Современная электронная библиотека ModernLib.Net

И пусть воссияет солнце

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Крейвен Сара / И пусть воссияет солнце - Чтение (стр. 2)
Автор: Крейвен Сара
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Зоя протянула руку и коснулась золотых лепестков, словно на удачу. Затем взялась за железную ручку двери и повернула.

К ее изумлению, дверь бесшумно открылась, будто приглашая ее войти. Ступив на порог, девушка прислушалась, но до нее не донеслось ни звука. Она огляделась. В гостиной возле камина стояли несколько кресел и диван. Все было как в сказке, будто ожидая пробуждения Спящей красавицы.

Сделав глубокий вдох, Зоя отправилась наверх, с раздражением поймав себя на том, что идет на цыпочках.

Она открыла первую дверь и оказалась в спальне. Подняв жалюзи, девушка ахнула от восхищения.

Помещение было огромным и роскошным. Туалетная комната с душевой кабинкой и глубокой ванной, краны сделаны в виде улыбающихся дельфинов, на вешалках висят полотенца. Все было на своих местах, будто только и ожидало хозяина. Или хозяйку?..

Неужели все это может быть моим? — ошеломленно подумала Зоя. Она вышла на балкон и подставила лицо легкому бризу. Аромат роз кружил голову.

И в тот же миг девушка осознала, что она здесь не одна. Внизу на террасе кто-то был.

Зоя замерла, затем с крайней осторожностью заглянула через балконные перила. Какой-то мужчина неторопливо удалял увядшие цветы из каменных горшков. Скорее всего, это садовник.

Он был высоким, с вьющимися черными волосами, блестевшими на солнце, словно шелк. Бронзовая кожа казалась еще смуглее в сравнении с белыми шортами. Широкие плечи, мускулистая спина и узкие бедра завершали идеальный образ «Адониса», от встречи с которым ее предостерегала Адель.

Зоя отступила назад в комнату. Если она поспешит, то сможет покинуть виллу и скрыться в оливковой роще прежде, чем ее обнаружат.

Девушка вышла из спальни и тихонько прикрыла за собой дверь. Осторожно ступая, она начала спускаться с лестницы, но не успела сделать и трех шагов, как резко остановилась. Впереди, небрежно облокотясь на перила, стоял с мрачной улыбкой на губах «Адонис».

Первым побуждением Зои было повернуться и побежать обратно, но она остановилась. Взгляд черных глаз завораживал, словно Зоя заглянула в непроницаемую ночь. Инстинктивно она поняла, что не было на свете женщины, которой не захотелось бы глядеть в эти глаза снова и снова.

— Kalimera, — тихо сказал он.

Зоя решила, что, пожалуй, есть шанс выкрутиться из положения. Она развела руками и попыталась улыбнуться.

— Простите, я не. понимаю. Я не говорю по-гречески.

Он пожал плечами.

— Значит, будем говорить по-английски. — Он глядел на нее с холодной надменностью. — Что вы здесь делаете?

— Я не воровка, — торопливо выпалила Зоя.

— Нет, — задумчиво согласился он. — Потому что здесь нет ничего, что вы могли бы украсть. — Темный взгляд оценивающе окинул сарафан и холщовую сумку. — Или спрятать. — Он немного помолчал. — Итак, я спрашиваю еще раз: какова причина вашего присутствия?

— Я слышала, что где-то здесь продается дом, — быстро сымпровизировала Зоя. — И подумала, что, возможно, этот, потому что он явно пустой.

— Нет, не этот. И никто вам не мог этого сказать. — Голос у «Адониса» звучал тихо, но жестко.

— Вы не допускаете, что владелец мог выставить его на продажу и не известить вас об этом? — парировала она.

— Нет, не допускаю.

— И все-таки это сказочный дом. — Зоя вздернула подбородок. — Может, владелец пожелает сдать его?

— Вам что, негде остановиться?

— Есть, но этот остров так красив. Я могла бы приехать еще и пожить подольше.

— Вы приехали вчера? — усмехнулся незнакомец.

— Не нужно много времени, чтобы разглядеть красоту, — словно оправдываясь, произнесла Зоя.

Его черные глаза снова оглядели ее с головы до ног. Было в них что-то, что заставило девушку покраснеть.

— Что ж, по крайней мере в этом мы единодушны. — Он рассмеялся.

Зоя вдруг остро и отчетливо осознала всю притягательную силу этого загорелого, почти обнаженного тела. Многое бы она сейчас отдала, чтобы сидеть за столиком в тени виноградных листьев и спокойно заканчивать свой завтрак. Сердце подсказывало, что она в опасности. Этот мужчина…

— Теперь позвольте мне сказать вам, как я вижу ситуацию, — небрежно произнес «Адонис». — Вы остановились в отеле «Ставрос». Жена Ставроса сказала вам, что пляж этой виллы хорош для купания и что она сама сюда иногда приходит, думая, что об этом никто не знает. А оказавшись здесь, вы не смогли сдержать любопытства — открыли дверь и вошли.

Зоя ненавидела себя за то, что покраснела. Еще больше она ненавидела человека, заставившего ее покраснеть.

— По сути вы правы, — холодно произнесла она. — Но я заинтересовалась, услышав, что дом пустой, потому что, возможно, я могла бы… купить его.

— А я вам сказал, что дом не продается, — тут же парировал он.

— В самом деле? — Девушка пожала плечами. — Что ж, это не тот вопрос, который я намерена обсуждать с наемной прислугой. — Она сделала паузу, чтобы до него дошло, и с раздражением увидела, что улыбка у него стала еще шире. — Владелец в настоящее время на Тании?

— Нет, — сказал он, — в Афинах.

Ей захотелось крикнуть: «Это вы так думаете» и помахать дарственной у него перед носом, но осторожность возобладала — она всегда успеет это сделать. И первая фраза, которую Зоя выучит по-гречески, будет: «Вы уволены».

— Жаль, — вздохнула она. — Но я полагаю, на острове есть кто-нибудь, кто сможет сказать мне, как связаться с владельцем.

— Конечно, — улыбнулся он. — Вы всегда можете спросить меня.

— Не думаю, что мне следует обращаться с этим вопросом к садовнику, — резко бросила Зоя.

— Я не только садовник, у меня довольно широкий круг обязанностей. Но если вы желаете говорить лично с владельцем, то он скоро будет на Танин. В течение недели, полагаю.

— И остановится здесь?

— Нет. — Лицо мужчины стало серьезным. — Он никогда здесь не живет, у него вилла неподалеку.

— Какая жалость, — совершенно искренне произнесла Зоя. — Это чудесный дом, но он обречен на разрушение, если не будет обитаем… и любим.

— Вы сильно ошибаетесь, в любви этот дом никогда не испытывал недостатка. Ею пронизан здесь каждый камень. Любовь — причина самого его существования.

Зою поразила внезапная страсть в его голосе, смешанная с неприкрытыми нотками гнева.

— Значит, я подожду, — проговорила она с некоторой неуверенностью, — и поговорю с ним. Когда он приедет. — Она помолчала. — А теперь я, пожалуй, пойду.

— А куда вы пойдете? — Неприятный момент прошел, и он снова улыбался, задумчиво изучая ее темными глазами. — Вниз, в бухту, как и собирались?

— Нет… — Зоя закусила губу, — это была плохая идея, и я сожалею.

— Почему? — удивился незнакомец. — Море теплое, песок манящий. И вас никто не потревожит.

Меня уже потревожили, подумала девушка. Только не хватало еще запасть на смазливого грека!

— Я, правда, не думаю…

— Вы приехали на Танию, чтобы думать? — Он чуть отошел назад, пропуская ее. — Тогда перестаньте думать и начинайте чувствовать.

— Что ж, хорошо, — уступила она и чопорно добавила: — Но я не хочу отрывать вас от работы.

— Вы и не оторвете, — заверил он с улыбкой. — Моя работа, увы, оторвет меня от вас. Так что решайтесь, я жду, чтобы запереть.

Закусив губу, девушка последовала за ним. Они прошли вдоль террасы к калитке, которую он галантно перед ней распахнул.

— Предлагаю вам возвращаться этим же путем, — сказал «Адонис». — Тропинка, которой пользуется жена Ставроса, довольно крутая.

— Благодарю вас, — холодно ответила Зоя.

— Не за что, — он улыбнулся, — мне было приятно.

Спускаясь по ступенькам, она спиной чувствовала его взгляд и поняла, в какой именно момент он отвернулся — словно связующая их нить порвалась. Затем она услышала, как завелся мотор.

Наконец-то одна, подумала Зоя и с изумлением обнаружила, что к ее облегчению примешивается сожаление.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Зоя чудесно поплавала и, смазав кремом для загара свою кожу, вытянулась с книгой на полотенце. Но буквы расплывались, и перед ней снова возникали черные улыбающиеся глаза. Зоя нервно сглотнула и облизала вдруг пересохшие губы. Она порылась в сумке и достала бутылку воды.

Сделав глоток, девушка отбросила книгу в сторону и перевернулась на живот, расстегнув лифчик бикини. Немного интенсивного загара ей не помешает, а потом она вернется в отель.

Она положила голову на руки и закрыла глаза. Шепот моря убаюкивал, унося прочь тревоги. Зоя ощущала песок под пальцами, мягкость полотенца под обнаженной грудью и тепло солнца на спине, словно ласку чьих-то нежных рук. Она легко вздохнула, медленно, с наслаждением повела плечами и снова погрузилась в сладкую дрему.

Внезапное чувство тревоги заставило ее резко сесть. Она огляделась — пляж был пуст. С тихим вздохом облегчения девушка опустилась обратно на полотенце, но затем озадаченно сдвинула брови: баночка с кремом, которую она точно убрала в сумку, стояла на песке возле сумки-холодильника, неизвестно откуда здесь взявшейся.

Зоя с ужасом вспомнила ощущение ласкающих рук на спине. И свою чувственную реакцию.

Неужели он был здесь, прикасался к ней, видел ее почти голой?! Она лихорадочно схватила лифчик от купальника и застегнула его дрожащими руками. Все равно что запирать дверь конюшни, когда лошадь давно убежала.

Зоя схватила сумку, бросила в нее книжку и крем. Он упоминал, что дорога с пляжа, которой пользуется Шерри, слишком крутая? Плевать. Это все равно куда безопаснее, чем идти через виллу и снова встретить его.

Но, потянувшись за сарафаном, она увидела, что бежать поздно. С полотенцем через плечо, с зонтиком от солнца и бутылкой воды к ней шел предмет ее волнующих размышлений.

Вскочив на ноги и скрестив руки на груди, Зоя наблюдала за его приближением.

— А я думала, вы должны работать, — изрекла она ледяным тоном.

— У меня тоже бывает перерыв на ланч. — Он указал на сумку, совершенно не замечая враждебности ее тона. — Я подумал, вы согласитесь разделить со мной трапезу.

— Вы неправильно подумали. — Зоя наградила его своим самым грозным взглядом, так хорошо действующим на строптивых подростков в колледже.

— Как хотите. — Ее грозный вид не произвел на незнакомца ни малейшего впечатления. — Попейте хоть воды, которую я принес специально для вас. Обезвоживание опасно, а ваша бутылка, как я заметил, почти пуста. — «Адонис» воткнул зонт в песок так, чтобы его тень падала на ее полотенце.

— Вы посмели рыться в моих вещах?!

Он пожал плечами.

— Я просто искал лосьон, чтобы смазать вам спину. Я подумал, как рассердится мой работодатель, если найдет вас в больнице с ожогом первой степени или солнечным ударом, не способную говорить с ним о деле. — Он протянул ей бутылку воды. — А теперь попейте.

— В этом нет необходимости, — поспешно отказалась Зоя. — Я сейчас же возвращаюсь в гостиницу, там и попью.

— Понятно. — Мужчина немного помолчал. — Вы уже бывали в Греции?

— Нет, это, в общем-то, мой первый приезд, но…

— В жару разумнее отдыхать, а не ходить туда-сюда без особой надобности. Разве вам не нравится этот пляж?

— Он прекрасен, — согласилась Зоя.

— Был, пока я не пришел и не испортил впечатления, судя по выражению вашего лица, — сухо добавил он.

— И тем не менее вы, похоже, намерены остаться. — Она с опаской наблюдала, как он расстилает на песке полотенце.

— Я прихожу сюда каждый день в это время, — пояснил «Адонис», — тогда как вы здесь только по моему приглашению. — Он улыбнулся. — А пляж достаточно велик, чтобы нам обоим хватило места.

— Не уверена, что ваш работодатель был бы доволен, — колко заметила Зоя. — Ему известно, как вы проводите свое время?

— Он бы, безусловно, обязал меня проявлять вежливость по отношению к его гостье.

— Я не его гостья, — парировала девушка. — И у вас очень странное понятие о гостеприимстве.

— Почему? — Его брови взлетели вверх. — Я принес вам еду, питье и укрытие. — Он медленно и с нескрываемым восхищением оглядел ее с головы до ног, задержавшись на упругой груди. — Но если у вас есть требование, которого я еще не выполнил, только скажите, — вкрадчиво добавил он.

— Благодарю. — Зоя прекрасно поняла этот взгляд и стиснула зубы. — Вы и так уже сделали более чем достаточно.

Он рассмеялся.

— Тогда, может, заключим перемирие? День слишком прекрасен, чтобы воевать. И если вы не хотите разделить со мной трапезу, то хотя бы выпейте воды.

Зоя бросила на него мятежный взгляд, затем аккуратно перелила немного воды в свою бутылку.

— Спасибо.

— Ejharisto, — поправил он лениво. — Если вы собираетесь пожить на острове какое-то время, вам нужно хоть немного выучить греческий.

— У меня есть разговорник, — холодно заявила девушка. — Поэтому я не нуждаюсь в персональном преподавателе, благодарю.

— На все у вас есть ответ, — хмуро заметил мужчина. Он оперся о локоть и смерил ее задумчивым взглядом. — Почему вы так нервничаете? — поинтересовался он. — Может, вы думаете, что я намереваюсь навязать вам себя силой? — Он покачал головой. — Вы жестоко ошибаетесь. Во-первых, слишком жарко, во-вторых, изнасилование меня не привлекает. — «Адонис» лег на спину, глядя в безоблачное небо, и сплел пальцы за головой. — Я предпочитаю прохладную комнату с задернутыми шторами, удобную широкую кровать, бутылку хорошего вина и девушку, которая желает быть со мной так же сильно, как я с ней. — Он повернул голову, послав ей сногсшибательную улыбку. — И ни на что меньшее я не согласен. Так что, как видите, вы в полной безопасности.

— Вы нарисовали… яркую картину, — хрипло пробормотала Зоя, заливаясь румянцем.

— И, надеюсь, успокаивающую.

— Да, — подтвердила она, пытаясь подавить предательскую дрожь глубоко внутри.

— Достаточно, чтобы сказать мне свое имя?

— Э… Зоя.

— Греческое имя, — улыбнулся он. — А я Андре-ас. Теперь, когда мы должным образом познакомились, разделите со мной ланч?

Девушка сдержанно улыбнулась и пробормотала:

— Это было бы… чудесно.

В сумке оказались холодная курица, листья салата, черные маслины, помидоры, немного сыра и свежий хлеб. Еще имелся черный виноград, персики, а также две бутылки пива и два завернутых в салфетки стакана.

Зоя получила необыкновенное удовольствие от еды. Курица была сочной, а у оливок и помидоров какой-то особый, неповторимый вкус.

— Хотите персик? — Андреас ловко разломил сочный плод, и девушка невольно отметила, что его руки с ухоженными ногтями слишком безупречны для садовника. К тому же, несмотря на слабый акцент, его английский был совершенен. Может, он не тот, за кого себя выдает?

Зоя надкусила сочный плод, и к ее досаде, нектар потек по подбородку в ложбинку между грудей. Ее новый знакомый с лукавой улыбкой наблюдал, как она вытирает сок салфеткой.

— Вы любите садоводство? — поинтересовалась она, чтобы отвлечь его внимание.

Мне нравится видеть результаты своего труда, — тотчас отозвался он. — А что? Хотите нанять меня, когда станете жить в этом доме?

— Я об этом не думала, — соврала она, вытирая пальцы. — А вы так сильно востребованы?

— Конечно. Но меня можно уговорить найти для вас время в моем плотном графике. — Темные глаза смотрели на нее не отрываясь.

— Боюсь, вы мне не по карману, — холодно произнесла Зоя, старательно избегая его завораживающего взгляда.

— Вы убиваете меня, — улыбнулся Андреас. — Надеюсь, мы могли бы прийти к какому-нибудь взаимовыгодному соглашению. Дело в том, что большая часть экономики острова основана на бартерной системе. Скажите, Зоя, чем вы зарабатываете на жизнь?

— Я преподаю, — коротко ответила она. — Английский.

— Тогда никаких проблем. Я буду ухаживать за вашим садом, а вы — давать мне уроки английского.

Зоя метнула на него гневный взгляд.

— По-моему, ваш английский уже достаточно хорош.

В его глазах плясали озорные огоньки.

— Спасибо, вы правы. — Андреас задумчиво вздохнул. — Значит, придется придумать что-нибудь еще.

— Я могу просто найти другого садовника. — Девушка помолчала. — Или ваш босс откажется сдать мне дом.

— Он не устоит перед вами, Зоя. Особенно когда я выражу свое полнейшее одобрение.

Вы считаете, что уход за садом дает вам право высказывать свои суждения? — удивилась Зоя. — Как очаровательно. И ваш босс прислушается к вам?

— Он доверяет моей интуиции, — медленно проговорил Андреас. — Я говорю ему, какие растения будут жить и цвести, а какие не стоят трудов. Я нахожу человеческую природу очень похожей.

— Да? И на какое же растение похожа я? — неожиданно для самой себя спросила девушка.

— Когда я приду к решению, Зоя, я скажу вам, — несколько холодно ответил он, собирая остатки их трапезы. Затем Андреас встал, снял шорты и пошел к воде.

Зоя с восхищением глядела на бесподобное тело — стройное, крепкое и идеально пропорциональное. А упругая походка напоминала поступь большой хищной кошки.

Девушка облизнула пересохшие губы и решила, что самое сейчас разумное для нее — спастись бегством. Натянув сарафан, она бросила прощальный взгляд на мужчину, тело которого без усилий разрезало воду, и поспешила к лестнице. В оливковой роще она побежала.

Если бы он настиг ее, она затруднилась бы ответить даже себе самой, сможет ли справиться со своими внезапными эмоциями и желаниями. Один взгляд этого мужчины вызывал немедленную реакцию в ее теле.


Пока добиралась до гостиницы, Зоя вся взмокла от пота. Хорошо, что за стойкой администратора не было Шерри. Что бы она ей ответила на вопрос: «Как прошел день?»

Интересно, знает ли Шерри садовника с виллы «Даная»?

Зоя вошла в душ и сделала воду попрохладнее. Ее раздражало, что Андреасу так легко удалось ее зацепить. Да и с кем ей было сравнивать? Этот секс-символ ей явно не по зубам, ее уровень — это Джордж.

Зоя вытерлась мягким полотенцем, набросила тонкий шелковый халат и вытащила из маленького холодильника баночку лимонада. Сейчас хорошо бы найти кого-нибудь, кто подтвердил бы перевод дарственной, а также выяснить личность работодателя Андреаса в Афинах. Если бы она не испортила все с самого начала, то спросила бы самого Андреаса… Зоя подвигала плечами под мягким шелком халата. Благодаря Андреасу и его манипуляциям она не сгорела. Зоя будто вновь почувствовала его руки на спине. Хорошо еще, что она в это время спала.

А если бы не спала? Лежала бы тихо, притворяясь спящей? Или перевернулась бы, подставляя его ласкам обнаженную грудь? Притянула бы его к себе, потому что не смогла сдержаться?..

Зоя почувствовала, что ей тяжело дышать, пульс участился. Нельзя думать об этом, ведь ничего не случилось. И не случится. Но теперь придется следить за каждым своим шагом.

Зоя вновь вздохнула, на этот раз печально: больше она не совершит опрометчивых поступков. Шерри должна знать, когда владелец виллы возвращается из Афин, и надо постараться осторожно выспросить у нее, не выдавая своего интереса.

А если снова придется встретиться с Андреасом, она сделает вид, что ей просто хотелось перед ним порисоваться. Надо сделать все, чтобы выпутаться из сложной ситуации с минимальными потерями и восстановить душевный покой.


— Ну как, понравился тебе пляж? — спросила Шерри вечером, ставя перед Зоей тарелку.

— О да. — Зоя слегка улыбнулась. — Только он не был таким уж необитаемым.

— О черт. — Шерри сморщила носик. — Стив Драгос вернулся? Я и не знала, думала, что он все еще в Афинах, отходит после сердечного приступа.

— Сомневаюсь, что парню, которого я встретила, грозят проблемы со здоровьем. Мне показалось, он работает там садовником.

— Правда? — удивилась Шерри. — Я и понятия не имела, что таковой имеется. Может, это какой-нибудь родственник Хары, которая ухаживает за домом. Как его зовут?

— Он не сказал, — соврала Зоя. Ей почему-то не хотелось, чтобы Шерри подтвердила ее догадки о том, что Андреас — самый известный плейбой в округе. — А кто такой Стив Драгос?

— Обычный мультимиллионер. — Шерри улыбнулась. — Владеет флотилией танкеров и грузовых судов по всему миру. Вилла «Даная» принадлежит ему.

— Господи, — чуть слышно прошептала Зоя, — понятно. Но ты говорила, что он не живет там…

— Да, у него роскошная вилла чуть дальше по побережью. — Шерри с тревогой взглянула на девушку. — Надеюсь, ты не попала в неприятности?

— Нет, все в порядке. — Зоя понизила голос: — Им известно, что ты иногда пользуешься пляжем.

— Черт, — в сердцах пробормотала Шерри. — Наверно, у Стива Драгоса есть камеры наблюдения. Слава богу, что я не купалась голой. — И она пошла принимать заказ у немецкой семьи за соседним столиком.

Зоя ела жареную рыбу-меч с салатом и размышляла, является ли мужчина на фотографии Стивом Драгосом и не он ли подарил виллу «Даная» ее матери? И если да, то почему?

Что общего могло быть у Джины Ламберт с этим богачом? Ее семейная жизнь была счастливой, хотя у них и не было лишних денег. Мама никогда не упоминала о своем пребывании в высшем обществе.

У Зои возникло неприятное чувство, что она все больше запутывается, но отступать было поздно, она хотела узнать все.

Девушка съела десерт, который состоял из абрикосов и кофе.

— Это было чудесно, — поблагодарила она Шерри. — Мои комплименты шеф-повару.

— Это все моя свекровь, — засмеялась Шерри. — Самая невозмутимая женщина в мире. И к тому же бесподобная танцовщица, сама увидишь.


Дворик быстро пустел. Зоя подумала, что прогулок на сегодня с нее хватит, и медленно побрела в свой номер. Кроме того, глядя на влюбленные пары и счастливые семьи, она вдруг почувствовала себя ужасно одиноко.

Может, ее матери было вот так же одиноко и она позволила себе небольшое приключение? Курортный роман с человеком, способным дарить дома в качестве прощальных подарков вместо традиционного украшения?

Зоя вздохнула, открыла дверь шкафа и увидела в огромном зеркале свое отражение. На нее смотрела девушка со светлыми волосами и большими, ожидающими глазами.

Может, и для ее мамы все начиналось так же? Может, и Джина стояла перед зеркалом, чувствуя, как внутри разгорается искра физического влечения?

Осталась ли она в комнате или поспешила на свидание под тень кипарисов?

Только Андреас ее не ждет, он уже закончил работу и отдыхает в каком-нибудь коттедже с женой и кучей ребятишек. Или предается любви на широкой постели…

Зое стало очень неуютно. Уйдя с пляжа, она поступила совершенно правильно, так почему сейчас ей невыносимо грустно?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Спала она плохо и проснулась с восходом солнца. День обещал быть жарким, на небе не было ни облачка.

Приняв душ и надев юбку с тонкой блузкой без рукавов, Зоя спустилась вниз.

— В бухту больше не пойдешь? — поинтересовалась Шерри, наливая ей в чашку кофе.

— Думаю, больше не стоит испытывать судьбу, займусь осмотром достопримечательностей, — ответила Зоя. И, может, встречу дядюшку Ставроса, добавила она про себя.

— Ливасси довольно милый городишко. На площади стоит очень красивая церковь с бесподобными фресками. Там есть одна икона. — Шерри многозначительно подмигнула. — Считается, что она помогает женщинам забеременеть. Так что держись от нее подальше.

— Мне это не грозит. — Зоя изобразила подобие улыбки.

— Все так говорят, — мрачно отозвалась Шерри.


Дорога к площади оказалась крутой и узкой, Зое то и дело приходилось отскакивать к стенам домов, чтобы не попасть под машину или мотороллер. Но, добравшись до площади, девушка вынуждена была признать, что ее усилия того стоили. Церковь была очаровательна. Под деревьями стояли столики и скамейки, пока еще пустые.

Зоя сделала несколько снимков, затем, накинув на плечи рубашку, вошла в прохладный, пахнущий ладаном полумрак церкви. Священник бросил на нее мимолетный взгляд.

Девушка не без интереса принялась разглядывать многочисленные фрески и иконы. Она понятия не имела, какой из них следует избегать.

В любом случае ей нужно остерегаться реального мужчины, а не святого образа, написанного на дереве.

Когда Зоя вышла из церкви, солнце уже нещадно палило. Устроившись под полосатым навесом, девушка заказала лимонный освежающий напиток, заметив, что один из столиков в тени деревьев заняла группа пожилых мужчин. Интересно, есть ли среди них дядюшка Ставрос?

Зоя вытащила из сумки маленький путеводитель и начала с интересом его просматривать. В брошюре сообщалось, что остров используется сильными мира сего в качестве убежища; имеется бухта, в которой предположительно останавливался Одиссей, и носящая его имя, а также туристические тропы и руины какого-то монастыря.

Зою заинтересовали Серебряные пещеры. Было написано, что они расположены на другой стороне острова и ведут к маленькому подземному озеру. Минералы, содержащиеся в скалах, придают им металлический блеск, а также влияют на цвет воды, отсюда и название. На озере можно нанять лодку, а ночью, когда лунный свет проникает сквозь трещину в скале, посетители могут почувствовать себя заключенными в драгоценную шкатулку из серебра.

Зоя подумала, что это развлечение противопоказано страдающим клаустрофобией, но сама она с удовольствием посмотрела бы на это чудо.

В путеводителе было также сказано, что эхо в пещерах веками использовалось влюбленными острова, чтобы проверить верность своих избранников. Если выкрикнуть имя возлюбленного и эхо вернет его, значит, тот будет хранить вечную верность. Но если в ответ будет тишина…

Зоя улыбнулась и закрыла книжку. И вдруг почувствовала, что за ней наблюдают.

Она подняла голову и встретилась с внимательным взглядом пожилого мужчины, только что подошедшего к игрокам. Он был плотного сложения, с густыми седыми волосами, лицо еще хранило следы былой красоты.

Даже когда Зоя встретилась с ним взглядом, он не отвел глаз, а продолжал смотреть на нее как-то странно, даже свирепо, словно чего-то не мог вспомнить.

Почему-то Зоя была уверена, что это и есть старый Ставрос — бывший владелец отеля. Она поднялась со стула и уже было двинулась к нему, но старик вдруг встал и быстро пошел прочь, тяжело опираясь на трость.

Зоя опустилась обратно, почувствовав странную опустошенность. По фотографиям она знала, что сильно напоминает свою маму в молодости. Было ясно, что и Ставрос заметил это сходство…

Теперь она нисколько не сомневалась, что старик что-то знает о давней истории ее матери.

Пожалуй, лучше отправиться на городской пляж, все равно на сегодня расследование закончено. Девушка оставила деньги на столике и вышла под палящее солнце. Всю дорогу ей вспоминался сосредоточенный, почти встревоженный взгляд, и это не давало ей покоя…


На городском пляже действительно было многолюдно. Как будто все население Ливасси собралось позагорать и искупаться.

Девушка расстелила полотенце, но не успела лечь, как большой мяч шлепнулся рядом с ней, обсыпав сухим песком. К ней тут же подбежал молодой грек и нахально оглядел ее с ног до головы.

— Эй, красавица, хотеть поиграть? — улыбаясь, спросил он.

— Нет, спасибо, — строго ответила Зоя, сурово посмотрев на него, и демонстративно вернулась к чтению.

Но это, казалось, еще больше раззадорило игроков. Их было четверо, и, судя по всему, они избрали ее своей мишенью. Мяч намеренно бросался в ее сторону, и каждый раз, подбегая к ней, очередной игрок, нагло ухмыляясь, отпускал какие-то замечания, которых она, к счастью, не понимала.

Впервые девушка пожалела, что с ней никого нет. Она незаметно огляделась, надеясь увидеть кого-нибудь из остановившихся в гостинице, но кругом были, похоже, одни греки. И вообще, может, она зря волнуется и все это лишь невинное заигрывание? В конце концов им это надоест и они отстанут.

Однако десять минут спустя Зоя, регулярно засыпаемая песком, решила все-таки уйти. Девушка набросила рубашку поверх купальника, собрала вещи и встала. Она надеялась, что, поглощенные игрой парни, не заметят ее ухода, и вдруг с тревогой осознала, что двое из них идут за ней.

Девушка ускорила шаг, но тут кто-то положил ладонь ей на руку. Это был грек, приглашавший ее поиграть.

— Ты идти с нами выпить в бар моего брата? — ухмыльнувшись, спросил он.

Нет, спасибо, — холодно ответила Зоя. Она попыталась вырвать руку, но парень лишь усилил хватку.

— Мы хотеть, чтобы ты идти. — Его приятель подошел с другой стороны, и Зоя оказалась между ними. — Я знать, все английские девушки очень сговорчивый. — Он похотливо глядел на нее.

— Ты иметь квартира? — спросил первый. — Мы может идти туда выпить. Там есть спокойнее — никто не мешать. — Он приподнял рукав ее рубашки и погладил кожу горячими, влажными пальцами.

Гнев Зои перешел в панический страх, но она старалась его не показывать.

— Отпусти меня, отпусти сейчас же, — прошипела она с яростью.

Второй юнец рассмеялся, показывая сломанный зуб.

— Не ломайся, красавица, ты узнать, что есть хорошо повеселиться.

— А вы узнаете, что есть тюремная камера.

С неожиданной для себя силой Зоя вырвалась и побежала. Не успела сделать и нескольких шагов, как врезалась в мужчину.

— Тише, все хорошо, — услышала она знакомый голос. Руки Андреаса мягко опустились ей на плечи. — Вы в безопасности.

Он гневно взглянул на ее преследователей и тихо заговорил на своем языке. С юнцов слетело все нахальство, они хмуро уставились в землю. А когда Андреас чуть повысил тон, извинились и угрюмо побрели в сторону пляжа.

— О господи, спасибо вам, — произнесла Зоя дрожащим голосом. — Что вы им сказали? Вы их знаете?

— Разумеется. Тания — маленький остров. Я просто напомнил им, что мы все работаем на одного человека, который вряд ли будет доволен, узнав, что их обвиняют в сексуальных домогательствах по отношению к иностранной туристке. Хотя, могу вас заверить, они скорее глупы, чем опасны.

— Мне так не показалось, — пробормотала Зоя. Она отступила на шаг, освобождаясь от его рук, и хмуро оглядела мужчину. На нем были джинсы и белая тонкая рубашка с расстегнутыми сверху пуговицами. Зоя поспешила отвести взгляд от загорелой мускулистой груди. — Вы только это им сказали?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8