Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Потерявший плачет

ModernLib.Net / Классические детективы / Куин Эллери / Потерявший плачет - Чтение (стр. 3)
Автор: Куин Эллери
Жанр: Классические детективы

 

 


– Как вы узнали об этом?

– Какой-то джентльмен нашел ее и принес нам. Внутри папки стоял штамп нашего магазина, поэтому он узнал, что папка продана здесь, а так как она была новой, то догадался, что ее купили недавно. К тому же она единственная, на которой стояли инициалы «Дж. М.», поэтому я вспомнил вас. Так как вы заплатили наличными, то я не смог дать ему ваше имя и адрес. Ну а раз вы пришли, то все встало на свои места.

«Вы даже не представляете, какую ошибку вы совершили!» – подумал Морган, и спросил:

– Как выглядел тот человек?

– Небольшого роста, довольно полный, лет сорока. Какое это имеет значение? Вряд ли вы знаете его, если он вас не знает.

– Я подумал, что это мог быть человек, который сидел рядом со мной в ресторане, – сказал Морган. – Я подозревал, что это он прихватил ее. То был высокий и худой мужчина с острым носом.

– Нет, ничего похожего. Скажите мне ваше имя и номер телефона, сэр, и я направлю его к вам. Он оставил свою визитную карточку.

– Если вы дадите мне его визитку, я свяжусь с ним сам.

Продавец пожал плечами, достал из регистрационного журнала карточку и протянул ее Моргану. На карточке значилось: «Самюэл Смолл», адрес – это была нижняя часть Бродвея – и номер телефона. Род занятий Самюэлла Смолла не был указан.

– Благодарю, – сказал Морган и спрятал визитку. В мясной лавке неподалеку от Акстона Морган отыскал телефонный справочник. Не найдя Смолла Самюэлла, стал подряд просматривать всю колонку Смоллов, ведя палец от строчки к строчке. На четвертой странице в самом низу он обнаружил тот самый бродвейский адрес. Под ним значилось: «Детективное агентство Смолла».

Выходит остроносый нанял частного сыщика, чтобы обнаружить владельца папки? Гангстер нанимает детектива? Что же собой представляет этот Смолл, как детектив? По спине Моргана бежал холодок.

После скверного ланча Морган поехал в магазин кожизделий, который он приметил на Уилшир-бульваре. Там ему посчастливилось найти папку очень похожую на ту, что он потерял. Правда, она была не ручной выделки и обошлась в 15 долларов, да и в магазине не оказалось машинки по изготовлению инициалов, но он весьма сомневался в том, что кто-нибудь на работе заметил вытисненные на прежней папке буквы. Во всяком случае стоит испытать судьбу.

Морган положил новую папку в багажник машины. Когда он открывал багажник, то поморщился – там все еще лежала дешевая папка, в которой он принес деньги из бара, папка гангстера. Когда приеду домой, подумал Морган, ее надо будет спрятать где-нибудь в гараже. Он дважды проверил, хорошо ли заперт багажник.

В середине дня в чертежную вошла Стефани и сказала:

– Джим, тебя к телефону.

Ему всегда приходилось пользоваться телефоном в приемной, так как параллельного аппарата у чертежников не было – еще одно чудачество Кристиана.

Морган сказал в трубку «Хэлло», приятней мужской голос на другом конце провода спросил: «Мистер Морган?» – Да.

– Меня зовут мистер Фаунтин, я из «Фиделити Лоан Кампани», – представился человек. – Я звонил вам домой, но мне никто не ответил. Мы направили вам два извещения о платеже по займу, но ничего от вас не получили. Когда вы сможете заглянуть к нам и помочь разрешить наши проблемы, мистер Морган?

Стефани сидела рядом за столом, всего в двух футах от него. Он почувствовал, как на его лице выступает краска.

– Мне неудобно разговаривать на личные темы по служебному телефону, мистер Фаунтин, – сказал он холодно. – Может быть, я лучше позвоню вам завтра?

– Хорошо, мистер Морган. Я буду ждать вашего звонка завтра в первой половине дня.

Стефани печатала на машинке, делая вид, что ничего не слышит. Морган повесил трубку и пошел к себе в чертежную.

Теперь ему предстояло заняться картой горизонтальной и вертикальной съемок местности. Дважды он вводил в настольный компьютер неправильные данные и использовал неверные цифры в чертеже. Обнаружив ошибки, начинал все сначала.

Нельзя было доводить дело до звонка из компании. Это его очень расстроило – что касается займов, то он был в этом деле отнюдь не новичок. Много раз ему удавалось получить отсрочку в оплате долгов. Жизнь всегда бежит по кругу, особенно в денежных делах – берешь в долг у одной компании, отдаешь другой, скрываешься от кредиторов. Сейчас дошло до того, что уже и негде занять. Он взял в банке максимальную ссуду и теперь был должен сразу двум компаниям.

Если бы только деньги, лежавшие в сейфе принадлежали ему! Каким было бы облегчением отделаться от долгов. Он сразу бы выплатил по закладной за дом…

Морган очень обрадовался, когда рабочий день наконец завершился.

По пути домой Морган вдруг понял, что ни за что не отдаст деньги. Это повергло его в уныние. Он вспомнил, что решение начало выкристаллизовываться, когда он подсчитывал сумму платежей по чекам. Звонок мистера Фаунтина ускорил химическую реакцию, но был отнюдь не единственным катализатором. Просто финансовый пресс сдавил его до предела. Но, как ни странно, он довольно легко одержал победу над собственной совестью.

И тут он понял, что возникла необходимость примирить принятое решение с мыслями, которые владели им еще в конце прошлой недели. После того как он пришел к выводу, что 100 тысяч долларов являются важной уликой против Байрона Аксела Куилла, настало время основательно поразмыслить. Он решил согласиться с точкой зрения Аниты, что Тони Дэгнон всячески станет отрицать тот факт, что он знал о деньгах, отправленных в «Грот», а поэтому невозможно будет предъявить обвинение Куиллу. Аргумент этот сейчас не убеждал Моргана, хотя раньше он держался за него. Словом, он попросту заставил себя прекратить мыслительный процесс.

В миле от дома ему попался мусорный бак. Он затормозил у тротуара, вышел из машины, отпер багажник и достал папку, принадлежавшую остроносому.

Оглядевшись по сторонам, Джим бросил папку в бак, вернулся в машину и рванул с места, будто за ним гналась полиция.

***

В тот вечер в теленовостях сообщили, что окружной прокурор Кейн представил Большому жюри улики против Тони Дэгнона и его сообщников. По блеску глаз Аниты, слушавшей эти новости, Морган понял, что она тоже непрерывно думает о деньгах. Однако она ни словом о них не обмолвилась. Он кстати тоже.

Перед тем, как лечь спать, Морган дал жене деньги на хозяйственные нужды на следующие две недели плюс 54 доллара.

– Из них четырнадцать в уплату за электричество, заплатить надо немедленно, – напомнил Морган. – Остальные сорок внести в погашение займа в Фиделити Лоан Кампани. Мне сегодня уже звонили оттуда.

– Ты же знаешь, что я терпеть не могу ходить к этим ростовщикам, – заметила Анита, изобразив недовольную гримасу.

– Однако же ты занимаешь у них деньги, – сорвался Морган.. – А я не могу каждый раз сбегать с работы.

– Хорошо, хорошо, дорогой, – успокоила его Анита. – Не надо только кричать.

Что-то часто он стал повышать на нее голос, с неудовольствием подумал Морган. Анита же вместо того, чтобы огрызнуться в ответ, ответила спокойно. Видимо она боится провоцировать его – еще, чего доброго, надумает снести деньги в полицию. Все-таки приятно иметь для разнообразия послушную и покладистую жену.

Он дал себе слово сохранить статус кво, относительно принятого по поводу денег решения.

Глава 7

Во вторник Морган, наконец, пошел на ланч с Клайвом Хэлпертом и Стефани Маккуэйд.

В ресторанчике на Хоуп-стрит, который они облюбовали, было необычно много посетителей, и свободного столика не оказалось. Пока они оглядывали зал в поисках места, Морган увидел знакомого – тучного мужчину, остриженного под ежик.

– В зале сидит знакомый чертежник, он работает в фирме «Ингрехэм и Кроувелл», – сказал он. – Уверен, он не будет возражать, если мы подсядем к нему… Ты один, Джон?

Толстяк обернулся.

– Привет, Джим. Конечно, садитесь ко мне!

– Со мной двое друзей.

– Места хватит всем. – Он поднялся из-за стола навстречу подошедшим Стефани и Хэлперту.

Морган представил их друг другу.

– Джон Мошер, из «Ингрехэм и Кроувелл».

– «Ингрехэм и Кроувелл» наш главный конкурент, – заметил Хэлперт. – По численности сотрудников ваша фирма крупнее.

– За завтраком я предпочитаю не говорить о работе, – с ухмылкой заметил Мошер. – Садитесь, друзья!

Клайв Хэлперт пододвинул стул и усадил Стефани рядом с собой. Морган устроился возле Мошера.

Мошер уже сделал заказ, но официантка вернулась и приняла еще три заказа.

Хэлперт положил меню на стол.

– Как идут дела у вашей фирмы? – спросил он.

– Процветаем. Все, в том числе и брат, занимаются строительством. – Мошер повернулся к Моргану. – Между прочим, Джим, ты знаешь, что я не единственный Джон Мошер в этом идиотском деле?

– Шутишь? – спросил Морган, делая вид, что заинтересовался услышанным.

– Да. Вчера вечером со мной произошел любопытнейший случай. Около восьми раздается звонок в дверь. Открываю. Стоит длинный тощий и сутулый мужчина – настоящий диснеевский персонаж, с таким острым и длинным носом, что им можно вскрывать пивные банки, – спрашивает у меня: «Вы – Джон Мошер, чертежник из «Ингрехэм и Кроувелл?» Когда я ответил утвердительно, он явно разочаровался и сказал, что просит извинения за беспокойство – дескать ошибся адресом. Я поинтересовался, что все это значит. Он ответил, что у него есть друг, старый школьный приятель по имени Джон Мошер, который работает чертежником где-то в районе Лос-Анджелеса. Адреса он не знает, но пытается его разыскать. Еще раз извинившись, он ушел. Не знаю почему, но он никак не выходит у меня из головы.

Описание Мошером внешности визитера заставило Моргана вздрогнуть.

– Как он узнал, что ты работаешь чертежником? Мошер удивился.

– Я как-то не подумал об этом. Наверное, он просто знал, на какую компанию я работаю.

– А, может быть, он обзванивал все фирмы в Лос-Анджелесе, в которых есть чертежники, и спрашивал, не работает ли у них Джон Мошер, – предположила Стефани.

– Что ж, вполне возможно. Но я думаю, что намного проще было бы взять телефонный справочник и обзвонить всех Джонов Мошеров. – Скорее всего он лентяй, – сказал Хэлперт. Официантка принесла заказ, и они больше не возвращались к этой теме.

***

У Моргана этот рассказ не шел из головы даже после того, как они возвратились в офис.

Когда они входили в приемную, на столе настойчиво звонил телефон. Стефани сняла трубку.

– Да… У нас есть Джеймс Морган. Он как раз здесь… Затем она положила трубку на рычаг и недоуменно пожала плечами.

– Странно, Джим. Какой-то человек сказал, что ему передали из нашей конторы записку, подписанную одними инициалами. Он спросил, есть ли у нас чертежник, имя и фамилия которого начинались бы с букв «Дж.» и «М». Когда я ответила «да», он, вместо того чтобы сказать, что хочет поговорить с тобой, повесил трубку.

Морган как молотом был оглушен догадкой. Имя и фамилия Джона Мошера начинались с тех же букв. Из истории, рассказанной Мошером во время ланча, не трудно было догадаться, что последует дальше., Исписанные листы бумаги в той папке не могли привести остроносого непосредственно к Моргану, зато давали ключ к выяснению рода его деятельности. Поскольку на папке были вытиснены инициалы «Дж. М.», то остроносому ничего не оставалось, как обзвонить строительные фирмы в городе и выяснить, есть ли в них чертежники, имя и фамилия которых начинаются с этих букв. Потом он наносит визит к ним домой, чтобы взглянуть на их внешность. Домой, а не на работу. По мнению Моргана, он делает это по двум причинам. Во-первых, потому что, как правило, работает в специальных помещениях и редко появляются среди других, любящих пообщаться сотрудников фирмы. Во-вторых, мистер Нос, вероятно, планировал предпринять какие-то активные действия против человека с инициалами «Дж. М.». Уединенность жилья как нельзя лучше способствует реализации его замыслов, чего не скажешь о переполненном людьми офисе.

На какой-то момент Морган убедил себя в том, что в телефонном справочнике должно быть много Джеймсов Морганов, проживающих в Лос-Анджелесе и окрестностях, поэтому потребуется длительное время, чтобы идентифицировать их всех. Но затем он понял, что проще посмотреть справочник улиц города, в котором значились адреса и фамилии владельцев частных домов и род их занятий. Из него Нос мог выяснить, что Джеймс Морган работал чертежником.

Тревожные размышления, очевидно, отразились на его лице, потому что Клайв Хэлперт спросил:

– Что с тобой, Джим?

Морган жалко ухмыльнулся коллеге, и, ничего не ответив, направился к себе в комнату.

Арнольд Лонг еще не вернулся с ланча. Едва Морган сел за кульман, как в чертежную вошла Стефани.

– Да, Стефани? – Но Морган уже знал, с чем она пришла.

– Тот телефонный звонок, Джим, сильно огорчил тебя. По твоему поведению в последние дни я поняла, что с тобой стряслась беда. Не знаю почему, но меня это тревожит. Мне бы хотелось тебе помочь, если я, конечно, смогу.

Морган взял себя в руки.

– Я очень благодарен тебе, Стефани, за предложение, но с этим делом я должен справиться сам. – Глянув ей в глаза, он сказал:

– Пожалуйста, не волнуйся. Если бы кто-либо мог мне помочь, я бы не колеблясь воспользовался предложением. Но такой необходимости нет. Ну как, мы все еще друзья?

– Конечно, Джим.

Может быть, его отказ все же обеспокоил ее? Стефани задержалась на мгновение словно собиралась что-то сказать, но тут вернулся Арнольд Лонг, и она, улыбнувшись, вышла.

И опять Морган никак не мог сконцентрировать свое внимание на чертеже. Правда, кое-какой прогресс в работе над картой все же наметился, но трудился он механически и значительно медленнее обычного. Мысль о том, что человек с острым носом сел ему на хвост, коренным образом изменила решение, принятое Морганом накануне. Теперь хранить у себя деньги нельзя. Назрело проведение новой дискуссии с Анитой. Придя домой, он дал себе слово, что на этот раз будет непоколебим. Если только он позволит ей опять уговорить себя, дело кончится тем, что оба окажутся жертвами мести гангстеров. В девять вечера по вторникам Морган встречался кое с кем из старых друзей поиграть в боулинг. В этот вторник он решил нарушить давнюю традицию и заменить игру душеспасительной беседой с Анитой на тему о деньгах и о мистере Носе. Даже если б он хорошо знал свою женушку, ему бы потребовался целый вечер. Приняв решение, он тем не менее знал, что его, быть может, придется изменить и перенести разговор. Жизнь, без сомнения, прекрасная штука – особенно с тех пор, как они оба решили повременить с визитом в полицию. Но он знал, что с той самой минуты, как он сообщит ей, что деньги все же придется отдать, на него обрушатся все силы ада. И все же, решил он, ему вполне хватит для переговоров послеобеденного времени.

Как обычно, Анита ждала его с коктейлями.

Она сердечно поцеловала его.

– Я оплатила счет за электричество, дорогой, и внесла сумму в счет займа. Я ненавижу эту контору. Было бы прекрасно, если бы нам больше не пришлось туда обращаться.

В обозримом будущем это невозможно, вскользь подумал Морган и взял стакан с коктейлем.

Анита пребывала в прекрасном расположении духа и во время обеда не обратила внимания на озабоченный вид мужа. Когда же тарелки были убраны и они уютно устроились на диване в гостиной, она внезапно заметила, что ее беззаботная болтовня почти не находит в нем отклика.

– Ты такой молчаливый, Джим. Стряслось что-нибудь? Морган глубоко вздохнул.

– Стряслось. Этот тип с острым носом узрел-таки, кто я такой.

Ее голубые глаза округлились от удивления.

– Ради всего святого, скажи каким образом? – воскликнула она.

Он поведал ей историю, которую услышал за ланчем от Джона Мошера, о телефонном звонке на работу и о расспросах о чертежнике с инициалами «Дж. М.».

Когда он кончил говорить, Анита зашлась в гневе.

– Он же не может знать наверняка, что передал деньги именно тебе. Отсюда следует, что ему известно лишь то, что чертежник по имени Джеймс Морган работает у «Кристиан энд Хауард».

– Все это так, но он в любую минуту может постучать в нашу дверь, сославшись на то, что ищет своего старого школьного товарища Джеймса Моргана. Я помню о нашем уговоре не обсуждать денежный вопрос в течение недели, но случившееся сегодня в корне меняет дело. Детка, мы прямо сейчас должны пойти в полицию.

– Но ты же ОБЕЩАЛ! – завизжала от ярости Анита.

– А если меня убьют!? – спросил он как бы между прочим. – Ведь эти люди – гангстеры.

– В этом-то вся суть. Если ты отдашь деньги в полицию, Дэнгнон может убить тебя из мести. А так они еще могут тебя и не найти. Если же ты вернешь эти деньги, возникнет шум в прессе – появятся твои фото в газетах, имя и адрес… Вот тогда, Джим, они НАВЕРНЯКА тебя найдут. В это время к двери дома подъехала машина.

***

Джим Морган кинулся к окну, задернул шторы и выглянул в щель. Уже стемнело, и ему не удалось разглядеть сидевшего в машине человека. Потом машина дала задний ход, и на какое-то мгновение ему показалось, что она подъехала к дому, чтобы развернуться. Но затем шофер развернул ее и поставил перед домом с таким расчетом, чтобы слева можно было выйти на тротуар.

Когда он открыл дверцу, в кабине зажглась лампочка, и Морган четко увидел лицо водителя. Это был мистер Нос. Он ступил на тротуар и подошел к дому, чтобы посмотреть его номер.

– Это тот самый тип, что оставил папку с деньгами, – хриплым голосом прошептал Морган.

Он бросился на кухню. Анита поспешила следом, громко цокая по полу каблуками. Ее глаза расширились от страха.

– Джим! – прошептала она. – Что ты собираешься делать?

Он достал из ящика буфета револьвер 38-го калибра и проверил, заряжен ли он.

– Надеюсь, ничего, – буркнул он. – Но, когда гангстер позвонит, я не открою ему дверь без револьвера. – Крутанув барабан, он поставил его на место и сунул револьвер в задний карман брюк. – А тебе лучше отойти от дверей.

– НЕТ, – упрямо заявила Анита. – Так дела не делаются, Джим. Лучше я его встречу, а ты спрячься в спальне. Я скажу, что тебя нет дома, что ты будешь позже.

– А что это даст?

– Делай, как я сказала! – Она потащила его от двери. – Я не хочу, чтобы ты застрелил его или он тебя. Джим, говорю тебе, нам нужно время!

Раздался звонок. Анита нетерпеливым жестом велела ему скрыться с глаз долой. Моргану очень не хотелось оставлять ее наедине с человеком, который почти наверняка был гангстером. Он вздрогнул, словно от боли. Но, может, ей ничего не грозит?

Она всего лишь скажет пришельцу, что мужа нет дома, и он вряд ли станет нападать на нее. Конечно, на некоторое время это отсрочит их встречу, но человек непременно вернется. И тогда Морган принял решение: пусть Анита отошьет его.

Через гостиную он прошел в спальню, а Анита направилась к входной двери.

Глава 8

Прошло не более двух-трех минут, прежде чем дверь в спальню открылась. Анита выглядела триумфатором.

– Я сказала ему, что тебя вызвали за город, и ты будешь не раньше завтрашнего вечера, – заявила она. – Он поблагодарил и уехал.

– Нам всего лишь удалось отложить неприятности до завтра, – сказал Морган. – Что он сказал, когда ты ему открыла дверь?

– Он спросил, дома ли ты. Я ответила, что тебя нет в городе, что ты уехал с каким-то поручением. Он сказал, что это не важно и ушел. Вот и все.

Морган вернулся в гостиную. Анита проследила как он прошел на кухню и положил револьвер обратно, в ящик буфета.

Когда он подошел к телефону, она спросила:

– Что ты намерен делать?

– То, что я должен был сделать сразу. Позвонить в полицию.

Она метнулась к телефону и нажала на рычаг, едва он снял трубку.

– Погоди, Джим! Мы должны все обсудить…

– Меня тошнит от твоих бесконечных обсуждений. Когда бандюга вернется завтра, здесь должен быть полицейский. Я хочу, чтобы он послушал из засады наш разговор… Отойди от телефона.

– Но у меня есть план, – выкрикнула она.

– Какой еще план?

– Ну, не план, а идеи. Дай мне сутки, дорогой, чтобы просчитать все детали. Если это не сработает, Джим, я клянусь, что сама позвоню в полицию.

– Так что это за идея?

– Тебе она покажется глупой. Я расскажу о ней, когда продумаю детали.

– Нет у тебя никакого плана, – сказал Морган. – Ты просто хочешь выиграть время. Убери руку с телефона!

– Я прошу только двадцать четыре часа! Ты что, не веришь мне?

– Нет.

Она была потрясена.

– Ну хорошо, дай мне время до утра. За завтраком я изложу тебе свой план. Если он тебя не устроит, можешь позвонить в полицию. Ну как, решено?

– Но окончательное решение – за мной. И ты не будешь оспаривать это решение, каким бы оно ни было. Она клятвенно подняла руку.

– Обещаю.

– И все-таки я идиот. Ну да ладно. О'кей, – согласился он. – До завтрашнего утра. Но предупреждаю тебя, Анита, спасти нас может только чудо. А я хочу выбраться из этого дерьма.

Она положила руки ему на плечи и нежно поцеловала ямочку на его подбородке.

– Ты не прогадаешь, что согласился подождать, мой сладкий. Прости, жди и узнаешь, что будет. Он взглянул на нее вопросительно.

– Но ведь у тебя действительно нет никакого плана, ведь так?

– Жди и узнаешь, – повторила она и посмотрела на стенные часы. – Джим! Ты знаешь, что уже десять минут девятого?

Морган удивился.

– Ну и что?

– Ведь в девять у тебя боулинг!

– Аа-а, ты об этом! Ты считаешь, что в таком состоянии я могу гонять шары?

– Ты не можешь подвести свою команду, Джим. Они зависят от тебя.

Это правда. Они зависели от него.

– А если этот тип следит за домом?

– А зачем ему следить? Он считает, что тебя нет в городе.

Она пошла в гостиную. Морган не спускал с нее глаз. Она осторожно приоткрыла штору и выглянула в окно.

– Машина уехала.

– Это не значит, что он не припарковался где-нибудь неподалеку и теперь наблюдает за входом. Нет, я не оставлю тебя ночью одну.

– Но мне-то он не угрожает, – настаивала Анита. – По крайней мере до тех пор, пока не убедится, что следит за нужным ему человеком. Он ничего не предпримет, пока не посмотрит на тебя. – Она была настроена шаловливо, точна пушистый бобренок.

Морган согласно кивнул.

– Стоит мне только выйти из дома, он именно это и сделает, если, конечно, сидит в засаде.

– Да, если он где-то неподалеку. – Анита сморщила свое милое личико. – Но я уверена, Джим, что он не знает, что ты дома. Даже если он и следит за домом, ему наверняка и в голову не придет, что ты сидишь в машине, которую я выведу из гаража. Он скорее подумает, что я поехала в кино или еще куда-нибудь.

– Допустим, что так. Ну и что из этого?

– Джим, я обогну наш квартал и выеду на соседнюю улицу, к парку. Тем временем ты выскочишь через задний ход, пересечешь школьный двор и незаметно сядешь в машину. После игры ты опять незаметно проскользнешь в машину, и я привезу тебя домой. Если он не покинет свой наблюдательный пост и тогда, когда я буду въезжать в гараж, он решит, что я была на вечеринке. А о тебе он даже и не подумает.

– Ты считаешь, что я смогу в такой обстановке играть в боулинг?

Морган нахмурился.

– Джим, тебе нужно расслабиться. Ну что ты будешь делать, если останешься дома? Слоняться по дому? Боулинг успокоит твои нервы.

Она явно что-то замыслила. Но что?

Внезапно Морган подумал, что ему, собственно говоря, все равно. Она права в одном – ему надо отвлечься. А если он будет сидеть дома, Анита опять заведет разговор о ста тысячах. Он сыт всем этим по горло. Она права, и его приятели на самом деле рассчитывают на него… К тому же, уехав из дома, он даст ей возможность проявить свои стратегические способности. В противном случае он никогда не узнает о них. Это лучший способ проверить, как работают ее мозги, до того как он привлечет к делу полицию.

– Хорошо.

Морган надел куртку, которую обычно надевал, отправляясь играть в боулинг, взял из спальни сумку с шарами и пошел к задней двери. К тому времени, когда он пересек школьный двор, Анита уже парковала машину.

Он подождал в тени дерева, пока не убедился, что сзади нет хвоста. Когда она вышла из машины, он быстро пересек улицу и бросил на заднее сиденье сумку.

– Никого не заметила?

– Я не думаю, что он наблюдает за домом, милый, – сказала она. – Пока я ехала, я внимательно осмотрела припаркованные машины. В них никого нет. Так что развлекайся, милый.

– Ну ладно, тогда поехали.

Он сел за руль, а Анита прильнула к нему и нежно чмокнула в щеку – Смотри, чтобы тебя не надули, – предупредил Морган. – Даже если он уехал, он может вернуться. Запри все двери и никому не открывай. Ты слышишь?

– Обещаю, дорогой.

Она помахала ему рукой и, перебежав через дорогу, направилась в сторону школьного двора.

***

Приехав на место, Морган почувствовал, что у него нет настроения. Играл он ужасно. По правилам лиги, если игрок команды не показал результативной игры, то он получает 10 штрафных очков, которые вычитаются из общего результата. Таким образом, команда Джима получила только 130 очков, то есть значительно меньше, чем она заработала. Это был позор.

После этого Морган вышел из игры.

В половине двенадцатого он остановился у школьного двора.

Когда Морган вылезал из машины, какой-то человек садился в машину, стоявшую на той же стороне улицы. Это был «бьюик» с откидным верхом, точно такой, как у Клайва Хэлперта и такого же ярко-красного цвета. В темноте Морган не разглядел лица человека, но по росту и ширине плеч он напомнил ему Хэлперта. Что ему здесь нужно?

– Клайв? – окликнул его Морган. Но человек как раз включил двигатель и не услышал его голоса. Машина тронулась еще до того, как Морган успел сделать несколько шагов в ее сторону.

Нахмурившись, Морган пересек школьный двор. Анита пила на кухне кофе. Бросив на стол ключи от машины, он сказал:

– Я оставил ее на том же месте.

Анита молча встала, прошла в соседнюю комнату и надела пальто. Через несколько секунд она вышла, Морган заметил еще одну чашку с блюдцем в мойке для посуды.

Когда она, уже в пальто, снова вошла на кухню, Морган сухо бросил:

– Были гости?

– Да, – сразу же ответила она. – Клайв Хэлперт. Я расскажу тебе, как только пригоню машину.

Она вышла через заднюю дверь.

Морган отнес сумку с шарами в спальню, повесил на крючок куртку и вышел в гостиную, дожидаться ее возвращения. Вскоре раздался шум мотора. Анита вошла в дом через парадный вход и исчезла в спальне. Морган ожидал ее возле камина. Она вошла в комнату и плюхнулась на диван.

– Ну и как боулинг?

– Что было нужно Клайву?

Его озадачило раздражение, которое он ощутил в ней.

– Я позвонила ему и попросила приехать.

– Зачем?

– Ты что, ревнуешь?

– А что, есть основания?

– Не будь брюзгой, Джим! Я попросила Клайва оказать мне любезность.

– Какую еще любезность?

– Он нужен для осуществления моего плана, – спокойно пояснила Анита. – Я не тратила попусту время, Джим. У меня действительно есть план. Он зародился в тот момент, когда я шла открывать дверь этому типу. Но я тебе тогда ничего не сказала.

– Почему?

– А потому, что ты сразу бы начал его критиковать. Но дело сделано, и ты уже не сможешь мне помешать. Нам больше не нужно бояться остроносого, дорогой. Он сюда не вернется.

– Ближе к делу!

– Я и так близка к делу. Тогда, когда этот человек позвонил в дверь, я не сказала тебе всю правду. Я не говорила ему, что ты уехал из города. Я сказала ему, что тебя нет дома, но ты вернешься часов в десять. И попросила его зайти в это время.

Он уставился на нее удивленным взглядом.

– За каким чертом ты сделала это?

– Потому, что это входило в мой план. Я задумала пригласить Клайва и выдать его за тебя. Когда остроносый пришел в десять, его в дверях встретил Клайв. Человек спросил, не он ли Джим Морган, и Клайв ответил «да», то есть так, как я его просила. Тогда человек сказал, что ошибся:

Клайв – не Джим Морган, которого он разыскивает, и уехал. Теперь ты можешь расслабиться, дорогой. Он нас больше не побеспокоит.

Морган молча стоял, глядя с высоты своего роста на Аниту.

– Тогда зачем была нужна вся эта мышиная возня – исчезать из дома через черный ход, крадучись, влезать в машину, тайком объезжать квартал?..

Она вскочила с дивана, подбежала к нему и обвила его шею обеими руками.

– О, дорогой мой, я очень боялась, что ты провалишь мой замысел Мне хотелось тебе помочь, и потому я пригласила Клайва. Ты не сердишься на меня?

– Ты говоришь черт знает что! Тебя бы следовало как следует выпороть. Зачем ты втянула Клайва в это дело?

– Но, милый, мы же старые друзья. И ты знаешь, что Клайв для меня сделает все. – Она рассмеялась, как бы говоря при этом: вот видишь, мы опять, как в старые времена, играем в игру под названием «ревность». Но его лицо по-прежнему оставалось непроницаемым.

Она сняла руки с его шеи. Весь ее вид выражал разочарование, словно он испортил все дело.

– Я ничего ему не объясняла. Я сказала, что для тебя это имеет большое значение, а для него – никаких неприятностей.

– Ничего себе – никаких неприятностей! – взорвался Морган. – Как ты не можешь вбить в свою глупую башку, что эти люди – гангстеры? Теперь и его могут убить, как и нас!

– О, Джим, не делай из этого мелодрамы. Шутка сработала, ведь так? Человек этот никогда сюда не вернется. Но даже если и вернется, как он узнает, кем является Клайв Хэлперт?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9