Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тьма

Автор: Кук Глен Чарльз
Жанр: Фэнтези
Серия: Черный отряд
Аннотация:

Глен Кук – мастер захватывающего сюжета, один из немногих, кому равно подвластны искрометный юмор балагана и высокая героика эпической саги, магия слова – и магия живого мира, который вновь и вновь призывает к себе читателя. Добро пожаловать в мир ЧерногоОтряда – лучшей роты наемников на службе у зловещей Госпожи и Десяти Взятых... Они сражаются мечом и магией – и не сдаются даже тогда, когда не помогает ни магия, ни меч. Они знают: победа дается тому, кто умен, отважен и дерзок, тому, кто до конца верен себе. Они всегда готовы подтвердить свое право называться лучшей ротой наемников во всей вселенной. Не верите? Прочтите – и убедитесь сами!

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

слв, 2 февраля 2013, 13:11

гут

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

vic комментирует книгу «Контракт на Фараоне» (Олдридж Рэй):

это лучшая боевая фантастика, что мне довелось прочитать. Что Рэй Олдридж ещё написал? Если больше не пишет, то почему?

Honey комментирует книгу «В руках врага» (Вебер Дэвид Марк):

Потрясающая книга... Жаль, что мало кто отваживается дочитать до конца, а стоило бы)

Полина комментирует книгу «Дневник Бриджит Джонс» (Филдинг Хелен):

И мне книга понравилась и фильм тоже! Очень забавно и смешно. Поднимает настроение, дает шанс поверить в себя!

Виктория комментирует книгу «Бес шума и пыли» (Мякшин Антон):

Как-то незаметно даже "влюбилась" В Адольфа! Душа требует новых приключений в его компании!

Саша комментирует книгу «Четверо из России» (Клепов Василий Степанович):

Спасибо В.Клепову за творчество. Читал и перечитывал его книги в детстве.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

конст. комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Чувак! Указывай свой возраст при таких анализах по накурке!

Оленька комментирует книгу «Искусство любить» (Фромм Эрих):

Замечательная книга. Хочу все его книги почитать. Глубокий смысл, как раз то что нужно. Купила книгу, зачитываюсь, и это уже вторая.

Полина комментирует книгу «Как спокойно говорить с ребенком о жизни, чтобы потом он дал вам спокойно жить» (Ольга Ивановна Маховская):

Мне очень нравится эта книга по стилю и по содержанию. Без вариантов - рекомендую. Но лучше - оригинальное, а не покетное издание. И - хороший подарок, за который вас всегда поблагодарят.


Информация для правообладателей