аликс двинулась прямиком ко мне.

Голубые глазки сверкали, как пригоршня бриллиантов. Она послала мне шаловливую улыбку и слегка наклонилась, чтобы я мог полюбоваться ее, мягко говоря, шаловливым декольте.

– Скверная девчонка, – сказал я. – Папочка Гаррет сейчас тебя отшлепает.

– Обещаешь?

– Нет. Ты безнадежна.

– Совсем напротив. Я преисполнена надеждой. Я знаю, что вечно ты сопротивляться не сможешь. О, похоже, ты сегодня даже приоделся.

С этими словами она схватила мою руку и провела ею по некоторым частям моего гардероба. Я даже не сразу сообразил, что она делает.

Наши действия ее папочку явно не забавляли.

– Я… Что ты делаешь?

– Внимание! Сзади Тинни.

В зал собственной персоной вступил сам дьявол. Рыжие волосы, зеленые глазки, веснушки и фигурка, которая заставляла всех мужчин сидеть ночами и клясть небо, землю и все три луны за то, что в городе нет других существ с подобными формами. Тинни была затянута в зеленый бархат. Она посмотрела на Аликс, ухмыльнулась и покачала головой при виде моего прикида, а затем позволила Рохле проводить ее к той стороне стола, где окопались Тейты. Рохля, как и множество других известных и не очень известных мне людей, видели в Тинни императрицу и относились к ней соответственно.

– Проклятие! И чего ты только в ней нашел, Гаррет? Я способна на такие подвиги, какие ей и не снились.

– Не надо новых подвигов. Твой папуля и без того уже дымится. Чуть позже ты услышишь, что он о тебе думает.

Мы с Максом друзья, но он ни за что не позволит мне завести амуры с его дочуркой. И не потому, что пивовар сноб.

Вовсе нет. Просто он считает, что моя профессия сродни профессии разбойника с большой дороги или пирата, а там текучесть кадров, как известно, значительно выше средней. Одним словом, папа Вайдер считает меня человеком бесперспективным.

Аликс отошла от меня и плюхнулась на стул рядом с Тинни. Девицы мигом вступили в оживленную беседу, главным предметом которой наверняка был сын мамы Гаррет. Они ближайшие подруги, несмотря на неустанные попытки Аликс поставить свои туфли под мою кровать.

Снова появился Морли. Он переоделся. Теперь на нем был наряд, который человек менее интеллигентный, чем я, мог бы смело назвать «смерть бабам». Я изо всех сил пытался сохранить серьезное выражение лица. Морли бросил быстрый взгляд в темный угол, где, стараясь укрыться от излишнего внимания, примостились Паленая и Евас. Евас с увлечением играла в прятки с Попкой-Дураком, но появление Дотса не ускользнуло от ее внимания.

Кип наконец обнаружил присутствие Евас и испугался до полусмерти.

– Плей, скажи Кипу, что все в порядке. Она на нашей стороне.

Во всяком случае, я на это надеялся. Все может измениться, как только она узнает, что у нее есть шанс улететь домой.

– Можно подавать на стол? – спросил Морли. – На кухне все готово.

– Подождем немного. Родственники мальчишки еще не пришли.

Морли посмотрел на Евас, которая, сдернув покрывало с клетки, смотрела на Попку-Дурака.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25