Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Санаторий смерти

ModernLib.Net / Классические детективы / Куин Эллери / Санаторий смерти - Чтение (стр. 4)
Автор: Куин Эллери
Жанр: Классические детективы

 

 


Внутри у Никки все оборвалось.

– Вы разве не находите? – не отставала Анни.

– О да, конечно. Само собой.

– Я просто никогда не могу догадаться, кто убийца. Спорим, вы тоже не догадаетесь, кто там убил, – она указала на книгу у Никки в руке. – Ну, ладно, мне пора за работу.

И она вышла из кабинета.

Никки принялась оглядывать комнату. Эллери Квин, как видно, был не мастак попадать скомканными листами в урну. Весь пол вокруг нее был усеян бумажными шариками. За письменным столом стояло удобное кресло с откидной спинкой, опущенной до предела. Никки заключила из этого, что Эллери любит, размышляя, класть ноги на письменный стол. На поручне кресла она обнаружила множество каких-то маленьких белых штучек. Судя по всему, Эллери имел привычку разрезать ершики для чистки трубок и делать из них маленькие фигурки зверушек. Та, которую Никки взяла в руки, изображала оленя. Приглядевшись к остальным, она узнала обезьяну, слона и свинью. Из-под пишущей машинки торчали ножницы. Она покачала головой и присоединила оленя к остальному зверинцу.

Так вот, значит, как проводит тут время мистер Эллери Квин! У нее было такое ощущение, что он просто сгреб все на столе в сторону, чтобы расчистить место для пишущей машинки. Странные создания – мужчины! Как он может терпеть такой беспорядок?

Никки собрала все пепельницы и отнесла их к подоконнику. Выглянув из окна и убедившись, что ее никто не видит, она быстро вытряхнула их содержимое во двор.

Затем убрала с кушетки поношенную фетровую шляпу, села и открыла книгу. Прочитав заголовок, вздохнула – ну что за необычайный человек?..

Убийство Джона Брауна отодвинулось куда-то далеко-далеко…

Эллери вернулся домой в четверть восьмого.

– Анни! – крикнул он. – Где вы укрылись, о прекрасная Аннабель Ли?

Анни, шаркая ногами, поспешила ему навстречу.

– Наконец-то, мистер Эллери! Очень вовремя.

– А что случилось, Анни?

Ноздри Анни подрагивали – верный признак того, что она сердится.

– Пришла ли мисс Портер?

– Я проводила эту юную даму в вашу берлогу, как вы и написали. Но почему нельзя было позвонить мне заранее, чтобы я поставила в печь жаркое к вашему приходу? Теперь уже поздно это делать. Есть только яйца и ветчина, и я даже слушать не стану претензии инспектора.

Эллери Квин улыбнулся.

– Отец не приедет к ужину, а я уже поел.

– Ах, вы уже поели? А я уже разбила яйца! Славные у вас манеры, ничего не скажешь!

– Анни, отец, я вижу, был прав.

– Что вы имеете в виду, мистер Эллери?

– Он сказал, что вы чересчур много поработали в последнее время, очень устали, и вам надо чуточку отдохнуть. Он просто настаивает, чтобы вы ушли в отпуск.

– Но ведь я всего полгода как была в отпуске! – запротестовала Анни.

– Не имеет значения. Отец велел, чтобы уже завтра утром вас здесь не было. И послезавтра и через три дня. Отдых пойдет вам на пользу.

Эллери извлек из бумажника несколько купюр и чуть ли не насильно всучил их Анни.

– Ну вот еще! Зачем? – в великом смущении проговорила Анни.

– Здесь плата за неделю. И всю эту неделю мы не желаем вас видеть, Анни. Словом, отдохните на славу.

– Невиданное дело! – сказала Анни, но уже улыбаясь.

– Все, и чтоб духу вашего здесь не было! Марш прямо сейчас.

– Но ведь яйца, мистер Эллери…

– Это уже моя забота.

Всего через несколько минут, отведенных Анни на переодевание, Эллери выставил ее за дверь и запер за ней. После чего вздохнул с облегчением и пошел к себе в кабинет.

И замер на пороге. Положив под голову его голубой домашний халат и уронив на пол его последнюю книгу, Никки Портер спала на кушетке сном праведницы. Бежевая соломенная шляпка была надвинута на один глаз. Другой глаз сразу широко раскрылся, стоило Эллери войти в комнату.

– Приветствую вас, о мой герой! – Она села. – Без вас время тянулось столь медленно.

– Вы устали? – спросил он сочувственно.

– Нет, – отмахнулась она. – Просто стала читать вашу последнюю книгу, и она подействовала на меня что твое снотворное. Мухи на лету засыпают – какая скука! Впрочем, какие новости?

– Никаких, если не считать, что объявили общий розыск одной страшно остроумной девицы с каштановыми волосами и курносым носом, – любезным тоном сказал он.

Он ожидал, что при этом известии она как-то выдаст свой страх. Но она лишь спокойно поглядела на часы.

– Ничего удивительного, потому что уже почти полвосьмого.

– Не понимаю! – Эллери сел в кресло за письменным столом, положил на него ноги и принялся качать носком правого ботинка. – Что значит – ничего удивительного?

– Ничего удивительного, что я нервничаю и расстроилась. Ведь у меня после завтрака маковой росинки во рту не было.

– У меня тоже.

– И что вы намерены делать?

– Если вы не против, можно поджарить тосты и сварить кофе. А к нему яичницу.

– Готовить придется мне? – спросила она с ужасом. Эллери Квин глянул на нее с любопытством.

– Вот как? Вы что же, не умеете готовить?

– Разумеется, нет. Я же писательница, а не повариха.

– Ну что же, может, это даже к лучшему.

– Что вы хотите этим сказать?

– Хочу сказать – хорошо, что вы не умеете готовить. Если бы оказалось, что вы умеете готовить так же, как писать детективы…

Он засмеялся.

– Вы, собственно, всегда сидите в такой неудобной позе – ноги выше головы? – осведомилась она ледяным тоном.

– Лучше всего класть ноги на каминную решетку, – задумчиво сказал Эллери. – Но в этой комнате, к несчастью, камин отсутствует. Не будете ли вы так любезны и не передадите ли мне мою трубку? Такую, с покусанным мундштуком. Она лежит где-то там, на столе.

– Вы скажете, наконец, Анни, чтобы она принесла что-нибудь поесть, или мне придется идти самой? – спросила она, вставая.

– Вы и в самом деле так проголодались? – спросил он удивленно.

– Я умираю от голода!

– Милая вы моя, ума не приложу, что же нам делать? Ведь Анни у нас больше не работает!

– Как так? Я думала, она у вас постоянно!

– Я только что дал ей отпуск на неделю.

– Почему? – спросила Никки и проницательно посмотрела на него.

– Чтобы от нее отделаться. Иначе она рассказала бы все отцу.

– Уж не хотите ли вы сказать, что ваш отец тоже живет в этой квартире?

Никки побледнела как мел.

– Естественно. Эта квартира принадлежит ему.

– Но ведь… Но ведь он…

– Не стоит так волноваться. Он вас не найдет.

Эллери прицелился указательным пальцем в дверь, ведущую в спальню, согнул и отвел назад большой палец, как будто это боек пистолета, и произвел спуск.

– Я спрячу вас вон там.

– Не спрячете, – сказала она твердо и поправила шляпку, – Потому что я немедленно ухожу отсюда.

– В самом деле? Тогда я советую вам сразу взять такси и ехать до угла Шестой и Гринвичской улиц. Там женская тюрьма и, говорят, в ней славно готовят. Для яичницы они берут самое наилучшее обезжиренное молоко, так что сохраните фигуру.

– Для яичницы! – простонала Никки. – Боже мой, какая я голодная!

Эллери Квин встал и крепко взял Никки за локоть.

– Сейчас вы пойдете со мной и будете вести себя как послушная маленькая девочка. И пока я не выпутаюсь из той дурацкой ситуации, в которой оказался благодаря вам, даже носа из дома не высунете. Ясно?

В кухне Никки села на низенькую табуреточку и стала наблюдать голодными глазами, как Эллери берет большой кусок масла, бросает его на сковородку и держит над газом. Когда масло приобрело золотисто-коричневый оттенок, он вылил на сковородку яйца, которые Анни уже размешала мутовкой и в которые он предварительно добавил полстакана сливок.

– Желаете яичницу просто с салом или еще и с колбасой? – спросил он, открывая печь и зажигая гриль.

– Лучше с колбасой.

Он достал из холодильника шесть свиных колбасок, шесть кусочков свиного сала и положил все это на гриль.

– Вот, – сказал он и вставил два ломтика белого хлеба в тостер. – Смотрите и запоминайте.

– И что я должна делать?

– Когда они выскочат из, тостера, выньте их, намажьте маслом и заложите туда следующие два кусочка хлеба. Или вы не знаете, как намазывать масло на тосты?

Она даже не удостоила его взглядом.

Эллери извлек из холодильника несколько стеклянных баночек и поставил их на кухонный стол. Никки повернула их этикетками к себе, чтобы прочесть, что на них написано.

– Джем, земляничный мармелад и мед. Мистер Квин, у вас, кажется, есть и некоторые положительные стороны.

– Что вы желаете на десерт? Сливы или финики со сливками?

Потом они сидели до половины одиннадцатого в кабинете Эллери и говорили об убийстве Брауна, о детективных историях вообще, о том, как Никки лучше спрятаться от полиции, о международной политике и о прочих приключениях Эллери. Тут Эллери услышал, как открывается входная дверь. Он быстро затолкал Никки вместе с ее чемоданом в спальню и застучал что было сил по клавишам пишущей машинки. В коридоре раздались шаги, и к нему в кабинет вошел инспектор, сопровождаемый сержантом Велье.

– Все еще трудишься? – спросил он сына.

– – Как же так? Выходит, вы все еще не нашли эту Портер? – иронически осведомился Велье. – Ты погляди! А я-то думал, вы каждый вечер хватаете убийц пачками.

– – Мы найдем эту девицу, не беспокойтесь, – проворчал инспектор. – Что, Анни покормила тебя приличным ужином, сын?

– Нет. Я сам пожарил себе пару яиц. Анни поехала в Огайо – в Вапакопету.

– Куда-куда? – пораженно спросил инспектор.

– В Вапакопету, пап. Ну ты же знаешь – это на юго-западе. Штат Огайо.

– Ты что, опять водишь меня за нос?

– Да нет же! Там у Анни родня. Они прислали телеграмму, чтобы Анни срочно ехала домой. Ее двоюродная бабушка Аманда больна.

– Выходит, нам придется есть где-нибудь в городе. Черт бы подрал эту многочисленную родню и пылкие родственные чувства!

Инспектор был по-настоящему расстроен.

– Ничего, уже все улажено. Анни нашла себе замену на время. Вроде бы хорошая повариха. Завтра явится.

Эллери Квин специально сказал это погромче, чтобы слышала Никки.

– Во всяком случае, Анни говорит, что она – большая мастерица стряпать йоркширский пудинг.

– В самом деле? – Инспектор даже облизнулся. – Ну что же, если Анни кого рекомендует, значит есть за что. Настоящий йоркширский пудинг?

– Э, – сказал сержант Велье и запустил свою шляпу так, что она спланировала на кушетку. – Вы, кажись, что-то говорили насчет бутылочки пива, шеф?

– Пиво стоит в холодильнике, – явно успокоенный услышанным, ответил инспектор Квин. – Возьмите там бутылочку, да принесите еще одну Эллери. Он составит вам компанию. Он – сова. А я пойду лягу. Завтра опять рано вставать. Мы закинули сети – как ты красиво выражаешься в своих романах – на эту Портер. К утру ждем улова. Кроме того, Сэм Праути сделает вскрытие рано утром.

Эллери Квин даже присвистнул.

– Как тебе удалось такое чудо?

– Я сказал ему, что у Браунов околел осел, видимо, отравлен каким-то ядом. Нужно исследовать. А рапорт по Брауну с меня требуют к восьми утра. Я специально оторвал его от покера, чтобы он метал громы и молнии. Но потом посулил, что если он до восьми предоставит мне результаты вскрытия Брауна, я устрою, чтобы ослом занимался не он, а ветеринар.

– Ваш отец сегодня и вправду в ударе, Эллери, – сказал сержант Велье. – Ну, ладно, пойду принесу вам пивка.

Его массивная фигура исчезла за дверью на кухне.

– В таком случае, желаю спокойной ночи, – сказал инспектор и поднялся.

– Спокойной ночи, папа.

Эллери уставился на клавиши своей печатной машинки. Неожиданное появление Велье путало все карты. Обычно сержант не был склонен к долгим беседам, но по вечерам, с кружкой пива в руке.., как знать… И почему он так долго не возвращается? Неужели заблудился в квартире, которую знает как свои пять пальцев?

Эллери Квин закончил печатать предложение, столь спешно начатое перед приходом отца и сержанта.

Тут Велье снова возник в дверях, держа в руках черный лакированный поднос, на котором стояли две кружки, миска с солеными крендельками и огромный кувшин с крышкой.

– Что это у вас там? – удивленно спросил Эллери.

– Я слил туда пиво из шести бутылок, – радостно заулыбался великан. – Ведь что такое бутылка? Так, только горло смочить. Давайте-ка, убирайте все это дело в сторону.

Эллери Квин расчистил место для подноса на столе.

– Но мне еще надо работать, – запротестовал он слабо.

– А, ерунда. Запишете все, что надо, завтра. Почему бы вам для разнообразия не встать разок утром, а?

Велье поставил поднос на стол и налил из кувшина две кружки. Поднялась густая пена, и Велье положил на край своей кружки указательный палец.

– Во, так не выльется, – пояснил он со счастливой улыбкой. – Знаете, Эллери, у меня все в полном порядке!

– Да уж вижу, – хмуро отозвался Эллери.

– Дело об убийстве Брауна уже практически раскрыто.

– Вот как?

Велье уселся на кушетку, потянулся за кружкой, наполовину осушил ее и повертел в рука'"

– Его убила эта девица.

– Какая? Та пикантная блондинка-физкультурница?

– Да нет. Эта Портер.

– В самом деле? А как вам удалось выяснить?

– Следующим образом. Вы же знаете, что Никки Портер – подружка Барбары Браун. Вот она заявилась к ней и поняла, что полиция ищет Барбару. Девицы – они мигом соображают. Барбара терпеть не может своих стариков – весь этот идиотский культ здоровья сидит у нее в печенках. Старик тоже ненавидит свою дочь. Значит, они решили, что полиция села им на хвост, чтобы вернуть Барбару домой. И решили использовать свой шанс.

Сержант снова отхлебнул пива.

– Козлом отпущения они решили сделать вас, – и, конечно, ни в коем разе нельзя винить вас за это, Эллери, – великодушно заметил он. – Эта Портер, значит, поехала с вами, спряталась за статуей в нише и выждала удобный момент.

– Откуда вы знаете? – спросил Эллери Квин.

– Потому что на статуе сзади мы нашли целую дюжину отпечатков пальцев этой девицы.

– Дальше.

– То, что она спряталась за статуей, доказывает преднамеренность ее действий. Она выждала, пока все уйдут из брауновской спальни, выбралась из своей засады, схватила с письменного стола нож для разрезания бумаг и перерезала Брауну горло.

– У вас буйная фантазия, сержант.

– А чего здесь фантастического? На столике в спальне мы тоже нашли отпечатки ее пальцев. Чем же это еще объяснить, мистер Квин?

Мистер Квин даже не попытался найти другого объяснения. Он тупо уставился на пепельницу, наполовину полную окурков. Значит, они нашли отпечатки ее пальцев на статуе и на столе в спальне. Большой-то письменный стол он вытер. А что Никки дотрагивалась до стола в спальне, она не сказала. Она сказала только, что бралась за дверную ручку, обернув ее платком, и вот тебе, пожалуйста, новость… Да. Она, конечно, подслушивает сейчас под дверью и слышит каждое слово.

– Похоже, вы и в самом деле нашли там кое-что, Велье, – согласился Эллери..

Только во втором часу ночи сержант Велье, наконец, отправился восвояси. Эллери Квин был совершенно измотан. Но у него было такое чувство, что Никки сейчас требуется моральная поддержка. Она, должно быть, умирает со страху. Он подошел к спальне и тихонько постучал. Никакого ответа. Он постучал чуть громче. Подождал, нажал на ручку, открыл дверь и в лунном свете увидел Никки, которая мирно спала, укрывшись покрывалом. На подушке разметались ее темные волосы. Он тихо-тихо затворил дверь. Ну и нервы у этой девочки!

Он задумчиво потер подбородок. А почему бы ей, собственно, не спать? Он и сам устал, как собака. Он снял куртку, галстук и повесил на спинку кресла у письменного стола. Сел на кушетку, снял туфли и расстегнул рубаху. Взял домашний халат, сделал из него некоторое подобие подушки и сунул под голову.

Бедняжка. Она оказалась черт знает в каком положении. Хуже не бывает. Он сам, впрочем, тоже. Ему придется совершить невозможное! Никки и мухи обидеть не могла! Чтобы понять это; достаточно хоть раз заглянуть ей в глаза – такие испуганные… Длинные пушистые ресницы. Глаза невинного человека.

Глава 10

Эллери Квин открыл глаза. В комнату светило солнце, а инспектор Квин, в кальсонах, на цыпочках, крался через кабинет к закрытой двери в спальню.

– Отец! – что было силы крикнул Эллери и подскочил с кушетки.

Инспектор Квин, который как раз взялся за ручку двери, вздрогнул так, будто ему выстрелили в спину. Помазок для бритья выпал у него из рук в вазу, куда Эллери обыкновенно вытряхивал окурки из пепельниц. Широко раскрыв глаза, инспектор обернулся.

– Ты что, ошалел? Чего вопишь, будто тебя режут?

– Прости, папа. Это я со сна. Еще не проснулся.

– Я и не хотел тебя разбудить. Ты думаешь, если ты спросонья, у тебя есть основания так орать на людей?

– Мне, наверное, приснился кошмар, пап.

– И вообще, что с тобой происходит? Почему ты не разделся по-человечески и не лег в постель? И такой нервный…

– Велье засиделся допоздна. А потом я еще решил дописать пару строк и прилег подумать. И заснул, видимо.

Инспектор, наконец, выудил из вазы свой помазок.

– Словом, Эллери, ты мог бы завести себе привычки получше, – сказал он, покачав головой, и отряхнул с помазка пепел.

– Прости, папа. Погоди-ка, – Эллери, заметив, что отец снова делает попытку войти в спальню, бросился к нему и взял под руку.

– Что тебе еще нужно?

– Скажи, который час?

– Без пяти восемь. Я проспал.

– Ты уже знаешь результаты вскрытия?

– Конечно, нет. Отпусти меня.

– Ты не откажешь мне в одной просьбе? – Эллери не отпускал руку отца и потихоньку уводил его от двери.

– Не откажу, если смогу.

– Позвони мне сразу же, когда будет готово заключение. Меня очень интересует это дело.

– Договорились. Позвоню. Но пусти же меня, наконец. Что ты в меня вцепился?

– Тебе что-то надо, пап?

– Да. Я…

Взгляд инспектора упал на кружки и кувшин.

– Это что, вы столько выпили вчера?

– Да. Я уже думал, что Велье останется здесь навеки.

– Тогда лучше ложись и поспи еще немного. Я только хотел позаимствовать у тебя лезвие для бритвы.

Инспектор внезапным движением освободился из объятий Эллери и оказался у двери, – не успел тот и глазом моргнуть. Оцепенев от ужаса, Эллери наблюдал, как отец входит в спальню. Он даже застонал, опустился на кушетку и схватился за голову. Вот сейчас бомба взорвется… Вот сейчас… Он ждал первого удивленного возгласа отца. Тот, конечно, почувствует себя оскорбленным. Возмутится. А потом грянет настоящая буря. Он обвинит сына в гнусном предательстве, в сговоре с преступницей и даже в соучастии в убийстве. Какой скандал… Сын инспектора Квина…

Эллери услышал, как открылась дверь в ванную позади его спальни, и почти тут же закрылась снова. Инспектор, держа в руке лезвие в синей обертке, снова вышел в кабинет. Эллери, раскрыв рот от удивления, взирал, как отец направляется к себе.

– Полежи еще немного, Эллери, – посоветовал ему отец, остановившись в дверях. – У тебя просто ошалелый вид. Ты явно недоспал.

Не успел отец выйти в коридор, как Эллери бросился в спальню. Никки нигде нет. Кровать заправлена. Все в безупречном порядке. Он распахнул двери стенного шкафа. Никого. Он остановился у кровати, лихорадочно размышляя.

Конечно, она сбежала ночью. Решила сделать его козлом отпущения. Велье был прав. Каким дураком он оказался!

– Пет!

Эллери за что-то зацепился и поглядел вниз.

– Пет!

Маленькая рука с ярко-красными наманикюренными ногтями появилась из-под кровати и схватила его за штаны.

– Все в порядке? – шепнула Никки. Он поспешил закрыть дверь в спальню.

– Да.

Никки вылезла из-под кровати. Она надела его белую шелковую пижаму, в которой спокойно могли поместиться по меньшей мере две девушки ее размеров. Эллери засмеялся.

– Что тут смешного? – спросила она, выволакивая из-под кровати свой чемодан.

– Поглядите в зеркало – поймете.

– Поглядите-ка лучше сами. Вы что, бросили бриться? Настоящий кактус.

– Советую вам переодеться, – сказал он. – Я дам знать, когда отец уйдет из дому.

Выйдя в коридор, Эллери к удивлению своему услыхал в гостиной голос доктора Праути.

– Ха! Ну я просто не мог отказать себе в удовольствии лично сообщить вам эту новость и поглядеть на выражение вашего лица. Я специально приехал.

В гостиной Эллери застал не только полицейского врача, но и сержанта Велье. Велье, пребывая в некотором смущении, поглядывал на шефа, который стоял перед ним в нижней рубахе и брюках со свисающими подтяжками. Физиономия Праути, наоборот, выражала что угодно, только не смущение. Казалось, он в первый раз в жизни веселился от всей души, хохоча во все горло и закидывая при этом голову.

– Ха! Ха!Ха!

– Прекратите ваши глупые смешки, – сказал инспектор раздраженно, – и расскажите мне толком, что показало вскрытие.

– Инспектор! – с трудом перевел дыхание Праути. – Вы не будете иметь ничего против, если я буду называть вас инспектором, инспектор? Или будете? Итак, инспектор, я специально приехал сюда, чтобы сообщить вам эту новость лично. Значит, на вилле у Браунов отравился осел, да? Это, случайно, были не вы? А?

Инспектор повернулся к сержанту.

– Он что, пьян?

У Велье был такой вид, будто он вот-вот разрыдается.

– Нет, сэр. Неприятная история, сэр.

– Послушайте, инспектор Квин, – продолжал Праути. – Я сегодня встал в шесть утра, проклиная все на свете. Я потащился в морг. Я натянул халат, резиновые перчатки и велел своим людям везти каталку с трупом. Они привезли ее, покрытую простыней. Каталка всю ночь простояла в холодильнике. Я снимаю простыню, и что же вижу, инспектор? Что открывается моему пораженному взору?

Праути сделал эффектную паузу.

– Ну, короче, что же вы там увидели? Говорите же!

– Статую! Гипсовую статую! Ха! Ха! Ха!

– Секундочку, – перебил его инспектор Квин. – Я что-то ничего не пойму из того, что он тут говорит.

– Дик, друг мой, как вас провели! Велье говорит, что это гипсовая статуя Брауна, которая стояла в нише у его кабинета.

Инспектор Квин повернулся к сержанту.

– Это правда? – спросил он спокойно.

Велье побледнел как мел, откашлялся и сказал:

– Так точно, сэр. Я глазам своим не поверил, но все именно так, как говорит доктор. Я сейчас же позвонил в санаторий. Флинт еще дежурит там. Он говорит, что статуя из ниши исчезла, – разумеется, раз она лежит в морге. Один бог ведает, куда делся труп.

– Но…

На целую минуту в комнате воцарилось молчание.

Затем инспектор спросил:

– Вы на машине?

– Так точно, сэр.

– Я сейчас буду готов.

Не удостаивая Праути взглядом, инспектор Квин быстро вышел из комнаты.

– Я просто подумал, что вам будет приятно услышать эту историю от меня, – крикнул Праути ему вслед.

У себя в кабинете Эллери повязал галстук – пришлось обойтись без зеркала. Затем застегнул не на те пуговицы жилет и как раз собирался надеть поверх него куртку, но тут дверь спальни отворилась, и Никки высунула голову в кабинет.

– Все в порядке? – прошептала она.

– Отец уйдет через несколько минут, – ответил Эллери торопливо. – Я, впрочем, тоже.

– А что делать мне?

– Убрать в квартире. Заказать необходимые продукты. Пусть запишут все на наш счет. Вы – новая повариха. Ужин в семь. Но чтобы секунда в секунду.

– Что там случилось, Эллери? Нашли убийцу? Эллери второпях схватил шляпу.

– Нет. Потеряли труп.

Глава 11

Оставив свою машину у въезда за «Храмом здоровья», Эллери Квин пошел прямо к «могиле», которую Амос выкопал на опушке леса. Яма была уже в метр глубиной, а куча земли рядом – по плечо, если стоять на дне. Минула половина девятого, однако Амос еще не принимался за работу. Лопата торчала из рыхлой земли в ожидании, когда он придет и продолжит свои зловещие приготовления.

Из лесу доносилось веселое чириканье птиц, временами заглушаемое громким карканьем ворона.

В мыслях Эллери снова вернулся к убийству. Джона Брауна убил кто-то из тех, кто жил и работал в санатории, ведь когда произошло похищение трупа, посторонних в доме не было. Причем похищение могло произойти в очень короткий промежуток времени, когда отец отправил сержанта Велье к миссис Браун, чтобы тот узнал, видела ли она нож для разрезания бумаг на столе в спальне у мужа. А Эллери и инспектор в этот момент пошли к лесу беседовать с Амосом, который рыл свою яму. В спальне никого не было десять – двенадцать минут, не больше, а потом пришли санитары из морга, чтобы забрать тело. В этот промежуток времени кто-то и украл труп, а вместо него положил на носилки гипсовую статую, накрыв ее простыней. Цель очевидна: не допустить вскрытия. Но что убийца сделал с трупом? Внизу в холле у входной двери все время дежурил полицейский. От Велье Эллери знал, что детектив Флинт не покидал кабинет Брауна. Значит, труп должен быть где-то в доме или рядом с ним.

Эллери Квин схватил лопату и раскидал кучу земли у ямы.

Трупа под ней не было.

– Карр, карр.., карр, карр…

Крик ворона раздался прямо над головой Эллери.

Он поднял глаза. Высоко над ним ворон чертил круги в небе. Затем взмахнул несколько раз крыльями и прянул вниз, описывая крутую спираль, подхватился прямо над Эллери, опустился мягко на ветку клена и стал раскачиваться на ней.

Это внезапное появление черной птицы среди ясного неба показалось Эллери чем-то вроде знамения, а сама птица – значительно больше вороны, почти три четверти метра величиной, с блестящими черными перьями, отливающими зеленым и красным, – чуть ли не воплощением злого духа.

Эллери глядел вверх и размышлял, что в этой птице такого зловещего. Почему ее привыкли считать вестницей грядущего несчастья? Черные ее перья, напоминающие траур? Или громкое карканье? Люди суеверные считают, что ворон накликает беду и сваливают на него все мыслимые и немыслимые несчастья. А ведь ворон, в сущности, существо мирное и дружелюбное. По крайней мере, вот этот. Тут черная птица, кажется, начала проявлять к Эллери ответный интерес. Черные глаза зачарованно взирали на золотой колпачок авторучки, который торчал из нагрудного кармана Эллери.

– Привет, Джозеф! – крикнул Эллери черной птице, задрав голову. – Где твой хозяин? Почему ты не сидишь на плече у Амоса?

Он улыбнулся и вдруг посерьезнел.

Странно. Даже более чем странно. Еще секунду назад из трубы дома не было никакого дыма, а сейчас уже поднимался густой черный столб.

Чтобы избавиться от трупа, его нужно либо закопать, либо…

Эллери Квин побежал к дому.

Черный ход – тот самый, с сеткой от мух, – открыт. За ним была дверь в подвал. Он осторожно закрыл ее за собой и пошел вниз по лестнице, в темноте держась за стену.

Спустившись, он увидел, как в самом конце подвала играют красные блики. Он тихонько подкрался и заглянул за угол.

Перед открытой печью на корточках сидел лысый адвокат Закари.

По комнате плясали тени, и лицо его казалось в призрачном свете каким-то потусторонним. Пламя отражалось в стеклах его пенсне, и они мерцали во тьме, будто посылая какие-то таинственные сигналы.

Он взял кочергу и пошурудил в печке, довольно ухмыляясь при этом. Потом отложил кочергу и закрыл дверцу.

Стало темно. Воцарилась полная тишина.

Закари зажег спичку и, прикрыв ее рукой, пошел прямо на Эллери.

Эллери прижался к стене и замер. Закари медленно приближался. В слабом свете спички лицо его походило на белую маску. Вот он всего в нескольких шагах. Вот проходит мимо. Вот вышел в коридор и пошел быстрее. Торопливо поднимается по лестнице. На верхней ступеньке остановился и замер, явно прислушиваясь. Затем открыл дверь в подвал и быстро закрыл за собой.

Эллери бросился к печке, открыл дверцу и заглянул туда. Потом схватил кочергу и начал лихорадочно, как сумасшедший, вытаскивать из пламени тлеющие книги.

Десять минут спустя он вышел из подвала так же бесшумно, как и вошел. Под мышкой он держал узел из мешковины, откуда шел сильный запах.

Некем не замеченный, он вышел из дома через черный ход, поспешил к своей машине, открыл багажник, поместил туда сверток, запер и направился назад, к дому. Только он собрался распахнуть дверь, как услышал наверху грохот – похоже, кто-то уронил тяжелый деревянный ящик. Он остановился и прислушался.

Раздался хриплый голос Рокки Тейлора:

– Черт, да он тяжелый какой!

– Тихо! С ума сошел? Там в кабинете дежурит полицейский!

Это уже сказала Корнелия Маллинз.

– Будем выносить его. Решайся. Сейчас или никогда.

– Пока поставим его здесь. Ты будешь смотреть, не пойдет ли кто сверху, а я пока подгоню «караван». О'кей! А сейчас давай, берись.

Эллери. Квин перебежал через дорожку и спрятался за живой изгородью. Отсюда была хорошо видна сетчатая дверь черного хода. Несколько минут спустя за ней появились Рокки Тейлор и белокурая Корнелия Маллинз. Они тащили большой контейнер – примерно метр в ширину и столько же в высоту. Кряхтя, они поставили его в подъезде. Корнелия устало опустилась на контейнер. Рокки открыл сетчатую дверь и выглянул.

– Там стоит машина, – сказал он. – Не знаешь, чья?

– Плевать, чья, – отозвалась Корнелия. – Давай, пошевеливайся! Марш!

Рокки, убедившись, что за ним никто не наблюдает, побежал к гаражу – бывшему сараю, ныне выкрашенному красной краской. Он стоял в конце дорожки, метрах в сорока от дома.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7