Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тьма

Автор: Кук Глен Чарльз
Жанр: Фэнтези
Серия: Черный отряд
Аннотация:

Глен Кук – мастер захватывающего сюжета, один из немногих, кому равно подвластны искрометный юмор балагана и высокая героика эпической саги, магия слова – и магия живого мира, который вновь и вновь призывает к себе читателя. Добро пожаловать в мир ЧерногоОтряда – лучшей роты наемников на службе у зловещей Госпожи и Десяти Взятых... Они сражаются мечом и магией – и не сдаются даже тогда, когда не помогает ни магия, ни меч. Они знают: победа дается тому, кто умен, отважен и дерзок, тому, кто до конца верен себе. Они всегда готовы подтвердить свое право называться лучшей ротой наемников во всей вселенной. Не верите? Прочтите – и убедитесь сами!

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

слв, 2 февраля 2013, 13:11

гут

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

людмила комментирует книгу «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

просто-шикаоная книга, как и все те, что составлены Дитмаром Розенталем. Огромная благодарность.

люба комментирует книгу «Тюпа, Томка и сорока» (Чарушин Евгений):

никак немогу наити пипец полный нажимаю читать книгу а выходит всё нето

VAL комментирует книгу «Пушкинская речь» (Достоевский Федор Михайлович):

Сайт просто супер!!!!! Нигде нет такого количества произведений моего любимого Достоевского сразу и бесплатно!!!!!

Татьяна комментирует книгу «Шифр "Х"» (Хмелевская Иоанна):

Конечно это "Что сказал покойник". Моя первая книга Хмелевской, которую я прочитала за одну ночь, потом вспоминала долгие годы пока не попалось собрание ее потрясающих книг. 7 томов. Один другого лучше. Которые я постоянно перечитываю.

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

Юля) комментирует книгу «Рассвет» (Стефани Майер):

супер книга)советую почитать)...вам понравится!

Сергей комментирует книгу «Яростный клинок» (Геммел Дэвид):

Очень понравилась книга) Случайно в библиотеке был - взял. Теперь всю серию обязательно прочту!

Lion комментирует книгу «Секретные материалы (Пилот)» (Картер Крис):

Читал все книги серии "X-Files". Эта часть и "Гоблины" понравились больше всех!!! Советую всем любителям фантастики и "гурманам"!!!!

Дезмонд Майлс комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

Книга намного интереснее, чем сериал. В сериале напридумывали половину и половину упустили. Советую прочитать.


Информация для правообладателей