Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поездка в Россию

Автор: Крлежа Мирослав
Жанр: История
Аннотация:

Мирослав Крлежа - один из тех хорватских литераторов, чье творчество способствовало органичному вхождению его родины, да и всей многонациональной Югославии, к которой тогда принадлежала Хорватия, в европейскую культуру ХХ века. Он интересен нам сегодня как тонкий наблюдатель человеческой природы, памфлетист, обличитель каких угодно мифов: социальных, милитаристских и национал-патриотических, как разоблачитель политических иллюзий и сословных предрассудков. ...

  • Читать книгу на сайте (133 Кб)
  •  

     

     

Поездка в Россию, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (81 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (62 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (60 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (80 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Виталий комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Книга мне не понравилась! Буквально после первых полусотни страниц почувствовал, насколько герой (расказчик) не владел ситуацией того времени. Все описано на личных эмоциях, ничего совершенно не отражающих. Историзма в книге совсем немного. Разочаровался, потому, что ожидал объективного рассказа свидетеля того времени. А получился конъюнктурный его пересказ В.Успенского.

    Алина комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

    Емец ваще классный)))А его книги это как маленький мир в волшебство)))

    дима комментирует книгу «Ветры Гата» (Табб Эдвин Чарлз):

    я хочу скачать гата

    Владимир комментирует книгу «Там...» (Анна Борисова):

    Акунин впервые написал дрянь.Может стоит меньше заниматься политикой а больше все же своим прямым делом.

    оля комментирует книгу «Пожиратель Душ» (Орлов Антон):

    Из книги в книгу вечно гомики. Без них ну никак...

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Аня комментирует книгу «Секрет синей папки» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

    Мне очень понравилась книга Секреты Синей Папки замечательно

    Ден комментирует книгу «Черви» (Фленаган Роберт):

    кто сказал что дедовщина в Российской армии


    Информация для правообладателей