– Хэн… Ярик. В него попали… Похоже, ему не жить. Он зовет тебя.
– Проклятье!
Они оба сорвались с места.
Ландо привел его во временный госпиталь, организованный медиками, и указал рукой на носилки. Хэн подошел, узнавая взъерошенные волосы Ярика – и почти ничего больше. Обожженное красное лицо юноши вызывало ужас. Хэн уже было решил, что он мертв, но потом заметил, что Ярик еще дышит. Он с надеждой посмотрел на ближайшего врача. Алдераанка мрачно покачала головой и одними губами произнесла:
– Мне жаль.
– Эй… Ярик… слышишь меня? – Хэн взял его перепачканную руку и крепко сжал. – Это Хэн.
У Ярика почти не осталось век, и, скорее всего, он ослеп. Но он слегка повернул голову, губы его шевельнулись.
– Хэн…
– Не разговаривай… все будет в порядке. Они положат тебя в ванну с бактой, и ты еще побегаешь за девчонками… и за имперцами.
С губ сорвался еле слышный выдох. Его смех.
– Я врал тебе… Хэн… я должен… сказать… тебе.
Хэн сглотнул.
– Я слушаю…
– Меня… меня зовут… не… Соло. Я врал.
Хэн откашлялся.
– Я знаю. Все нормально. Я дарю тебе это имя. По-моему, ты давно его заслужил.
– Ты… знал?
– Конечно. Я знал с самого начала, Ярик.
Пальцы сжались еще раз – и ослабли. Хэн наклонился, проверил пульс, потом осторожно отпустил руку и встал. В глазах щипало, и ему потребовалось некоторое время, чтобы взять себя в руки. Мимо прошла медсестра. Хэн взял ее за рукав.
– Он умер. Где его идентификатор?
Она протянула ему инфочип. Хэн взял его и в поле имени погибшего ввел: "Ярик Соло".
Врач вызвал дроидов. Хэн смотрел, как они со скрежетом и лязгом подошли, тщательно завернули умершего в простыни и унесли его, аккуратно уложив в ряд с другими телами.
Не успел он отвернуться, как они уже клали на носилки другого солдата.
– Воды… – прохрипела женщина.
Хэн протянул фляжку.
– С вами все будет в порядке, – сказал он, помогая ей пить, – не волнуйтесь.
Женщина с жадностью глотала воду.
– Спасибо… – она упала обратно на носилки.
– Не стоит, – сказал Хэн. – Как вас зовут?
– Линдела Дженвальд… – проговорила она и поморщилась. – Рука болит…
– Мы позовем вам кого-нибудь, – пообещал Хэн и ушел на поиски врача.
Убедившись, что Дженвальд получила необходимый уход, он покинул лазарет и подошел к Ландо, встретившего его тоскливым взглядом.
– Хэн, прости меня. Я старался за ним приглядывать, но они бросили гранату и мне пришлось упасть в грязь, а в следующую секунду… – игрок замолчал, покачав головой.
Хэн кивнул.
– Я знаю, каково это. Ты ничего не мог сделать, Ландо. Не кори себя. – Хэн глубоко вздохнул. – Он был хорошем парнем.
– Да… – Ландо замолк, услышав знакомый рев. Хэн поспешно попрощался с Ландо и побежал навстречу Чубакке.
Вуки, радуясь, что Хэн по-прежнему невредим, потряс его за плечи и взъерошил ему волосы в вукийском приветствии. Хэн вздохнул.
– Чуй, – сказал он, – у меня плохие новости. Ярик погиб.
Вуки посмотрел на него, и запрокинул голову в едином крике гнева и боли. Хэну хотелось сделать то же самое.
Тут Чубакка снова начал жестикулировать и возбужденно рычать.
– Мрров? – сказал Хэн. – Ранена? Она выживет?
Чуй не был уверен, но полагал, что да.
– Мне нужно найти Мууургха, – сказал Хэн. – Чуй, ты пока отправляйся на "Сокол" и посади его на площадку у администрации, чтобы мы были готовы к погрузке.
Чуй кивнул и тут же убежал. Его высокий силуэт вмиг затерялся среди солдат, торопливо снующих между приземлившимися челноками и фрахтовиками.
Хэн оглянулся в поисках Ландо, но тот уже ушел. Он вернулся к госпиталю и спросил, где лечат тогорян. Врач не знал. С третьей попытки Хэну наконец удалось получить информацию.
Его направили к дополнительной станции, куда доставляли большинство раненых не-людей. Хэн увидел огромную черную фигуру Мууургха, склонившуюся над койкой, и поспешил к нему.
– Привет, Мууургх!
Тогорянин обернулся на звук его голоса, подбежал и сгреб Хэна в крепкие объятия.
– Мууургх рад видеть Хэна Соло. Они забирают нас сейчас, и Мууургх не хотел уходить без прощания.
Хэн посмотрел на Мрров. Повязка скрывала половину ее головы.
– Что произошло?
– Мууургх и Мрров охраняли посадочное поле, и три гаморреанца в напали на нас. Она получила два удара силовым копьем, а потом Мууургх вырвал горло врагу.
– Мне очень жаль… – сказал Хэн. – С ней ведь все будет в порядке?
– Она потеряла глаз, – сказал Мууургх. – И врач говорит, возможно, ей придется отрезать руку. Он не знает. Но она будет жить. И она будет гордиться, что рабы свободны, а жрецы убиты.
Хэн кивнул, не зная, что еще сказать. Подошли врачи с репульсорными носилками и положили на них раненую тогорянку. Хэн проводил Мууургха до медчелнока, посмотрел, как погрузили Мрров, и молча обнял Мууургха на прощание.
Проводив челнок, Хэн вернулся к большому складу спайса, ожидая, что найдет там Брию. Завидев спешащего навстречу Джейса Паола, Хэн поинтересовался у лейтенанта, где она. Паол ткнул пальцем за спину, на бараки паломников. Хэн устремился туда, но остановился на полпути между складом и бараками.
Солдаты-повстанцы выгоняли паломников из бараков, и одурманенные перепуганные рабы были явно на грани паники. Бриа стояла перед ними с громкоговорителем в руке.
– Послушайте меня! – призывала она. – Жрецы мертвы! Вы теперь свободны, мы пришли помочь вам!
– Они убили жрецов! – прокричал один старик и начал плакать.
Воздух наполнился стонами и воем.
– Забирайтесь в эти челноки! – сказала Бриа. – У нас есть врачи и лекарства, которые вам помогут. Мы можем вас вылечить!
Толпа становилась все беспокойнее. "Еще одно движение – и начнется свалка," – тревожно подумал Хэн. Было видно, что слова Брии они совершенно не воспринимают.
– Дайте нам Возрадование! – прокричал один, и в следующий миг все начали голосить и махать в воздухе кулаками. – Дайте нам Возрадование!
Бриа указала рукой на челноки.
– Забирайтесь внутрь! Мы поможем вам!
Толпа рванулась вперед, и Бриа, поморщившись, дала сигнал солдатам. Те открыли парализующий огонь, и паломники начали падать как подкошенные.
Хэну не однажды доводилось ощутить все прелести парализующего луча, и у него заныло тело. Его немного шокировала безжалостность, с которой Бриа приказала расстрелять рабов.
Но едва ли стоило что-то говорить об этом, решил он. Пока он стоял там, глядя, как рабочие дроиды грузят бесчувственных паломников в челноки, Бриа повернулась и увидела его.
Хэн помахал рукой, и она подбежала к нему. Он крепко обнял ее и прижал к себе в облегчении, что они оба остались живы.
– Ярик? – спросила она.
Хэн покачал головой.
– Он погиб.
– Хэн… мне так жаль.
Они стояли посреди всего хаоса, обнимая друг друга.
Наконец, она отстранилась и сказала.
– Пора отправляться в администрацию. Нужно добраться до сокровищницы.
Хэн кивнул.
– Чуй скоро приведет туда "Сокола", чтобы мы могли все погрузить, – сказал он, оглядываясь. Солнце уже взошло и освещало царившее кругом движение и беспорядок. Бриа потянула его, но Хэн не двигался.
– Где Ландо? – спросил он. – Он был здесь несколько минут назад. Он пошел за своей долей спайса?
– Идем! – поторопила она.
Хэн поглядел на склад, подумав, что Ландо, наверно, уже там и дожидается своего спайса. Он заметил его и сделал шаг к складу, но Бриа его одернула.
– Нет! Ну же, нам надо идти!
Хэн сузил глаза.
– Что-то там интересное, – сказал он.
Он видел, как Ландо, Арли Брон, Каж Недмак и еще человек шесть контрабандистов остановились у открытых ворот склада. Просто стояли. Не двигаясь. Хэн посмотрел на Ландо, тот заметил его, но не двинулся с места.
– Идем же!
Хэн направился к складу и замер в удивлении и испуге. Теперь он видел, что преграждало контрабандистам путь. Тренога тяжелого бластера-автомата, за которым стоял повстанец. На равном расстоянии друг от друга стояли еще три охранника – и их оружие было нацелено на контрабандистов.
– Что здесь творится? – Хэн развернулся к Брии. – Вы что задумали?
Она закусила губу.
– Я надеялась, что ты не узнаешь, – сказала она. – Так было бы проще, Хэн. Прошлой ночью я получила приказ. Затевается что-то очень крупное, и нам нужны все деньги, которые мы можем собрать. Всем придется пойти на жертвы. Контрабандистов пока подержат в заложниках. Их экипажу разрешили забрать необработанный спайс… но первосортный достанется нам. Он нужен нам, Хэн. Прости, но у меня нет другого выбора.
Хэн пришел в себя, оглянулся через плечо и встретил злые взгляды контрабандистов. "Ну, конечно! – подумал он. – Они думают, что я был замешан в этом с самого начала!" Что ему теперь делать? Отдать собственную долю сокровищ, чтобы поддержать контрабандистов? Большинство их них пальцем бы не шевельнули, окажись они на его месте, Хэн знал это. Кроме того… он едва был с ними знаком.
Кроме Ландо…
Хэн покачал головой и посмотрел на Брию.
– Почему ты не сказала мне о своих планах?
– Потому что ты никогда не согласился бы на это, – сказала она.
– Но Ландо мой друг, – Хэн пожал плечами. – Остальные… я их едва знаю. Но Ландо…
– Пойдем, – сказала она. – Твоя доля сокровищ – в твоем распоряжении. Если хочешь, поделись потом с Ландо.
Хэн подумал над этим и вздохнул. "Я восстановлю справедливость, Ландо, – мысленно пообещал он. Кореллианин пожал плечами и пошел за Брией, оставляя контрабандистов позади. – Не нравится мне это… но что еще я могу поделать?" Поразмыслив над всем этим, он решил – хорошо, что здесь не было Чубакки. Слишком он горяч…
Когда Хэн и Бриа добрались до администрации, Чуи и "Сокол" уже ждали их на площадке. Чуй захотел знать, где Ландо, и Хэн замялся.
– Он пошел с Арли, – сказал он, наконец.
К счастью, Чуби был слишком поглощен сокровищницей, чтобы обратить внимание на замешательство Хэна.
Благодаря термальному детонатору, позаимствованному Хэном из арсенала повстанцев, взорвать дверь было делом секунды.
Он шагнул внутрь и в шоке остановился. Большая часть полок уже была совершенно пуста.
– Что…
– Должно быть, Тероенза собирался бежать! – воскликнула Бриа, указывая рукой в сторону. – Смотри, тут уже все упаковано.
Задняя грузовая дверь сокровищницы была приоткрыта, словно некоторые вещи уже были погружены, но корабля там Хэн не увидел. Он решил, что Тероенза вызвал транспорт, но пал жертвой вчерашних убийц.
– Замечательно! – крикнул он, закружив Брию в объятиях. – Спасибо, Тероенза!
Наградив ее коротким, но жарким поцелуем, он отпустил ее и повернулся к ящикам с трофеями.
– Тут понадобится репульсорная тележка, – сказал он. – У нас есть одна на "Соколе". Чуй, ты…
– Не двигайся, Соло, – произнес голос из прошлого.
Хэн застыл, и из-за белого высохшего фонтана появился Тероенза. Верховный жрец держал в руке бластерную винтовку, а в глазах его плясал безумный блеск, сказавший Хэну, что договориться с ним не удастся.
– Руки вверх, – приказал жрец.
Хэн, Чуй и Бриа подняли руки. Хэн посмотрел на остальных, лихорадочно пытаясь придумать способ выкрутиться. Но Тероенза не спускал с них глаз…
– Какое прекрасное зрелище – Бриа Тарен и Хэн Соло, – сказал Тероенза. – Я вызвал пилота, он заберет меня с Четвертой колонии. Я буду свободен от этой жалкой планеты… и со мной будут мои сокровища. Мне будет не хватать моей супруги, но в целом, все обернулось не так уж плохо. Может быть, Десилийкам пригодятся мои услуги…
– Эй, – сказал Хэн. – Джабба – мой друг. Если ты убьешь меня, ему это не понравится.
Тероенза хрипло рассмеялся.
– У хаттов не бывает друзей, – сказал он. – Прощай, Соло.
Он навел бластер на Хэна, и короткий бугристый палец Тероензы нажал на курок.
Хэн закрыл глаза. Услышал взвизг выстрела… …и ничего не почувствовал. Ни боли. Ни обжигающего жара.
Через долгий миг послышался глухой стук падающего тела.
"Он выстрелил в Брию вместо меня!" – подумал Хэн, распахивая глаза.
Но тело, лежавшее на полу, принадлежало Тероензе. На месте его левого глаза зияла дыра.
Хэн огляделся, соображая, не тронулся ли он умом, и не пригрезилось ли ему все это. Что происходит?
Бриа ахнула.
Хэн увидел, как из темного угла вышел Боба Фетт, держа в руках бластерную винтовку.
"Здорово! Просто здорово! – подумал он. – Только тебя нам и не хватало!" Держа их всех на прицеле, охотник приблизился к массивной туше Тероензы и опустился на одно колено. Одной рукой держа наведенную на них винтовку, в другую он взял вибропилу. Миниатюрный инструмент зажужжал, легко прорезая плоть и кость. Фетт аккуратно отрезал рог Тероензы.
У Хэна звенело в голове.
Наконец, охотник поднялся на ноги и медленно начал отступать назад, зажав под мышкой жуткий трофей.
Хэн не мог удержаться.
– Ты уходишь? – выпалил он.
Возможно, ему лишь показалось, но в механическом тоне Бобы Фетта мелькнуло скрытое удивление. Узнать было сложно.
– Ухожу, – сказал охотник. – Жрец – мой приоритетный заказ. Я здесь не за вами.
Дойдя до проема в стене, Боба Фетт шагнул туда и исчез так же внезапно, как и появился.
Хэн еще с трудом соображал, но голова у него уже кружилась от облегчения.
– Бриа! – закричал он и снова заключил ее в объятия.
Опустевшая сокровищница наполнилась радостным криками всех троих.
Хэн притащил с "Сокола" репульсорную тележку, и за несколько минут они рассортировали коробки для более эффективной погрузки.
Внезапно рядом с "Соколом" на пермакрит опустился штурмовой челнок повстанцев. К удивлению Хэна, из него высадился Джейс Паол с отрядом солдат.
– Бриа… – сказал Хэн. – Что происходит? Это наше сокровище. Мы забираем его и улетаем на "Соколе"… так ведь? Вместе… да?
Они посмотрели друг на друга. Она закусила губу и не ответила. У Хэна похолодело внутри.
– Бриа… милая… помнишь, мы пообещали друг другу? Мы будем вместе, ведь так? Всегда? – он сглотнул. – Бриа…
Чубакка негодующе взревел, и внезапно они оба оказались под прицелом бластера в руке Брии.
– Хэн, – тихо сказала она. – Нам нужно поговорить.
15. ПОСЛЕДНИЙ ПОЛЕТ ДО КЕССЕЛЯ
Хэн, не смея верить глазам, смотрел на обращенный на него бластер Брии.
– Бриа, что ты делаешь?
– Мне нужно все это, Хэн, – сказала она. – Не для себя, для сопротивления.
Она сделала знак повстанцам, те подошли, взяли репульсорную тележку Хэна и начали грузить на нее коробки.
Хэн, все еще в шоке, проводил взглядом первую партию сокровищ.
– Бриа… – хрипло проговорил он, – ты не можешь этого сделать. Так не может быть. Ты… ты хочешь разыграть меня, да?
– Прости, Хэн, – сказала она. – Я должна забрать все. Все, что мои люди смогут унести с этой несчастной планеты. Весь обработанный спайс, все оружие, все сокровища. Я знаю, это нечестно, но я не могу поступить иначе.
– Другие командиры тоже так сделали, Бриа? – спросил Хэн.
– Нет, насколько я знаю, – сказала она. – Но именно я получила сообщение прошлой ночью, Хэн. Разведка обнаружила, что Империя запустила в производство некий масштабный проект. Действительно масштабный. Настолько большой, что от этого может зависеть судьба целых миров. Мы должны выяснить, что они задумали, и для этого потребуются деньги… много денег. Взятки, наблюдение, войска… и не только. Я лишь надеюсь, что собранного с Илезии будет достаточно.
Хэн облизнул губы.
– Я думал, ты любишь меня. Ты говорила, что любишь.
Следующая часть груза скрылась за дверью. Хэн проводил ее взглядом, борясь с желанием застонать. Чуи с этим желанием бороться не стал.
Бриа вздохнула и покачала головой.
– Да, я люблю тебя, – тихо сказала она. – Я хочу, чтобы мы всегда были вместе. Пойдем со мной, Хэн. Ты не сможешь сейчас вернуться на Нар Шаддаа. Пойдем со мной, и мы будем вместе сражаться против Империи. Ты, я и Чуби. Мы будем отличной командой. Всем приходится идти на жертвы, и мы внесли свою лепту, пожертвовав сокровищем. Ты же не думаешь, что я оставлю что-то из этого для себя?
Хэн мотнул головой, голос его был полон горечи.
– Нет, я не думаю так, Бриа. Ни на миг. – Он глубоко прерывисто вздохнул. – Бриа… Я любил тебя.
Ее лицо мучительно исказилось от последних слов. Любил.
– Хэн, я люблю тебя! Люблю! Но я не могу допустить, чтобы из-за тебя подвергся опасности Альянс! Этот налет был проверкой, и мы прошли ее! Другие группы сопротивления увидят, что мы способны на это! Хэн… мы захватили целую планету. Этот рейд войдет в историю Восстания, я просто уверена!
– Да, как рейд, в котором Бриа Тарен обманула людей, которые ей доверяли. Включая человека, которого она любила, по ее словам.
Слезы наполнили ее глаза и покатились по щекам. Она отступила в сторону, пока солдаты вывозили очередную партию сокровищ.
– Хэн… пожалуйста, прошу тебя… пойдем со мной. Ты прирожденный лидер. Тебе не нужно будет жить, как преступнику. В Альянсе ты сможешь стать офицером. Нам платят деньги! Не много, но все-таки, на жизнь хватит! Прошу тебя, Хэн!
Он смерил ее холодным взглядом. Она так вздрагивала от рыданий, что Джейс Паол подошел и вынул бластер из ее руки.
– Мы загружаем последнюю партию груза, коммандер.
Она кивнула и попыталась взять себя в руки, вытирая глаза рукавом.
– Пожалуйста, Хэн. Если ты сейчас слишком зол, я понимаю. Просто… пошли мне сообщение. Джабба знает, как связаться со мной. Прошу тебя, Хэн.
– Ты получишь сообщение, – сказал Хэн. – Помнишь все, что я сказал тебе тем вечером в "Синем свете"? Так все это правда, и я болван, что когда-либо верил тебе. – Он залез во внутренний карман и вынул сложенный кусочек бумаги. – Узнаешь это?
Она посмотрела на предмет в его руке, подошла ближе и отступила, кивнув. Ее лицо было бледным и застывшим.
– Да…
– Так вот, я – идиот, что таскал это с собой все эти годы, – прорычал Хэн. – Но сегодня меня уже не проведешь, сестренка. Ни одной женщине больше не удастся окрутить меня. Никогда.
Медленными решительными движениями он порвал бумажку на мелкие кусочки и просыпал на пол сквозь пальцы.
– Тебе лучше залезть в корабль и убраться отсюда, пока можешь, Бриа. Если ты еще раз мне попадешься, я пристрелю тебя при первой же возможности.
Она в шоке смотрела на него, пока Джейс не тронул ее за руку, сказав:
– Коммандер… мы закончили погрузку.
– Я понимаю, – сказала она тихим дрожащим голосом. – Хэн… Прости меня. Я всегда буду любить тебя. Всегда. У меня никогда не было никого, кроме тебя, и никогда не будет. Прости меня…
Паол положил ей руку на плечо и сказал Хэну:
– Я оставляю тебе одну коробку и твою тележку, Соло. Советую не тратить тут время. Заряды сработают через тридцать минут.
Паол медленно вышел за дверь, держа Хэна и Чубакку на прицеле. Повстанцы возле челнока также продолжали целиться в кореллианина и вуки.
Хэн стоял молча и не двигаясь, пока челнок не взлетел.
После он глубоко и прерывисто вздохнул, это было больно. Еще один вздох – и ничего не изменилось. Глаза щипало, и он закусил губу, пока боль не позволила ему восстановить контроль.
– Чуй, – сказал он, – отличный был день, не находишь?
Чуи тоскливо и сочувствующе проскулил.
– Ну что ж, надо пошевеливаться, – сказал Хэн. – Знаешь что, не забудь следить за временем и пробегись по комплексу. Может быть, они уронили какие-нибудь коробки с глиттерстимом или что-нибудь. А я проверю апартаменты Тероензы. Думаю, у него там найдется что-нибудь ценное. Встретимся здесь через семнадцать минут, приятель.
Вуки утвердительно зарычал и сорвался с места.
Хэн обшарил сокровищницу и покои Тероензы, обнаружив кое-какие остатки спайса и кроме них – всхлипывающего Ганара Тоса. Хэн холодно посмотрел на старого гуманоида.
– Тебе повезло, – сказал он. – Мотай отсюда, Тос. Это здание взлетит на воздух через пятнадцать минут.
Дряхлый зизианец поспешно заковылял из комнаты, напоминая насекомое. Хэн презрительно фыркнул и продолжил обыск.
***
Вынося мешок мелких трофеев к "Соколу", Хэн поискал глазами Чубакку. "Поторапливайся, коврик," – подумал он.
Хэн забрался в корабль, чтобы разогреть двигатели, и услышал рев Чуи, требующего, чтобы Хэн вышел и посмотрел на его находку!
У Хэна подскочило сердце.
Ящик глиттерстима!
Он выпрыгнул из корабля и остановился в недоумении. Чубакка стоял, окруженный горсткой большеглазых детей, оборванных, тощих и напуганных. Младшего он держал на руках. Остальным восьмерым было от четырех до двенадцати лет.
Хэн уставился на них.
– Что? Откуда они здесь?
Чубакка объяснил, что, когда он обыскивал брошенные здания, то услышал всхлипы где-то в глубине бараков. Вероятно, это дети паломников, забытые своими полоумными родителями после налета.
Все дети были человеческой расы, и Хэн догадался, что они кореллиане. Он застонал в голос.
– Чуй! Я сказал тебе найти какие-нибудь ценности!
Чубакка возмущенно заявил, что дети и есть ценность.
– Только если мы продадим эту мелочь в рабство, – прорычал Хэн.
Чуй обнажил зубы и зарычал в ответ. Хэн поднял руки.
– Да пошутил я, пошутил! Ты же знаешь, я никогда не занимаюсь рабами! Но что мы будем с ними делать?
Чубакка заметил, что до взрыва зданий осталось меньше пяти минут, и это не лучшее время для обсуждения планов.
Хэн нахмурился.
– Ладно, народ. Давайте на борт. Давайте, бегом. Думаю, у нас найдутся кое-какие дополнительные припасы…
Через две минуты "Сокол" взмыл в воздух, и Хэн сделал круг над колонией. Одно за другим здания расцветали огненными шарами. Через несколько часов от них не останется ничего, кроме разрушенных обгорелых останков, которые вскоре поглотят джунгли…
***
Дурга, господин Бесадии, не веря глазам, смотрел на ночную сторону Илезии сквозь иллюминатор своей яхты. Ослепительные вспышки были различимы даже из космоса. Вокруг бывших колоний полыхали обширные лесные пожары, разносимые постоянными ветрами.
Там были выжившие, Дурга знал это. Сдавшиеся солдаты Отряда Нова… старик Ганар Тос. Они связались с Дургой через портативные коммуникаторы, которые им удалось найти. К моменту, когда яхта хатта достигла орбиты, эфир оглашался их воплями о помощи. Но фабрики и склады… от них не осталось ничего, кроме пылающих руин.
Исчезло все… Дурга не мог в это поверить. За одну ночь, за несколько часов…
Исчезло. Все исчезло.
Дурга медленно вздохнул и подумал о звонке, полученном лишь несколько минут назад от принца Ксизора. Приятный ободряющий звонок, напомнивший Дурге, что он в любом случае обязан заплатить "Черному солнцу", но в свете этого происшествия, Ксизор был бы рад обсудить новые условия оплаты. Глава "Черного солнца" дал понять, что с удовольствием помог бы Бесадии восстановить илезианские предприятия.
"Нет, – подумал Дурга. – Только не еще раз…" Во-первых, повстанцы забрали тысячи паломников, и разведка Ксизора сообщала, что им, по всей видимости, удалось найти "лекарство" для лечения зависимости от Возрадования. При таком количестве паломников, которые теперь расскажут правду об Илезии, новые желающие едва ли найдутся.
И т'ланда Тиль, которого Зиер нанял на должность верховного жреца, бросил один перепуганный взгляд на планету и наотрез отказался принимать хоть малейшее участие в этом мероприятии.
"Нет, – подумал Дурга. – В следующий раз я пойду другим путем".
И он, конечно же, будет, этот следующий раз. Он найдет новый способ сделать Бесадии богаче, чем когда-либо. И если ему, Дурге, придется быть в услужении у принца Ксизора – что ж, тогда он поднимется на вершину "Черного солнца".
Сначала он станет виго. А потом… может быть, бросит вызов самому Ксизору. Или даже Императору. Дурга знал свои способности и счел, что управлять имперским космосом может не хуже других…
Дурга взглянул на сувенир этого кошмарного дня. Длинный окровавленный рог. Наконец-то, Арук отомщен, подумал он. Да упокоится он с миром…
Господин хаттов включил внутреннюю связь, и пилот немедленно отозвался.
– Забрать войска наемников, – приказал Дурга. – Далее курс на Нал Хутту. Здесь делать больше нечего. Отправляемся домой.
– Да, Ваше превосходительство, – ответил пилот.
Дурга откинулся на спинку сиденья и вздохнул. Взяв в руки рог Тероензы, он задумчиво погладил его и начал строить планы на будущее…
***
Хэн Соло и Чубакка продолжали спорить о дальнейшей судьбе кореллианских сирот, когда спустя шесть часов, при выходе из гиперпространства, система связи оповестила их о вызове.
Чуй настаивал, что они должны отвезти детей на Кореллию, где о них сможет позаботиться семья. Хэн возражал, что это будет тратой топлива и времени.
– Высади их в космопорту любого цивилизованного мира, и кто-нибудь о них позаботится, – сказал он.
Чубакка ответил, что, будучи сам отцом, он считает, что единственный путь – это доставить детей на Кореллию.
Хэн сверкнул глазами на вуки и включил связь, чтобы принять сообщение. Над приборной панелью возникло изображение Джаббы Хатта.
– Хэн, мой мальчик!
– Здорово, Джабба, – сказал Хэн. – Чего тебе?
Джабба слегка нахмурился от неприветливости кореллианина, но тут же забыл о этом – Хэн, я поздравляю тебя! Рейд прошел блестяще! Я очень рад!
– Потрясающе, – мрачно сказал Хэн. – Ты ради этого делал межзвездный вызов?
– О… Нет, Хэн, – Джабба рассмеялся. – У меня есть груз спайса, и я хочу, чтобы ты забрал его от Морута Дола на Кесселе. Доставь мне его на Татуин немедленно, хорошо? Сделка заключена, спайс оплачен.
– Хорошо, Джабба, – сказал Хэн. – Моя обычная доля?
– Конечно, конечно, – прогрохотал Джабба. – И, возможно, хорошая надбавка, если быстро доставишь.
– Уже лечу, Джабба.
– Чудесно, мой мальчик, – Джабба задумчиво оглядел кореллианина. – И, Хэн… отдохни немного после этого. Ты выглядишь довольно потрепанным, позволь тебе сказать.
– Верно, Джабба, – сказал Хэн. – Так и сделаю.
Он завершил соединение и нахмурился.
– Дожили. Кучка ноющих детей, и я должен тащить их с собой на Лугу. Может быть, мне стоит задуматься о том, чтобы покончить с контрабандным бизнесом, Чуй.
Единственным комментарием Чубакки было заявление, что пока они будут на Кесселе, нужно будет найти молоко траладона и хлеб для сэндвичей.
Хэн ответил громким стоном…
***
Двенадцать часов спустя, с грузом спайса, тщательно спрятанным в секретных подпалубных отсеках, "Сокол" снялся с поверхности Кесселя. Предоставив Чуй раздать детям еду, Хэн направил корабль к Мау, постоянно сверяясь с курсом. Внезапно на панели управления замигал сигнал, сказавший ему о том, что прямо на него идет таможенный корабль Империи!
– Чуй! Быстро сюда! – крикнул он, прибавляя скорость.
Через секунду вуки был в кокпите.
– Пристегни этих чертовых детей! – рявкнул Хэн. – И двигай сюда! У нас два имперца на хвосте, это будет крупная гонка!
Хэн помчал "Сокол" быстрее, чем когда они летали наперегонки с Саллой. Когда Чубакка вернулся в кресло второго пилота, Хэн вдруг услышал позади какой-то сдавленный писк и, обернувшись, увидел мальчика, огромными глазами таращившегося на Мау.
– Что ты забыл здесь? – резко бросил Хэн.
Только сопливого мальца здесь не хватало!
– Смотрю, – сказал мальчишка.
– И тебе не страшно? – проворчал Хэн, бросая "Сокол" в сторону, чтобы избежать выброса ионизированного газа от одного из кластеров черных дыр. Имперский корабль выстрелил в них, но сильно промахнулся.
Всю жизнь мечтал! Сейчас подстрелят вместе с этой ребятней!
– Нет, сэр! – пропищал малыш. – Это здорово! А вы можете лететь еще быстрее?
– Рад, что тебе нравится, – пробормотал Хэн. – Уж я – то постараюсь…
Он прибавил ходу, проносясь мимо первого из кластеров черной дыры. От скорости все вокруг растягивалось и размывалось, словно они были в гиперпространстве. Хэн еще ни разу так не разгонял "Сокол".
– Держись! – крикнул он, когда их едва не затянуло в гравиколодец черной дыры.
– Держусь! – эхом отозвался мальчишка.
Хэн разразился гомерическим хохотом.
– Нравится, а? Смотри, как я уделаю это имперское корыто!
– Вперед! – крикнул мальчик. – Быстрее, капитан Соло!
– Как тебя звать, парень? – спросил Хэн, обходя последний изгиб жутких колодцев Мау в такой близости, что двигатели протестующе взвыли.
– Крисе Птеска, господин.
– И тебе нравится быстро летать, да?
– Да!
– Хорошо…
Хэн направился в Бездну, несясь молнией и чудом избегая встречные астероиды.
Он понял, что оторвался от имперцев. Таможенные корабли были теперь едва различимы…
Если бы уйти еще немного дальше…
На лбу выступил пот и катился вниз, щипля глаза, но Хэн не сбавлял хода. Имперский корабль был уже далеко позади. Хэн маневрировал среди астероидов, приближаясь к краю Бездны.
– Отлично, – пробормотал он. – Теперь только смыться отсюда и перейти на световую…
Чуй внезапно взвыл и начал возбужденно тыкать в панель. Хэн глянул на приборы и громко застонал.
– Вот черт! Три имперца по периметру Бездны! Как специально дожидаются! Там еще и крейсер!
Мысли Хэна лихорадочно метались.
– Чуй, нам не удрать от них, – сказал Хэн. – И оружия у них больше. Но мы оторвались от того парня на хвосте, по крайней мере на время. Думаю, если мы пролетим еще немного, то доберемся до Бездны и можем сбросить там груз – как ты сделал в тот раз с полковником Квиртом. После того как они обыщут "Сокол" и успокоятся, мы вернемся и заберем его. Что скажешь?