— Вчера мы с вами так и не пообщались, миссис Майерсон. Я Табиса Тайлер, агент Алекса. — Она протянула руку, и женщина с видимой неохотой пожала ее.
— Как у вас дела? — вежливо спросила миссис Майерсон.
— Я получаю удовольствие от турне. Алекса везде хорошо принимают. Толпы читателей стоят в очереди за его автографом. Его книга пользуется большим спросом.
— Как это мило, — ответила женщина безразличным тоном.
— Здравствуй, мама, — вежливо произнес Алекс. — Я не знал, что вы тоже будете здесь.
— Марио сказал, что мы должны прийти, — сухо ответил отец.
— Вы еще не видели его книгу? Она просто потрясающая, — вмешалась Табиса.
— Нет, не видели, — без всякого интереса ответила миссис Майерсон.
— Проходите, садитесь, — позвал Марио. — Его голос был полон радости.
Табиса молилась, чтобы ее не посадили рядом с мистером или миссис Майерсон. К счастью, она оказалась между Алексом и Марио. Шеф-повар рассказывал ей о блюдах, которые он приготовил по этому случаю. Время от времени он вставлял замечания, касающиеся Алекса и его родителей. Табиса, словно загипнотизированная, слушала его.
— Они никогда не хотели иметь детей, — прошептал Марио.
Затем он предложил ей попробовать фаршированные грибы. Табиса заверила его, что они просто восхитительны.
— Если бы они не наняли няню, я не уверен, что он бы выжил. Когда ему было восемь, они отослали его в школу-интернат. — Марио подал ей другое блюдо. — Летом я разрешал ему приходить сюда. Он умеет хорошо готовить. Думаю, из него получился бы отменный повар. — Он протянул ей еще одно блюдо.
Табиса с интересом слушала Марио. Она хотела знать об Алексе все.
Марио продолжил:
— После колледжа он открыл здесь практику, а через несколько лет переехал в Форт-Ворс. Уехал отсюда, чтобы не видеть их. — Марио кивнул в сторону родителей Алекса. — Мне его не хватает.
Алекс слегка толкнул ее локтем.
— Эй, что вы там обсуждаете?
— Кухню. И то, что ты отлично готовишь.
— Да. Марио хотел, чтобы я стал шеф-поваром, но я сильно его разочаровал.
— Не глупи, Алекс, он очень гордится тобой.
Он улыбнулся, а затем снова повернулся к своему соседу справа.
— То, что вы рассказали, очень печально, — обратилась Табиса к Марио.
— Да, но он выжил. И сейчас делает большие успехи, не так ли?
— Да, Марио, это так.
— Ах, вот и десерт! Вы должны попробовать Тирамису.
Когда самолет оторвался от земли, Алекс с облегчением вздохнул.
— Ты рад, что Нью-Йорк остался позади?
— Да. Прости меня за то, что тебе пришлось познакомиться с моими родителями, — с хмурым видом сказал он.
— Алекс, ты не отвечаешь за своих родителей. Я просто восхищаюсь тем, как ты смог сам всего добиться без их поддержки.
— У меня был Марио, — пробормотал он.
— Да, он, кажется, настоящий друг.
— Ты ему понравилась.
Будто это имеет какое-то значение, подумала Табиса. Ничто не имеет значения, пока Алекс продолжает думать о Дженни.
— С ним легко общаться, — все же согласилась она и поправила бумаги, лежащие у нее на коленях. — Ну что, вперед, покорять Филадельфию. Твоим интервьюером будет…
Завершив турне в Атланте, они заблаговременно отправились в аэропорт, чтобы успеть на свой рейс.
Табиса гордилась собой. Но не из-за успешного турне, а из-за того, что ей удалось скрыть свои чувства.
Это было нелегко. Алекс, когда хотел, мог быть просто очаровательным. Однако, несмотря на сильное желание, Табиса оставалась непреклонной. Она не собиралась, подобно Терезе, страдать из-за разбитого сердца. Не собиралась забеременеть. Она должна думать о своей карьере. К тому же Мона попросила ее продолжить работать с ней, сопровождать перспективных клиентов.
После Алекса ей все нипочем.
— Я рад, что мы возвращаемся домой.
— Да, это было долгое турне, но ты отлично поработал. Твой издатель будет доволен.
— Надеюсь. Страшно подумать, что я потратил впустую столько времени и сил… Но это ни в коем случае не относится к тебе, Табиса, — поспешно добавил Алекс.. — Ты была на высоте.
— Спасибо. — Она встала. — Пойду закажу чашку кофе. Тебе принести?
— Я пойду с тобой, — сказал он, поднимаясь.
— Лучше присмотри за вещами.
— Хорошо, тогда принеси.
Отделавшись от него, Табиса вздохнула с облегчением. Это турне никогда не кончится!
Через пятнадцать минут она вернулась с двумя чашками кофе.
— Я уж думал, ты заблудилась. Скоро начнется посадка, — с укором произнес Алекс, наблюдая за служащими аэропорта, собравшимися у кассы.
— Внимание, пассажиры рейса шесть-ноль-один до Форт-Ворс в штате Даллас! — раздался голос из динамиков. — К сожалению, по техническим причинам отправление самолета задерживается. Просим вас соблюдать спокойствие.
— А разве у нас есть выбор? — проворчал Алекс.
— Очевидно, нет, — ответила Табиса. Ей не хотелось ни одной лишней минуты торчать в аэропорту с Алексом. — Пойду пройдусь. Я устала целый день сидеть.
— Не уходи далеко. Вдруг они найдут другой самолет. Мне бы не хотелось оставлять тебя здесь, — поддразнил Алекс.
— Хорошо. Я тоже не хочу оставаться.
Табиса медленно шла по дорожке, изучая витрины магазинов, продающих всевозможные сувениры. Но у нее не было настроения делать покупки. Она хотела вернуться домой. Оказаться подальше от Алекса.
Увидеться со своей семьей…
— Внимание, пассажиры рейса шесть-ноль-один.
Мы вынуждены сообщить вам, что ваш рейс отменяется. Следующий самолет с посадкой в Форт-Ворс отправится через час. Пожалуйста, подойдите к кассе в порядке очереди, и мы…
Диспетчеру не было необходимости заканчивать фразу Пассажиры бурным потоком понеслись к кассе.
Табиса застонала. Она окажется последней в очереди, и ей не достанется ни одного билета!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Вдруг Табиса вспомнила о сотовом телефоне.
Вытащив его из сумочки, она позвонила в аэропорт и попросила забронировать два места на следующий рейс. Служащая сказала, что ей удалось забронировать один билет на рейс через час и еще один на следующий.
Или оба билета на второй рейс.
Табисе не потребовалось много времени, чтобы принять решение.
— Мой клиент полетит следующим рейсом, а я — восьмичасовым.
— Я забронировала для тебя место на следующий рейс, — сказала она Алексу пять минут спустя.
Он перевел взгляд с нее на толпу возле касс.
— Как тебе это удалось?
— Позвонила по сотовому.
— Значит, нам придется ждать всего час? Хорошо сработано, Табиса, — очаровательно улыбнулся Алекс.
Табиса отвернулась.
— Нет. Было только одно место. Я полечу следующим рейсом.
— Я подожду, и мы полетим вместе, — возразил он.
— В этом нет необходимости. Я уже обо всем договорилась.
— Но я же знаю, как тебе хочется вернуться домой и познакомиться с маленькой Марисой. Может, лучше сначала полетишь ты, а я подожду?
— Это очень великодушно с твоей стороны, но давай оставим все как есть. Не хочешь перекусить? У нас в запасе целый час.
— Хорошая идея.
Так как рестораны аэропорта были переполнены, им пришлось съесть по сэндвичу прямо в зале ожидания.
— Наша последняя совместная трапеза проходит в напряженной обстановке, — заметил Алекс.
— Прошу прощения.
Алекс нахмурился.
— Я не жалуюсь, Табиса. Разделять трапезу с тобой приятно в любой обстановке. Давай выпьем за то, чтобы это случалось почаще, — сказал он, поднимая банку с содовой.
Табиса без особого энтузиазма чокнулась с ним своей банкой с диетической колой.
— Как продвигается книга? Тебе удалось что-нибудь написать?
Алекс кивнул.
— Ну, пока это только черновик. Нужно пересмотреть некоторые части сюжета. Но я считаю, она выражает важную идею.
— Уверена, что так и есть.
— После того как я закончу ее, ты выскажешь свое мнение?
— Я? Но я не эксперт в области психологии.
— Я пишу книгу не для психологов, а для простых людей, которые переживают тяжелую потерю. Я хочу помочь им.
Табиса знала, что он говорит о своем личном горе, и ее сердце невольно устремилось к нему. Чтобы сдержать свои чувства, она закусила нижнюю губу.
— Думаю, я могла бы. Если только не уеду в очередное турне.
— Значит, ты решила заняться рекламой?
— Просто хочу попробовать еще раз. И буду продолжать разрабатывать видеопрограммы. Думаю, на большее меня не хватит.
— Но это и так довольно много, — заметил Алекс. — А у тебя останется время на личную жизнь?
— Возможно, — уклончиво ответила Табиса, желая сменить тему разговора. — Скоро начнется посадка. Тебе надо подтвердить бронь.
— Ты действительно хочешь лететь одна?
— Да, — твердо ответила она.
Если Алекс улетит без нее, она наконец сможет расслабиться. Потому что ее не будут искушать эти губы, сводить с ума прикосновения.
Алекс нахмурился, но все же взял у нее свой билет и пошел к кассе. Табиса тревожно наблюдала за ним. Ей хотелось поскорее убедиться, что он улетит первым рейсом.
Все еще хмурясь, он вернулся и сел на свое место.
— Какие-то проблемы?
— Нет. Со мной все решено. Я просто хотел убедиться, что ты не будешь скучать здесь одна. Твой рейс только через несколько часов.
— Мама и Джоэл встретят меня. Я провожу тебя и позвоню им. А тебя встретит Мона.
— Этого не нужно.
Табиса достала телефон и позвонила Моне. Она пообещала заехать на следующий день к ней в офис, чтобы обсудить турне и поговорить о будущем сотрудничестве.
— Мона вызовет такси и встретит тебя. Ей надо убедиться, что все прошло благополучно.
— Вы встречаетесь с ней завтра?
Табиса кивнула.
— Мне тоже заехать?
— Нет, не надо, но спасибо за предложение.
— Когда мы увидимся снова?
Она вздрогнула и уставилась на него, затем спросила с иронией:
— А ты не устал от меня за несколько недель?
— Я серьезно, Табиса. Я не хочу терять с тобой связь. А ты?..
Объявление посадки спасло Табису от ответа на этот вопрос.
— Тебе пора. Желаю хорошо долететь.
Алекс встал. Затем, прежде чем Табиса смогла понять его намерения, наклонился и поцеловал ее.
— Увидимся дома, — сказал он и зашагал к турникетам.
Табиса провожала его глазами, полными слез.
Черт бы его побрал! Он постоянно нарушал правила.
К счастью, ей больше не придется иметь с ним дел.
Но ей будет не хватать его. Им было хорошо путешествовать вместе, за исключением тех дней, когда он вспоминал Дженни. Он подарил ей много незабываемых минут.
Табиса неподвижно сидела и ждала, когда взлетит самолет. Убедившись в том, что Алекс улетел, она подтвердила бронь. До ее рейса оставалось два часа.
Найдя тихое местечко, она позвонила матери:
— Я в аэропорту в Атланте. Буду не раньше десяти. Не могли бы вы с Джоэлом встретить меня?
— Конечно, мы приедем за тобой, — сказала Энн. — У тебя все в порядке? Мы должны будем отвозить твоего клиента?
— Нет, мне удалось достать ему билет на предыдущий рейс. О нем позаботится Мона.
— Хорошо. Но боюсь, будет уже поздно идти смотреть малышку.
— Я и не собиралась делать это сегодня.
— Хорошо, дорогая. Увидимся.
Теплый голос матери немного ободрил ее, но также напомнил о родителях Алекса…
Алекс летел первым классом, но настроение у него было ужасное. Он привык, что рядом всегда была Табиса. Хмурое выражение лица сменилось улыбкой, когда он вспомнил их первую встречу. В тот день он, не раздумывая, променял бы ее на Мону. Но не сейчас.
Ему нужно закончить книгу! Но сперва необходимо воссоединиться с Табисой. Он знал, где ее искать.
У Моны.
Кроме того, в телефонной книге не так уж много Табис Тайлер. Он может позвонить ей вечером и спросить, как она добралась. Потом начнет потихоньку ухаживать за ней. Надо действовать осторожно. Ведь он убедил ее, что до сих пор любит Дженни.
Алекс любил и всегда будет любить Дженни, с ее душевной теплотой и жизнерадостностью. Если бы она была жива, он бы никогда не оставил ее.
Но ее больше нет.
К большому удивлению Алекса, в его сердце нашлось место для красивой блондинки. Дженни была его прошлым, Табиса — его будущим.
Все, что ему нужно сделать, — убедить в этом Табису.
Этим утром Табиса позволила себе поспать подольше. Она встала в девять и приняла душ. В окружении хорошо знакомых вещей она испытала облегчение. Вчера мама и Джоэл тепло встретили ее, но это лишь немного притупило боль.
Табиса приготовила себе чай с тостами и принялась разбирать почту. Среди рекламных проспектов она нашла несколько восторженных писем от женщин, которые благодаря ее пособиям сбросили лишний вес и смогли начать новую жизнь. Табиса была рада этим письмам и отложила их, чтобы позже на них ответить. Затем она не спеша допила чай и оделась.
В одиннадцать она прибыла в офис Моны.
— Как ты себя чувствуешь? — перво-наперво поинтересовалась Табиса.
Мона, обе ноги которой до сих пор были в гипсе, широко улыбнулась и заключила подругу в объятия.
— Намного лучше. А благодаря тебе и дела идут хорошо. Я просто сгораю от нетерпения узнать, будешь ли ты работать со мной, — сказала Мона.
— Частично.
Мона удивленно взглянула на нее.
— Я буду работать с тобой во время школьных каникул, — объяснила Табиса. — Знаю, мне нужно еще многому научиться, но, надеюсь, ты мне поможешь.
— Дорогая, чему тебя учить? Вчера вечером доктор Майерсон пел тебе дифирамбы. Правда, он сказал, что поначалу тебе с ним было трудно. Были проблемы?
— Нет, — соврала Табиса, прогнав воспоминания.
— Ну и замечательно, потому что я планирую новое турне. Оно продлится всего две недели. Ты согласна?
— Конечно. Хотя сначала мне нужно познакомиться с самым младшим членом нашей семьи и немного отдохнуть. Когда оно начнется?
— Не раньше чем через десять дней. Этого достаточно?
— Да, вполне. Кого я должна сопровождать?
Некоторое время они говорили о делах, затем Мона предложила перекусить.
Вскоре они уже сидели в небольшом ресторанчике. Сделав заказ, Мона посмотрела на Табису:
— Мне нужно кое о чем тебя спросить.
— О чем?
— Прошлым вечером доктор Майерсон попросил у меня номер твоего телефона. Сказал, что хочет позвонить и спросить, как ты добралась. Я сказала, что не могу дать номер без твоего согласия.
— Спасибо, — произнесла Табиса, опустив взгляд.
— Но зачем ему твой номер?
— Он хочет поддерживать отношения со мной.
— Значит, мне следовало…
— Нет! Ты поступила правильно. — Табиса глубоко вздохнула — Ты ведь знаешь, мистер Майерсон очень любит свою умершую жену.
— Я знаю, он был… — начала Мона, но вдруг остановилась. — По дороге домой он ни разу не упомянул о ней. Может, уже смирился с ее смертью?
Табиса покачала головой.
— Скорее всего, работа над новой книгой полностью завладела его вниманием.
— В этом мы с ним похожи. Ой, я еще не похвалила тебя за то, как ты все уладила с тем сумасшедшим в Детройте! Я слышала, тебя хотели переманить.
— Как ты узнала? — удивилась Табиса.
— Менеджер телестудии позвонил сюда. Искал тебя. Когда он сказал, что ему нужно, я ответила, что уже опередила их. Впрочем, если ты хочешь работать на телевидении…
— Спасибо, Мона, но я не поеду в Детройт. Я человек домашний.
Мона облегченно вздохнула.
— Ты не представляешь, как я рада это слышать!
Табиса рассмеялась.
— Помни, я еще не обещала работать на тебя круглый год. Хотя в понедельник мы можем начать готовиться к следующему турне.
— Здорово. Я уже проделала основную работу Тебе предстоит встретиться с теми же самыми журналистами. Кстати, многие из них звонили мне и хвалили твою работу.
— Очень мило с их стороны.
— Я ожидала звонка Хелен, но она так и не позвонила. С ней были какие-то проблемы?
— Хелен Уилсон из Сан-Франциско? Она твоя подруга?
— Нет, просто знакомая. Она снова в списке интервьюеров.
— Слава богу, что на этот раз мой клиент женщина, — пробормотала Табиса.
Алекс уставился в телефонный справочник. Ни одной Табисы Тайлер!
Что, черт возьми, происходит?
Иного выхода у него не было. Он поднял трубку и набрал номер Моны. Когда та ответила, он тепло ее поприветствовал.
— Хотел поблагодарить вас за то, что вчера встретили меня в аэропорту, — неуверенно начал он.
— Не стоит, доктор Майерсон.
— Зовите меня Алекс.
— С радостью. Кстати, могу я использовать ваше имя для рекламы своего агентства?
— Конечно. Я очень доволен вашей работой.
— Рада это слышать, Алекс.
— Э-э… могу я поговорить с Табисой?
— Извините, Алекс, но она уже ушла. Будет в понедельник. Тогда я попрошу ее позвонить вам. А сейчас пусть немного отдохнет от работы.
— Я не собираюсь загружать ее работой. Просто хочу узнать, все ли у нее в порядке. — Алекс задержал дыхание, ожидая решения Моны.
— И все же пусть она сама позвонит вам в понедельник. Вы будете дома?
— Да, я буду дома, — пробормотал он и повесил трубку.
Снова ничего.
Что еще он знает о Табисе, что поможет ему разыскать ее? Шофилд. Это была фамилия мужей ее сестер.
Он снова открыл справочник. Шофилд. Он нашел Джеймса Шофилда и набрал номер.
— Ассоциация дипломированных бухгалтеров, ответила женщина.
— Джима Шофилда, пожалуйста.
— Извините, но с сегодняшнего дня мистер Шофилд работает дома. Ему что-нибудь передать?
— Не могли бы вы дать ему мой номер и попросить, чтобы он мне позвонил? Скажите, это касается Табисы.
— Хорошо. Назовите ваше имя и номер телефона Сделав это, Алекс спросил:
— Не могли бы вы позвонить ему прямо сейчас?
— Да, сэр.
Через пару минут зазвонил телефон, и Алекс тут же схватил трубку.
— Это доктор Майерсон? Вы просили меня позвонить вам.
— Мистер Шофилд, я клиент Табисы. Я забыл взять у нее ее номер. Хочу позвонить ей и узнать, как она добралась домой. Не могли бы вы дать мне его?
— Гмм, не думаю, что я мог бы сделать это без согласия жены.
— А ваша жена дома?
— Нет, но скоро вернется. Я мог бы…
— Я могу с ней встретиться?
Что-то в его голосе насторожило Джима.
— Это так срочно?
— Да, это срочно.
— Что ж, приезжайте к нам. — Джим назвал адрес Повесив трубку, Алекс достал карту города, чтобы уточнить дорогу. Будет полезно встретиться с зятем Табисы. Пусть он узнает, что сестру его жены ищет не какой-нибудь чокнутый поклонник, а уважаемый профессионал.
После ленча с Моной Табиса поспешила к Томми, чтобы наконец познакомиться с племянницей.
— Табиса! Заходи! — воскликнула Томми и заключила сестру в объятия.
— Надеюсь, я тебя не разбудила? — спросила Табиса.
— Нет. Ну расскажи мне скорее, как прошло турне. Впрочем, подожди, я пообещала Терезе, что позвоню ей, когда ты придешь, — сегодня вечером я устраиваю семейный ужин.
— Можно мне взглянуть на Марису, пока ты звонишь Терезе?
— Конечно. Она наверху.
Сгорая от нетерпения увидеть малютку, Табиса быстро поднялась по лестнице. Войдя на цыпочках в детскую, она встала рядом с кроваткой и посмотрела на малышку, завернутую в розовое одеяло. Когда Табиса увидела эти длинные темные ресницы, румяные щечки, ее сердце растаяло.
— Какая ты сладкая! — прошептала она.
Услышав, что ее зовет Томми, Табиса спустилась вниз.
— Мариса просто прелесть!
— Я знаю, — широко улыбаясь, ответила Томми. — К чему ложная скромность?
Они снова обнялись, затем дошли в гостиную.
— Садись, я пойду сварю кофе. Я испекла огромный пирог с сыром. Ты похудела, поэтому получишь самый большой кусок.
— Я не похудела! — возразила Табиса. — Ну, если только совсем чуть-чуть. Путешествовать — тяжелая работа.
Раздался стук в дверь.
— Это Тереза. Пойду открою. — Табиса кинулась к двери. — Тереза! — радостно воскликнула она и обняла сестру. — Я так рада, что ты зашла! Как ты? — Табиса с любовью посмотрела на Терезу. — Отлично выглядишь! Как ты этого добилась?
— Использовала кое-чьи видеокассеты. Результат оказался просто потрясающим, — ухмыльнулась Тереза.
Табиса улыбнулась в ответ.
— Рада, что они тебе пригодились.
Они прошли на кухню, где их ждали кофе и пирог.
— А сейчас, — потребовала Томми, — ты расскажешь нам все об Алексе и о том, что между вами происходит.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Алекс припарковал автомобиль рядом с одноэтажным домом, защищенным от летней техасской жары сенью деревьев. Он вылез из машины и подошел к парадной двери. Его сердце бешено билось.
Нажав на кнопку звонка, Алекс стал думать, как убедить Терезу дать ему номер Табисы.
Вдруг открылась дверь, и на пороге появился мужчина с детской пеленкой на плече.
— Вам кого? — спросил мужчина. — Если вы что-нибудь продаете, спешу вас разочаровать…
— Нет. Я доктор Алекс Майерсон, психолог, с которым Табиса ездила в турне.
— Извините. Здравствуйте. — Джим хотел пожать гостю руку, но вдруг раздался детский плач. — Черт!
Заходите. Я только схожу проверю… — Мужчина быстро зашагал по коридору.
Алекс вошел в прихожую, чувствуя себя не в своей тарелке. Но не ждать же на пороге! Он закрыл за собой дверь.
— Не могли бы вы пройти сюда? — позвал Джим.
Алекс пошел туда, откуда раздался голос, и очутился в детской.
— Я готовил мальчиков к купанию, перед тем как накормить и уложить спать, — пояснил Джим. — Не возражаете, если мы поговорим, пока я буду их купать?
— Конечно, нет. Во-первых, я хочу извиниться за свое вторжение. Очень мило с вашей стороны, что вы позволили мне прийти.
Джим пристально смотрел на гостя. Вдруг один из малышей снова заплакал. Подняв ребенка, он опустил его в пластмассовую ванну, стоявшую на столе.
Второй малыш продолжал плакать, и Джим попросил Алекса:
— Не могли бы вы взять Томми на руки? Он перестанет плакать, и мы сможем спокойно поговорить.
Взять на руки младенца? Алекс никогда прежде не делал этого. Он медленно подошел к кроватке и посмотрел на малыша. Тот неистово сучил ручками и ножками.
Очень осторожно Алекс просунул одну ладонь ему под спинку. Он где-то слышал, что нужно поддерживать головку. Когда Алекс взял малыша на руки, тот успокоился.
Джим купал второго близнеца, одновременно наблюдая за Алексом и Томми.
— Не привыкли к младенцам?
— Нет. Я правильно делаю?
Джим усмехнулся.
— Он ведь перестал плакать, не так ли? Значит, правильно… Итак, почему Табиса не дала вам свой номер?
— Я не успел попросить ее об этом. В последнюю минуту все изменилось, и мы отправились домой разными рейсами. Надеюсь, я смогу уговорить Терезу дать мне ее номер.
Джим с подозрением посмотрел на него.
— Вы знаете Терезу?
— Нет, мы никогда не встречались, но я видел вас обоих на фотографиях в тот вечер, когда родилась Мариса. Я просил ее номер у Моны, но та сказала, что должна сначала спросить разрешения Табисы.
Она предложила мне перезвонить ей в понедельник, когда Табиса будет в офисе.
— Но вы не захотели так долго ждать?
Алекс вздохнул. По крайней мере, хоть кто-то понял его.
— Нет. Видите ли, моя жена…
— Вы женаты? — резко спросил Джим. В его глазах загорелись искры гнева.
— Нет, я не женат.
— Но вы сказали, ваша жена…
— Моя жена умерла год назад.
— О… — Джим ополоснул своего младшего сына и завернул его в банное полотенце с капюшоном. Давайте меняться.
Возня с младенцами перепугала Алекса до смерти.
— Наденьте на него подгузник, прежде чем будете вытирать его. Дети такие непредсказуемые, — объяснил Джим, снова ухмыляясь. — Кстати, это Джонни.
Алекс все сделал в точности так, как сказал ему Джим.
— Хорошо, теперь можете вытирать его. Только делайте это тщательнее, а то он может простудиться.
Вытерев извивающегося ребенка, Алекс спросил:
— Застегнуть ему подгузник?
— Да. Знаете, вот эта часть с прокладкой должна быть спереди.
— Хорошо.
— А у девочек она сзади. Сейчас изготавливают специальные подгузники для мальчиков и для девочек.
— Я не знал.
Джим захихикал, но ничего не сказал.
Когда Алекс закрепил подгузник Джонни, Джим велел ему надеть на малыша махровый костюмчик.
Это оказалось еще труднее, чем надеть подгузник, но Алекс уже попривык.
Алекс закончил, и Джим передал ему второго сына:
— Не могли бы вы проделать то же самое с Томми, пока я приготовлю им бутылочки? Тогда мы сможем нормально поговорить. — Джим направился к двери.
— А как быть с Джонни? — запаниковал Алекс.
— Пусть лежит в кроватке. Они еще не могут вставать, им всего по четыре месяца.
Алекс подошел к кроватке Томми. Один раз у него получилось. Должно получиться и во второй. Вытерев Томми и надев на него подгузник, Алекс обрел наконец присутствие духа.
Застегивая подгузник, он почувствовал, что Томми уже помочился в него. Не зная, куда положить грязный подгузник, Алекс достал чистый и сравнительно быстро надел на Томми.
— Хорошо, малыш. Теперь мне осталось одеть тебя, как твоего братика.
Алекс заметил, что костюмчик у Томми был зеленого цвета, а у Джонни — голубого. Хорошо придумано. Так их не перепутают.
Вернулся Джим:
— Вы уже закончили?
— Да, — гордо улыбнулся Алекс.
— Хорошо. Теперь возьмите одного и идите за мной в маленькую комнату. Там есть два кресла-качалки.
Это вам понадобится, — Джим повесил Алексу на плечо чистую пеленку.
Алекс взял на руки Томми и последовал за Джимом, который нес Джонни.
— Вы так умело обращаетесь с младенцами, заметил Алекс, сидя в одном из кресел.
— Этому быстро научишься, если некуда деваться. Когда Терезу выписали из роддома, ей нужно было отдохнуть, и я подумал, что мог бы помочь с детьми.
Тогда я не знал, на что иду… А сейчас вставьте соску ему в рот и приподнимите бутылочку так, чтобы молоко постоянно попадало в соску.
Алекс сделал все в точности так, как учил Джим.
— Теперь можете рассказать мне о вас с Табисой.
Алекс начал свой рассказ, который, благодаря многочисленным вопросам Джима, длился добрых полчаса.
Наконец Джим сказал:
— Да, парень, ты сам все испортил.
— Знаю. Но я не могу ничего исправить, не поговорив с ней.
— Ты прав. Теперь детям пора отрыгнуть. Прислони его к плечу и похлопай по спине, пока он не рыгнет… Молодцы, мальчики! — нежно сказал Джим. Сейчас мы уложим их и позвоним Питу.
Проведя два часа у Томми, Табиса вернулась домой. После разговора с сестрами ей, как обычно, стало немного легче. Они всегда понимали друг друга с полуслова, и Табиса даже не пыталась от них что-либо утаить. Она объяснила им, почему между ней и Алексом ничего не было и не могло быть. Алекс все еще горевал о своей умершей жене. Она не собиралась бороться за вето с призраком, наперед зная, что, проиграет эту битву. К чему лишние страдания?
Наконец разговор сестер перешел на ее карьеру.
Табиса сообщила, что продолжит работать в школе, а во время летних каникул будет помогать Моне.
Вчера по дороге из аэропорта она уже обсудила это решение с матерью. Значит, вечером можно будет спокойно отдохнуть в кругу семьи.
Алексу непременно понравился бы предстоящий вечер. У него никогда не было такой большой дружной семьи. Даже Дженни не смогла дать ему этого.
Нахмурившись, Табиса открыла кран с водой.
Сейчас она примет теплую ванну и постарается не: думать об Алексе.
Раздевшись, она легла в ванну, но расслабиться так и не смогла. Она представляла себе, как он сидит за столом, работая над новой книгой. И совсем не думает о ней.
Табиса начала напевать про себя песни, под которые собиралась записать новые упражнения. Ей хотелось как можно скорее приступить к работе.
Алекс сказал бы…
— Стоп! — велела она себе.
О чем бы она ни думала, ее мысли все равно возвращались к нему.
Табиса вылезла из ванны и вытерлась. Что бы ей надеть? Ее выбор остановился на голубом цветастом платье. Ведь сегодня Мариса познакомится со своей тетей Табисой, и ей хотелось произвести хорошее впечатление.
Зазвонил телефон. Подняв трубку, Табиса услышала голос матери:
— Джоэл подумал, что нам лучше заехать за тобой, тогда тебе не придется ехать обратно одной.
— Это очень мило с его стороны, но зачем…
— Дорогая, женщине опасно ехать одной поздно вечером. За последнее время участились случаи ограбления женщин-водителей. Соглашайся, чтобы мы не беспокоились.
— Ради вашего спокойствия я согласна. Во сколько мне нужно быть готовой?
— Мы заедем за тобой в семь пятнадцать. Томми и Пит ждут нас к половине восьмого.
— Я хотела приехать немного пораньше, чтобы помочь, — сказала Табиса.
— Твоя помощь не понадобится. Пит уже заказал ужин в нашей любимой шашлычной. Тереза с Джимом должны привезти десерт. Ты же знаешь, для таких встреч мы особо много не готовим.
— Звучит заманчиво. Я уже шесть недель не ела хорошего шашлыка, — заметила Табиса.
Положив трубку, она продолжила одеваться. До приезда матери и Джоэла еще целых полчаса.
Уйма времени…
Нет! Она не собирается снова грезить об Алексе.
Вместо этого Табиса стала думать о своих сестрах, о том, как им повезло. У них замечательные мужья, чудесные дети.
Табисе тоже хотелось быть счастливой в браке.
Но возможно ли это? За все эти годы Алекс был единственным мужчиной, которому удалось взволновать ее. Что, если она вообще никого не найдет? Нет, это же смешно! Неужели на всем белом свете не найдется хотя бы одного достойного мужчины, который будет свободен?
Табиса выпятила подбородок. Ну что ж, если она никого не найдет, то будет просто наслаждаться жизнью. Жить на полную катушку. Будет самой лучшей тетей для своих племянников и племянницы.