- Я знаю, что мы можем это подтвердить,- ответил Таскер,- что и будет свидетельствовать о нашей невиновности. Я опасаюсь вовсе не обвинения в убийстве. Однако совершенно очевидно, что полицейские ищейки перевернут весь "Джоймаунт" вверх дном. Боюсь, что вряд ли при этом от них удастся скрыть процесс.
Кинг не согласился с ним. Даже если такая дикая гипотеза возникнет, очень быстро станет ясно, что она ложная, и на этом все закончится. Он не понимал позиции Таскера. Паниковать - это было на него не похоже.
Брэнда вполне убедили эти аргументы, но он все еще тревожился при мысли о том, что их ожидает. Предчувствуя недоброе, он думал о том, что ему неизбежно придется давать показания.
Все трое были удивлены, что больше в тот день полиция их не беспокоила. Но затишье продержалось лишь до следующего утра.
Брэнд изрядно перетрусил. Прибыл не местный офицер, который им звонил, а тот самый детектив из Скотленд-Ярда, который вел дело Клэя.
Однако встреча с ним прошла мягко и доверительно. Старший инспектор Френч был вежлив и внимательно выслушал их показания. Все трое были уверены, что он и думать не думает ни о каком преступлении, а если эта идея и пришла ему в голову, то он тотчас отбросил ее. Он не проявил особого интереса к позициям предполагаемого соглашения с "Шале", просто приняв к сведению, что текст договора был вполне ординарным. Он ограничился расспросами о ходе визита и отъезда гостей, не задавая никаких посторонних вопросов. Уезжая, он поблагодарил их за помощь, сказав, что кому-то из них придется выступить на суде. Впрочем, дата разбирательства пока не назначена.
Брэнд испытал чувство облегчения, когда Френч и его сержант уехали. Хотя его визит прошел гораздо спокойнее, чем Брэнд представлял себе, все же это было суровое испытание - несмотря на доверительный тон их разговора. Таскер и Кинг были того же мнения.
По мере того как дни проходили за днями, в них крепло чувство безопасности. Дальнейших визитов полиции не последовало. Их не вызывали для дачи показаний по делу которое, как они узнали из газет, было заведено и отложено. Но никто из них не сомневался, что их вызовут позже.
Брэнд снова начал думать, что полоса неприятностей уже позади. Дело закончится, нет нужды чего-то опасаться.
Снова управленцы "Джоймаунта" пришли в себя и зажили припеваючи.
Часть четвертая
РАССЛЕДОВАНИЕ
Глава 17
Френч вновь берется за дело
Быстрое продвижение расследования дела Клэя и сгоревшего автомобиля вызвало у старшего инспектора Френча опасения: как бы это везение не вышло ему боком. Он замечал, что если все идет слишком уж гладко, то затем возникает какое-нибудь серьезное препятствие. Иногда происходило и обратное. Но явно неудачное начало вовсе не обязательно влекло за собой посредственный финал. Он редко терял надежду, видя, что чаша весов склоняется не в его пользу. Но в такие минуты, как теперь, его опасения представлялись вполне обоснованными. Дело Клэя так замечательно началось. За несколько часов он выяснил, что Клэй был убит, а авария подстроена. И почти сразу у него сложилась убедительная версия виновности двух работников "Джоймаунта", которая объединяла все известные факты.
Но на этом все и закончилось. Версия осталась версией. Не то чтобы он отказался от нее, хуже она не стала. Но как он ни бился, так и не смог обнаружить что-либо, что доказывало бы его правоту.
Его построения покоились на допущении, что процесс был украден неким лицом или лицами, связанными с производством быстротвердеющего цемента. Но и здесь ничего не удалось разузнать. Если хищение имело место, следовало ожидать, что одна из фирм начнет продавать цемент дешевле, чем другие. Но, похоже, никто не делал этого. Он говорил об этом с Хэвилендом и Мейерсом, и они согласились с ним. Они даже утверждали, что если кто-то будет продавать цемент ниже установленных цен, то это свидетельство хищения процесса.
Они выдвинули важную инициативу, которую Френч одобрил: у них действовал отлаженный механизм слежения за рынком. Можно было сразу обнаружить изменение цен. Они собирались бдительно отслеживать цены и обещали Френчу тут же сообщить, если заметят, что кто-то продает цемент по Дешевке. Френч был доволен, что в "Шале" взяли дело под контроль, ведь их и его интересы в этом деле совпадали.
Однако полностью полагаться на "Шале" он не мог. Занимаясь текущими делами, он, как только у него выдавалась свободная минута, по своим каналам наводил справки о том, что происходит в области цен на цемент, также интересуясь скрытыми скидками на его продажу. Однако, насколько он мог судить, управленцы "Шале" были совершенно объективны, сообщая, что ничего подозрительного не замечается.
Тогда он обратил самое пристальное внимание на "Джоймаунт". Нельзя сказать, чтобы у него были веские основания для подозрений, но он не исключал их причастности к делу, прежде всего из-за того, что они находились недалеко от "Шале". Они вполне могли переправить труп Клэя на моторке с острова на материк. Однако не было никаких поводов думать, что они получили процесс. Другие подозрения Френча были еще более зыбкими. С равной вероятностью можно было подозревать работников любого производства такого профиля. И все же он по неофициальным каналам навел справки о том, что происходит в "Джоймаунте". В основном он получал информацию от рабочих. Он допросил ночного сторожа и членов команды двух небольших пароходов, которые были пришвартованы у причала Джоймаунта в ночь предполагаемого убийства Клэя. От них он получил информацию, которая, похоже, доказывала, что он на неверном пути.
У ночного сторожа он выяснил, что за месяц до трагедии на заводе проводились специальные исследования, в том числе в ночное время. В ночь трагедии Кинг и Брэнд были на заводе. Они пришли в десять вечера и ушли в три часа утра. Оба находились все это время в химической лаборатории. Уйти незамеченными сторожем было невозможно. Если доверять этим показаниям, то они никак не могли оказаться в Шале.
У Френча не было никаких оснований подозревать двух других работников "Джоймаунта", которые были на фото: ведь Фишер из гаража в Саутгемптоне никого из них не опознал. Это были Кэмпбелл, слесарь, и Армуар, истопник. И все же Френч посчитал необходимым выяснить, где они находились той памятной ночью. Оказалось, что оба провели ночь дома, и это было точно установлено.
Далее Френч исследовал вопрос с моторной лодкой или катером. Он заглянул в лодочный ангар Джоймаунта, где находились все суда работников завода. Он убедился, что крайне трудно, практически невозможно вывести лодку так, чтобы ее не заметили на пристани. Расспросы команды двух пароходов показали, что никто ничего не видел и не слышал в ту ночь. Кроме того, он выяснил, что в то воскресенье стоял густой туман, поэтому моряки в один голос утверждали, что в такую погоду вообще нельзя отходить от берега.
Все говорило за то, чтобы снять подозрения с "Джоймаунта". Он не слишком полагался на свидетельство сторожа, что Брэнд и Кинг не могли покинуть территорию завода ночью, но плавание в тумане в Шале и обратно показалось и ему достаточно невозможным предприятием.
Если бы "Джоймаунт" начал выпускать дешевый цемент, он бы тотчас решил, что эти трудности были как-то преодолены, но ничего не происходило, и его подозрения казались безосновательными.
Дело застыло на мертвой точке. Френч вернулся в город и представил отчет сэру Мортимеру Эллисону. Тот, выслушав его, лишь пожал плечами. В результате дело пока было отложено, а Френч переключился на другие дела. Однако было решено, что, если возникнут колебания цен на цемент, Френч тотчас продолжит расследование. Это, конечно, был наиболее неудовлетворительный результат, но ничего большего выжать из ситуации было нельзя.
Три месяца спустя, ночью, дело опять напомнило о себе, причем самым драматичным образом.
Было около четырех часов утра, когда зазвонил телефон: работа приучила Френча всегда быть начеку. Кроме того, он был уверен, что звонят из Скотленд-Ярда. И действительно, только что пришла телефонограмма из Ковеса. Может быть, Френч напрямую перезвонит им? Телефонограмму прислал его старый знакомый, старший офицер Ханбури. Он сообщил плохие новости. Хэвиленд и Мейере утонули вчера вечером в результате взрыва моторной лодки; Сэмсон спасся, едва не захлебнувшись. В деле были наводящие на подозрения странности, и Ханбури связался со своим шефом. Тот дал указание связаться с Френчем, чтобы он по возможности как можно скорее приехал. Старший констебль сам связался с начальством Скотленд-Ярда.
В результате Френч получил предписание вновь отправиться на место событий. За сержантом Картером, который поедет вместе с ним, уже послали.
Первый поезд на остров Уайт уходил с вокзала Ватерлоо в пять сорок утра, и если не мешкать, Френч мог успеть на него.
Он позвонил Ханбури, и тот ответил, что к их приезду будет готов завтрак. За завтраком он обо всем расскажет.
Они доехали до места без всяких приключений и около восьми утра были в Саутгемптоне, дошли до пристани пешком и успели на паром в восемь пятнадцать до Ковеса, где были через час.
Спустя несколько минут они уже пили горячий кофе закусывая ветчиной и яйцами, в то время как Ханбури начал свой рассказ.
Впрочем, о главном происшествии особенно рассказывать было нечего. Вчера вечером в одиннадцать сорок пять произошел взрыв примерно в миле от берега к северо-западу от маяка на Египетском мысу. Так вышло, что один из местных жителей, который жил на побережье, вышел перед сном на террасу подышать свежим воздухом и внезапно увидел пламя, неожиданно взметнувшееся от воды, вспышку, которая затем исчезла, а четыре-пять секунд спустя донесся звук взрыва. Полагая, что дело может быть серьезным, этот джентльмен тотчас позвонил в полицию. Из полиции перезвонили на пристань и оттуда выслали четыре моторки. Три из них ничего не обнаружили, зато четвертая получила определенные сведения.
Каботажное паровое суденышко стояло в этом районе на якоре, и мистер Локе, владелец и штурман четвертой лодки, подойдя к ним поближе, увидел, что они спускали шлюпку. Он поднялся к ним на борт. От шкипера он узнал, что это был пароход "Бенболт", судно, идущее из Кардифа в Госпорт с грузом угля. Примерно в миле от маяка на Египетском мысе шкипер заметил маломерное судно, приближающееся к ним. Оно должно было пройти в сотне ярдов от них. Когда лодка подошла поближе, стало видно, что это небольшая моторка. Ее изрядно потряхивало на волне. Он не обратил на нее особого внимания, но вышло так, что он как раз смотрел на нее, когда лодка взорвалась. Центр взрыва был на корме. Ему было видно, что корму буквально разнесло на куски. Тотчас пламя исчезло, повалил густой дым. Он остановил машину и спустил шлюпку. Шлюпка была на месте взрыва через пять минут. Она обошла вокруг и почти сразу обнаружила человека, вцепившегося в спасательный круг. Они переправили его на борт судна и вернулись посмотреть, не выжил ли еще кто-нибудь, но безрезультатно. Моторка затонула, видимо, унося с собой тела остальных пассажиров, бывших на борту.
Добрая порция грога и сухая одежда позволили выжившему быстро оправиться. Он сказал, что его зовут Ноэль Сэмсон, инженер-химик с завода Хэвиленда и Мейерса в Шале. Он, Хэвиленд и Мейерс были на заводе "Джоймаунт" на Гамбле и возвращались в Шале. Лодка принадлежала ему, и он сидел на руле. Когда они проходили Ковес, Он заметил, что их якорь отцепился из-за сильной качки и грозил пробить борт на носу. Он посадил на руль своего шефа, мистера Хэвиленда, а сам прошел вперед в носовую часть лодки, чтобы закрепить якорь. На носу он нагнулся, чтобы вернуть якорь на место, в полуклюз. В этот момент на корме прогремел мощный взрыв. Его сбросило в воду. Как он оказался здесь и что сталось с лодкой, он не знает. Он какое-то время боролся с волнами и хотя плавал неплохо, но нахлебался воды. Он уже совсем было распрощался с жизнью, и тут неожиданно наткнулся на что-то. Это был спасательный круг. Он помог ему продержаться на воде до подхода шлюпки.
Локе взял Сэмсона на борт и на своей моторке доставил в Ковес, где береговая охрана и полиция взяли у него показания. Сэмсон был глубоко потрясен случившимся. Он предположил утечку солярки, но она никак не могла вызвать взрыв. Во-первых, не было никаких оснований для утечки и воспламенения. Уже много лет лодка служила ему верой и правдой, работая безупречно. Ему не раз приходилось ходить на лодке и в худших погодных условиях, поэтому волнение на море как причину взрыва можно было сразу отбросить. Во-вторых,- и это удивительно - взрыв, по мнению Сэмсона, не выглядел так, словно воспламенилась солярка. Когда такое происходит, огонь распространяется очень быстро, не все же не мгновенно. При взрыве на лодке этого не было, все случилось в один миг. Причем звук взрыва соответствовал взрыву мощного взрывчатого вещества типа динамита. В-третьих,- и это был наиболее веский довод - похоже, что корму разнесло на куски, так быстро затонула лодка. Этого никак не могло бы случиться при простом воспламенении солярки. Сэмсон заявил, что на борту, конечно же, не было никаких взрывоопасных веществ.
Ханбури понял, что дело требует тщательного расследования. К тому же все трое фигурировали в деле Клэя. Поэтому он позвонил старшему констеблю и после их разговора тот решил вновь вызвать Френча - разумеется, если Френч найдет возможность приехать.
- Вы связывались с работниками "Джоймаунта"?- спросил Френч, когда рассказ Ханбури подошел к концу.
- Да, сегодня утром. Я позвонил Таскеру, их управляющему. Он подтвердил показания Сэмсона. Хэвиленд Мейерс и Сэмсон прибыли к ним вчера вечером около девяти часов и пробыли до половины одиннадцатого. Они обсуждали деловые вопросы, о которых Таскер предпочел умолчать,- о них он готов рассказать при личной встрече. Две фирмы работали над заключением договора о сотрудничестве и как раз обсуждали пункты договора. Все трое уехали в упомянутое время. Все было в порядке - они были трезвые и все такое. С лодкой не возникло никаких проблем.
- Да, выглядит неважно,- сказал Френч, помолчав.
- Старший констебль и я думаем точно так же,- ответил Ханбури.
- Мы решили, что дело нуждается в тщательном расследовании. И мы подумали, что если оно связано с предыдущим, то именно вам следует заняться им.
- На первый взгляд кажется, что связь налицо,- сказал Френч.- Кажется невероятным, чтобы два чрезвычайных происшествия, случившихся на одном заводе с промежутком в три месяца, никак не были связаны между собой.
Он замолчал, задумавшись, а затем вновь заговорил.
- Здесь любопытно вот что: моторка шла из Джоймаунта. Мы ищем фирму по производству быстротвердеющего цемента, замешанную в деле Клэя, и, как вы знаете, взяли на заметку "Джоймаунт". Да, я согласен, следует дотошно разобраться во всем этом.
У Ханбури Френч выяснил все интересующие его подробности. Картер записал необходимые адреса. Когда завтрак подошел к концу, Френч поднялся.
- Что ж,- сказал он добродушно,- для начала очень неплохо, Ханбури.
Не совсем ясно было, к чему относилась его похвала: к рассказу Ханбури или к завтраку. Уточнять он не стал.
- Я начну со встречи со всеми действующими лицами. Вы можете доставить меня в Шале или мне придется нанять в городе машину?
- Я вас довезу,- ответил Ханбури. В этот момент в ресторан вошел констебль и что-то тихо шепнул ему.- Вот как? Хорошо. Я сразу же вернусь,ответил он и повернулся к Френчу.- Похоже, нашли тело одного из погибших. Береговая охрана занималась этим. Его уже доставили сюда. Полагаю, вы задержитесь, чтобы осмотреть его?
Френч кивнул, и все трое вернулись в полицейский участок. Ханбури позвонил медэксперту, и когда привезли останки, они приступили к осмотру.
Это был Мейерс. Было очевидно, что он захлебнулся. На теле не было повреждений, кроме ног, одна из которых была почти оторвана, а другая отсечена и страшно изуродована. Это свидетельствовало о колоссальной силе взрыва и о том, что он произошел в днище лодки.
Пока врач осматривал останки, Френч занялся одеждой. Он тщательно исследовал содержимое карманов, но не обнаружил ничего, бросающего свет на трагедию. Здесь были бумаги, хотя и намокшие, но читабельные. Но ничего, что могло навести их на след.
Затем Френч воспользовался машиной Ханбури и с Картером отправился в Шале. Френч позвонил домой Сэмсону, но инженер ответил, что собирается на работу. Поэтому они встретились в его офисе.
После нескольких незначительных фраз Френч перешел к делу. Может быть, мистер Сэмсон любезно расскажет ему о происшествии?
Было очевидно, что Сэмсон пережил сильное потрясение, от которого еще не успел оправиться. Он очень нервничал, руки у него дрожали, и он не раз прерывал свой рассказ и сбивался.
В действительности он мог рассказать немного. Он сказал, что они решили расширить дело, и так как "Джоймаунт" был ближайшим к ним заводом и наиболее подходил, они предложили объединиться в концерн. По различным причинам это оказалось не резонным, и тогда они решили ограничиться деловым соглашением о сотрудничестве. Они начали переговоры с "Джоймаунтом" и вчера вечером выработали условия, приемлемые для обеих сторон. Он использовал слово "приемлемые", потому что соглашение должно быть подписано советом директоров "Джоймаунта". Но у Таскера не было сомнений в том, что оно будет утверждено.
Их встреча была назначена на восемь сорок пять вечера, и они прибыли в "Джоймаунт" точно в срок, немного опоздав по причине сильного ветра. Представители Джоймаунта любезно встретили их.
Они не просто подписывали уже готовый документ, Таскер отпечатал пункты договора, которые обсуждались, Формулировались и наконец были подписаны.
Все закончили к десяти часам. Таскер настоял на том. Чтобы открыть бутылку шампанского и отпраздновать под писание соглашения. Это заняло еще полчаса. Все трое управленцев "Джоймаунта" сопровождали их до причала и проводили добрыми напутствиями.
Поскольку они завершили переговоры раньше, чем планировали, Хэвиленд решить заехать в Гамбл проведать свою сестру. Его сестра была замужем за майором Ашесом. По телефону ему сообщили, что в тот день она родила мальчика. Он предложил по дороге заехать в Гамбл, чтобы он мог на минутку заглянуть к сестре. Они согласились и зашли в Гамбл.
Ашесы жили в полумиле от пристани и Хэвиленд пошел пешком. Мейерс и Сэмсон остались в лодке. Они курили и говорили о прошедшей встрече, пока Сэмсон начищал хромированные части мотора. Вернувшийся Хэвиленд сказал, что сестра и ребенок чувствуют себя хорошо, и они отправились в Шале. Затем Сэмсон пересказал историю про взрыв.
Хотя Картер стенографировал показания, Френч помечал себе неясные моменты. Теперь он просмотрел их. Затем не спеша стал уточнять их.
- Случай выглядит крайне необычно. Как вы сами объясняете случившееся?
- Я теряюсь в догадках, инспектор. Все это совершенно необъяснимо.
- Вы полагаете, что это не солярка? Ведь моторка работает на солярке?
- Работала,- кисло ответил Сэмсон.- Не думаю, что взорвалась солярка.
И Сэмсон изложил те же самые три соображения, которые он сообщил Ханбури: в лодке надежный механизм подачи топлива; взрыв был мгновенным; и наконец, воспламенение солярки не могло тотчас пустить лодку ко дну. К этому теперь добавился еще один факт: в результате взрыва солярки не могли возникнуть такие серьезные травмы, которые были обнаружены на теле Мейерса.
- Допустим, взорвалась не солярка,- предложил Френч.- Следовательно, в лодке каким-то образом оказалась взрывчатка. Как это могло произойти?
- Никак. Я со взрывчаткой не имею дела. Я уверен, что ни Хэвиленд, ни Мейерс не могли принести с собой взрывчатку, не предупредив меня об этом. Если бы это имело место, я был бы в курсе.
- Ясно,- кивнул Френч, затем наклонился к Сэмсону поближе и более веско сказал: - Но если взорвалась не солярка, и ни вы, ни мистер Хэвиленд, ни мистер Мейерс не проносили на борт взрывчатку, следовательно, это сделал кто-то другой. Вы видите, к чему все клонится?
Сэмсон с самого начала прекрасно видел это. Френч ног судить об этом по тому, как тот держался.
- Что ж, тогда еще пара вопросов, не относящихся к тому, как на борт попала взрывчатка и как она взорвалась в нужный момент. Давайте отвлечемся от этого. Как вы думаете, кто мог быть заинтересован в том, чтобы произошел подобный несчастный случай? Подождите,- он поднял руку, не давая Сэмсону заговорить.- Как вы понимаете, ваш ответ на этот вопрос вовсе не означает, что вы кого-то подозреваете. Но если вы полагаете, что существует лицо или группа лиц, которые были бы рады убрать вас и ваших коллег со своего пути, ваше заявление помогло бы мне наметить дальнейшую линию расследования.
Сэмсон хмуро улыбнулся.
- Если бы я думал, что кто-то пытается убить меня, я бы тотчас назвал его, отдав в руки правосудия. Но у меня нет никого на подозрении. И в любом случае я не представляю, как можно было заминировать лодку.
- Это мой второй вопрос,- заметил Френч.- С чело вы так уверены, что лодку нельзя было заминировать? Она же находилась без присмотра в течение всего времени вашей встречи?
- Да, но на пристани было полно народу, вы ведь в курсе этого, не так ли?
- Да, действительно.
- Мы подошли к сходням в самом конце причала, у лодочного ангара. Все места у причала были заняты пароходами. Нам даже пришлось огибать корму одного из них - он занял все оставшееся место. Это судно тоже загружали. Таскер сказал, срочный заказ для Плимута. Судно встало под загрузку еще до нашего прихода и его продолжали загружать, когда мы уезжали. На лодку невозможно было пробраться никем не замеченным.
- И никто из рабочих никого не видел?
- Я этого не знаю. Думаю, в такой ситуации никто бы и не стал рисковать.
Что ж, ваши соображения резонны,- согласился Френч, про себя взяв этот момент на заметку.- И еще один чисто формальный вопрос. Я задаю его, потому что таков порядок. Находились ли трое работников "Джоймаунта" во время вашей встречи все время с вами?
Сэмсон улыбнулся.
- Боюсь, инспектор, ответ вам не очень-то поможет. Хотя, действительно, я не могу сказать, что они все время были с нами. Кинг встретил нас у причала. Он проводил нас от лодки до офиса. Таскер и Брэнд были там. Ни один из них не имел возможности заминировать лодку до начала нашей встречи. А после они проводили нас до лодки. Правда, во время переговоров все трое выходили из комнаты для того, чтобы приватно обсудить пару пунктов соглашения. Но мы слышали всех троих.
- Все троих?
- Да. Они перешли в офис, расположенный напротив нашего, через коридор, и мы слышали приглушенные голоса Таскера и Брэнда, хотя не могли разобрать слов. Время от времени доносился голос Кинга. Он печатал для Таскера данные. Мы слышали стук его пишущей машинку, а в паузах он что-то напевал по своему обыкновению.
- Значит, ни один из них не отлучался?
- Определенно нет.
Френч вновь погрузился в размышления. Он сразу подумал, что кто-то из "Джоймаунта" убил Клэя и похитил секретный процесс. В "Шале" узнали об этом и потребовали своей доли прибылей, используя шантаж. В такой ситуации убрать всех троих, посвященных в дело, было лучшим выходом. Но теперь он начал сомневаться: не поспешил ли он со своими умозаключениями? Его гипотеза вошла в противоречие с неопровержимыми фактами.
Френчу часто помогала в делах последовательная реконструкция событий с точным указанием хронометража. Вот и сейчас, пока события были свежи в памяти Сэмсона, Френч с его слов составил хронологическую таблицу событий вчерашнего вечера. Получилось следующее:
08.00 Отъезд от пристани в Шале.
08.40 Прибытие на пристань в Джоймаунте.
08.50 Начало встречи.
10.00 Окончание переговоров и начало празднования.
10.30 Лодка отошла от пристани Джоймаунта.
10.35 Прибытие в Гамбл.
11.20 Отход из Гамбла.
11.45 Взрыв.
- Скажите-ка,- произнес он,- вы знали до отхода от пристани Джоймаунта о том, что будете заходить в Гамбл?
- Нет,- ответил Сэмсон,- никто из нас этого не знал. Думаю, и самому Хэвиленду эта мысль пришла в го лову лишь после нашего отхода. Мы еще не дошли до дельты, когда он неожиданно предложил это, и я изменил курс.
- Хэвиленд не упоминал об этом при работниках "Джоймаунта"?
- Нет, совершенно точно. Я был рядом с ним все время и услышал бы, если бы это имело место.
Френч задал еще несколько вопросов, но не узнав больше ничего нового, поблагодарил Сэмсона за помощь и уехал.
Глава 18
Френча выручает педантичность
Во время разговора с Сэмсоном Френч наметил несколько линий, нуждающихся в дальнейшей проработке. Возвращаясь на пароме в Ковес, он оценил их приоритетность и выстроил в определенной последовательности. Приехав, он сперва встретился с Ханбури, затем по телефону поговорил с Гудвилли в Саутгемптоне и с Кроуфордом в Истлее, наметив план совместной работы. Далее они с Картером отправились на машине Ханбури в Риде, где успели на паром 2.55 в Портсмут. Отсюда по железной дороге они добрались до Госпорта и после коротких поисков отыскали небольшое суденышко для перевозки угля "Бенболт", в четыре часа они были на борту, чтобы встретиться с владельцем судна.
Френч не ожидал многого от опроса команды, но решил начать именно с визита на "Бенболт". Он поступил так, руководствуясь двумя соображениями. Во-первых, он знал, где в данный момент находится "Бенболт". Если бы он промедлил, судно, разгрузившись и уйдя из Госпорта, могло на долгое время стать недосягаемым. Во-вторых, от Риде, Портсмута и Госпорта было рукой подать до Джоймаунта, куда он как раз собирался наведаться.
Как он и ожидал, капитан Джонс мало что мог добавить к тому, что он уже рассказал Локе. Подробно повторив свой рассказ, он высказал то же мнение, что и Сэмсон: солярка не могла привести к такому взрыву.
Френч надеялся в тот же день успеть в Джоймаунт, но было уже поздновато. Был еще один вопрос, который он Хотел разрешить, и он решил переночевать где-нибудь в окрестностях Джоймаунта. Он выбрал местечко Сванвик, куда они и отправились первым же поездом.
Из отеля он позвонил майору Ашесу и объяснил, что хотел бы поговорить с ним об обстоятельствах гибели его шурина. После обеда он взял такси и они с Картером поехали к Ашесу. В девять часов они были в Брантингсе местечке в окрестностях Гамбла, где жили Ашесы.
Здесь они получили подтверждение соответствующей части рассказа Сэмсона. Хэвиленд позвонил им вечером чтобы осведомиться о состоянии сестры. Его приезд явился неожиданностью, и он объяснил, что мысль заехать к ним пришла ему в голову неожиданно, уже после их отъезда из Джоймаунта. Час был поздний, поэтому время его приезда и отъезда не осталось незамеченным. Он добрался до Брантингса в 10.45 и уехал в 11.00.
У Френча была возможность пройтись от дома Ашесов до пристани в Гамбле; оказалось, что дорога занимает восемь минут. Это явилось лишним подтверждением показаний Сэмсона, что они прибыли в Гамбл в 10.35 и уехали в 11.20.
Из Сванвика было рукой подать до Джоймаунта, и на следующее утро Френч с Картером вновь взяли такси и поехали на завод. Они спросили Таскера и их тотчас провели к нему в офис.
На Френча произвели больше впечатление степенные манеры Таскера. Управляющий принял посетителей учтиво, но не лебезил перед ними и спросил, чем он может быть полезен.
После традиционного обмена общими фразами Френч приступил к делу.
- Как я понимаю, сэр, несчастье произошло на обратном пути от вас в Шале,- сказал он,- и я хотел бы, чтобы вы подробно описали ход встречи в надежде, что это прояснит ту атмосферу загадочности, которой сейчас окутана их гибель.
Таскер был готов охотно рассказать все, что знает, хотя он вряд ли сможет сообщить что-то, что окажется полезным старшему инспектору. Он был просто потрясен, услышав о трагедии. Он теряется в догадках и не может предложить никаких объяснений случившемуся.
Что же касается его показаний, то будет лучше, если инспектор будет задавать вопросы, а он постарается на них подробно ответить.
Френч начал с выяснения цели визита, и Таскер рассказал о первом появлении Хэвиленда и Мейерса, об их предложении о сотрудничестве вместо конкуренции друг с другом. Он рассказал о ходе переговоров, которые имели место, и сказал, что на встрече в роковой вторник они должны были подписать пункты соглашения, которые были выработаны ранее. Так и произошло, и он достал и протянул Френчу первый лист соглашения, на котором стояли подписи его и Хэвиленда и дата.
Френч внимательно ознакомился с документом, отметив, что предприятия выступают в роли равных партнеров, и вернул бумагу Таскеру. Затем он стал расспрашивать его о ходе переговоров. Таскер был словоохотлив, но не сообщил ему ничего нового. По мнению Таскера, и с их гостями, и с лодкой все было в порядке. Однако он удивился, узнав, что их гости отправились не прямо в Шале. Лодка, отойдя от их пристани, пошла вниз по течению, и он не видел, как они повернули к Гамблу.
Френч спросил, покидал ли Таскер своих гостей во время визита, на что тот ответил:
- Лишь на десять-пятнадцать минут,- и пояснил, что он с коллегами выходил, чтобы выписать некоторые данные, которые могли понадобиться ему в ходе обсуждения. Брэнд и Кинг помогали ему в этом, Брэнд - по финансовой части, Кинг - по технической.
Далее Френч спросил, были ли они трое все время вместе во время их отлучки из комнаты, где проходило совещание. Практически да, ответил Таскер. Он и Брэнд находились в офисе Брэнда, а Кинг - в следующем офисе, за стенкой, печатал на пишущей машинке.
Это полностью совпадало с показаниями Сэмсона. Френчу не пришло бы в голову заподозрить Таскера, он подозревал лишь Брэнда и Кинга.
После разговора с Таскером Френч начал допрашивать Брэнда.
Но Брэнд в точности повторил показания Таскера. Френча это не удивило. Либо они говорили правду, и в этом случае совпадение было вполне естественным, либо они лгали, заранее договорившись, что будут говорить.