Мебели в доме почти не было. Воспользовавшись этим, Джиджи оформила интерьер в романтическом стиле. В дело пошли приобретения, сделанные ею на блошиных рынках и всевозможных распродажах. Стены были задрапированы сотнями ярдов слегка выцветших тканей с цветочным рисунком, на окнах висели длинные белые шторы в горошек, половицы были выкрашены зеленой масляной краской. После этого все комнаты стали веселыми, светлыми, уютными и напоминали о лете. Двустворчатая стеклянная дверь вела из спальни на просторный балкон с резной чугунной решеткой, увитой белым жасмином. Жасмин только начинал расцветать; в воздухе стоял тонкий аромат, вызывавший смутную тоску. Далеко внизу, на другом конце бульвара Сансет, сияли знаменитые огни Лос-Анджелеса, привлекавшие к себе завистливые взгляды всего мира.
Ни прекрасный вид, ни цветочный аромат не радовали Джиджи. Без Зака она впадала в депрессию, которая усиливалась с каждым днем. Вернувшись с последних съемок, Зак пообещал ей, что постарается принимать только те предложения, которые не связаны с отъездами из Лос-Анджелеса. Столь знаменитый человек мог позволить себе выбирать. Однако он не сумел устоять перед заманчивой перспективой снять фильм по роману, получившему Пулитцеровскую премию. Действие происходило в Кейлиспелле, штат Монтана, сто лет назад. Зак так загорелся, что у Джиджи не хватило духу отговорить его. Тем более что она не имела на это морального права. Выйти за Зака замуж она отказалась, так почему он должен был отказаться от съемок фильма, о котором мечтал? Если бы Джиджи бросила работу, стала женой Зака и повсюду ездила с ним, они бы не разлучались. Но кочевая жизнь претила ей.
Джиджи вздохнула. Даже в те редкие дни, когда Зак был дома, они «не разлучались» максимум пару часов. Если Зак Невски оказывался без компании дольше, он просто не мог уснуть.
Джиджи вспомнила нью-йоркскую квартиру, в которой она жила со своей лучшей подругой Сашей Невски. Именно там она познакомилась с братом Саши, режиссером бродвейского театра, и влюбилась в него, как школьница, очарованная атмосферой бесконечной вечеринки. У Зака было много друзей, и они приходили без приглашения почти каждый вечер, чтобы поговорить по душам и получить моральную поддержку. Зак был свято уверен в том, что актеры — самые главные люди на свете. Они исцеляли свои недуги громогласным смехом хозяина, заряжались жизненной силой этого высокого, широкоплечего богатыря, отличавшегося умом, добротой, щедростью и без труда справлявшегося со всеми их профессиональными проблемами.
«Зак — это не человек, а здание, — с внезапным раздражением подумала она. — Что-то вроде огромной сауны из плоти и крови, где может согреться и расслабиться любой желающий». И если она смогла влюбиться в Здание, Которое Умеет Ходить, Как Человек, то должна винить в этом только саму себя.
Джиджи прошла на кухню, чтобы что-нибудь приготовить, но остановилась на полдороге. Во-первых, голода она не испытывала. А во-вторых, была слишком зла. Есть в таком состоянии весьма опасно. Рядом обязательно должен быть человек, который стукнет тебя по спине, если ты поперхнешься. А вот вино — вещь безопасная. Решив, что вино может ее успокоить, Джиджи налила еще один бокал и вернулась к окну. Вид, который обычно радовал глаз, сегодня был скучным, как Салли-Лу, пришедшая на работу в «Новый магазин грез». «Одно утешение, что горящие внизу огни горят сейчас, в отличие от звезд, свет которых проделывает путь в целые эпохи, прежде чем достигает Земли, — думала Джиджи, медленно потягивая вино. — Как грустно было бы чувствовать себя последней искоркой давно погасшего светила…»
Подумав о бесконечности Млечного Пути и ничтожности отдельно взятого человека, Джиджи приободрилась и решила переключиться с Зака на Салли-Лу. Но оказалось, что бывшая секретарша вызывает у нее сочувствие. Естественно, что девушке бьшо скучно. Если эта работа не вызывала энтузиазма у самой Джиджи, то бедной Салли-Лу приходилось еще хуже. Почему она поняла это только сегодня? Неужели она так старалась избежать мрачных мыслей, связанных с Заком, что с головой зарывалась в работу и не желала видеть ее недостатков?
Как видно, наступил вечер неприятных истин. Пытаясь спастись от них, Джиджи раскрыла дверь и вышла на балкон. Наверно, во всем виноват душный ветер со стороны Санта-Аны или полнолуние. Джиджи посмотрела вверх и увидела невинный новорожденный месяц и чистое небо. Вечер был тихий и спокойный. Жаль, что она не курит. Тогда можно было бы опереться о перила балкона, представить себя на палубе отчаливающего трансатлантического лайнера, выпустить струю табачного дыма, смело повернуться спиной к прошлому и устремиться навстречу влекущему, заманчивому будущему. Именно так поступали героини классических фильмов, которые Джиджи смотрела в доме своей одноклассницы Мейзи Голдсмит. Увы, в современных картинах нет ни египетских сигарет, ни шикарных длинных мундштуков…
Вздрогнув от порыва осеннего ветра, Джиджи вернулась в комнату и села на диван. Может быть, разжечь камин и послушать музыку? Но только не Ната Кинга Кола, от которого у нее начинало щипать глаза. Не надо песен о разлуке с любимым, несчастье и одиночестве…
Джиджи решила переключиться на более благодарный предмет — «Новый магазин грез». Мысль об издании бутиком, принадлежавшим Билли, каталога практичных и недорогих моделей, пришла ей в голову почти три года назад. Издание бьшо рассчитано на работающих женщин, у которых не было ни лишнего времени, ни лишних денег. Тогда она и упросила Билли назвать каталог «Новый магазин грез» — в честь знаменитого, но куда более дорогого «Магазин грез». Хотя, если говорить честно, главная заслуга принадлежала Спайдеру Эллиоту. Именно Спайдер убедил Билли вложить деньги и силы в его издание, но первый номер, в котором излагались цели и задачи каталога, Джиджи составила от корки до корки сама, включая подписи к иллюстрациям. Она считала, что сделала для успеха каталога не меньше, чем модельер Принс, работы которого рекламировала Билли, и Спайдер Эллиот, не только субсидировавший издание, но и разработавший его дизайн — вплоть до шрифта.
Конечно, Принс трудился как каторжный. Каждый новый сезон и непрерывное увеличение объема каталога заставляли его сталкиваться с новыми проблемами. После рождения мальчиков Билли сидела дома; всю тяжесть руководства компанией взвалил на себя Спайдер. Благодаря умелому руководству и великолепному оформлению «Новый магазин грез» с каждым месяцем пользовался все большим успехом. Он стал неотъемлемой частью мира американской моды; статьи из него перепечатывал даже «Вог», знавший, что многие его читатели заказывают товары по каталогу.
Джиджи прекрасно понимала, что работы у всех по горло. Саша (теперь миссис Джош Хиллман, мать маленькой Нелли) тоже вышла на работу, едва отняв ребенка от груди. Она день и ночь искала новые модели, поскольку коллекций Принса было уже недостаточно. Скучно было лишь одной Джиджи. Передовые и редакционные статьи она могла бы писать даже во сне. Теперь, когда стиль каталога был найден, с этим справился бы любой хороший копирайтер. Нет, черт побери, работа давно перестала приносить ей прежнее удовлетворение, но Джиджи заметила это только благодаря Салли-Лу.
— Джиджи, я вижу, что здесь ты чувствуешь себя несчастной, — вслух повторила она и поняла, что это правда. Окончательная и бесповоротная.
Однако, в отличие от отношений с Заком, эту ситуацию она могла изменить. Джиджи встала и начала расхаживать по комнате. Она не давала Арчи Рурку и Байрону Бернхейму решительного отказа. Она позволяла уговаривать себя, получала удовольствие от их компании и пыла, с которым эти ребята расточали ей комплименты, но на самом деле не слишком задумывалась над их предложением. С какой стати хорошо устроенному человеку, занимающемуся знакомым делом, все бросать и устремляться навстречу риску, непредсказуемости и неизвестности?
— С такой, что мне все надоело. Надоело до чертиков! — громко сказала Джиджи и пошла на кухню съесть что-нибудь вкусное.
Проснувшись утром после нескольких часов беспокойного сна, Джиджи поняла, что ее решение сменить работу стало окончательным и бесповоротным. Понадобилась всего одна ночь, чтобы «Новый магазин грез» стал прошлым. Любимым прошлым, но тем не менее… А «Фрост, Рурк и Бернхейм» превратился в символ заманчивого, но туманного будущего. Более подходящего случая переменить жизнь не будет, думала она, расправляясь с завтраком и торопливо одеваясь. Работа над новым номером была закончена. С Арчи Рурком она встречалась на прошлой неделе, и он все так же горячо уговаривал ее заняться рекламным бизнесом.
Да, она знала, что приняла правильное решение, но предстояло сообщить эту новость Билли, Спайдеру и Саше. Они были членами ее семьи, и Джиджи смертельно боялась огорчить их.
Почему Джози говорила, что увольнять людей трудно? Уходить по собственному желанию еще труднее, думала Джиджи, стоя у кабинета Спайдера и не решаясь войти. Она сделала глубокий вдох, открыла дверь и вошла.
Спайдер сидел один и рассматривал иллюстрации. Джиджи была рада, что застала его в одиночестве. В присутствии кого-то другого говорить было бы трудно, а просьба принять ее с глазу на глаз прозвучала бы просто зловеще.
— Привет, Спайдер, можно на минутку? — спросила Джиджи и неожиданно во всех подробностях вспомнила сцену их знакомства.
Ей было шестнадцать лет. Она только накануне прибыла в Калифорнию, ища прибежища после смерти матери. Весь следующий день она не могла прийти в себя от дружеского внимания, которым ее окружила Билли, от собственной новой прически и нового платья. Войдя в кабинет, они застали Спайдера и Вэлентайн в объятиях друг друга, и шокированная Билли громко ахнула. Когда Спайдер объяснил, что они с Вэлентайн только что поженились, Джиджи пискнула: «Поздравляю». Спайдер сразу рассыпался в комплиментах. Этот высокий светловолосый мужчина с самого начала был таким милым, добрым и внимательным, что Джиджи не могла остаться к нему равнодушной.
— Черт побери, Спайдер Эллиот, я буду ужасно тосковать по тебе! — с отчаянием выпалила Джиджи.
— Что с тобой? — вскочил встревоженный Спайдер. — Ты заболела?
— Нет, я здорова.
— Выходишь замуж за Зака и уезжаешь из Лос-Анджелеса?
— И не думала.
— Тогда какого черта тебе понадобилось пугать меня?
— Извини… я… я… — Джиджи потеряла дар речи. Почему-то в ее мозгу вертелась только одна фраза: «Спайдер, я вижу, что здесь ты чувствуешь себя несчастным».
— Джиджи, — мягко сказал Спайдер и сжал ее холодные руки, — я ничего не понимаю. Садись и рассказывай. Мне наверняка доводилось слышать истории и пострашнее.
— Я ухожу. Буду работать в рекламном агентстве, — быстро пробормотала Джиджи.
Спайдер посмотрел ей в глаза, увидел насквозь, как видел каждую женщину, и тут же все понял.
— Значит, это серьезно. Джиджи, я всегда думал, что ты боишься риска. Что ж, это будет мне уроком. Ты изменилась, а я и не заметил. Похоже, я теряю хватку.
— Спайдер, до вчерашнего дня я сама еще ничего не знала. Я уволила Салли-Лу, а потом решила уволить саму себя…
— Нельзя ли поподробнее? — попросил Спайдер. Он прикрыл небесно-голубые глаза, в уголках которых появились глубокие морщины, и Джиджи рассказала ему то, о чем думала вчера вечером. — А ты уверена, что это агентство… Фрост и как их там… именно то, что тебе нужно? В конце концов, в Лос-Анджелесе полно рекламных агентств.
— Арчи и Байрон — отличная команда. Толковые ребята. Я видела их работу, и она мне нравится. Насколько я понимаю, их ждет успех. За полгода работы в Лос-Анджелесе они сколотили тридцать миллионов. Сейчас, когда экономика на подъеме, реклама — настоящее золотое дно. Они нащупали мое слабое место, предложили взяться за рекламу купальников, ну и… — Внезапно она застеснялась собственного энтузиазма. — В общем, я думаю, что может получиться интересно…
Спайдер встал и начал расхаживать по кабинету. Он вспоминал, как эта малышка неожиданно ворвалась в их жизнь. Таинственная дочь из прошлого Вито, по капризу Билли ставшая ее официальной подопечной и полуофициальной падчерицей. Джиджи, без которой никто из них не нашел бы друг друга. Джиджи, талант которой они научились ценить. Джиджи, которая уже переросла их. Ей нужно освободиться, чтобы полностью реализовать себя. Кто знает, как далеко пойдет эта девочка, которая в тот памятный вечер отказалась лечь с ним в постель и так и не поняла, что Спайдер никогда не знал отказа.
— И когда ты хочешь уйти? — наконец неохотно спросил он.
— Думаю… думаю, прямо сейчас, — решительно ответила Джиджи. — До сдачи следующего номера в типографию почти два месяца. Этого времени хватит, чтобы найти и натаскать другого копирайтера, а Арчи нужно приступить к рекламе «Индиго Сиз» как можно скорее.
«Никакого намека на угрызения совести, — обиженно подумал Спайдер. — Другие для нее важнее. Арчи! Ну как же, Арчи нужно!»
— Я думала над этим все утро, — скороговоркой продолжила, Джиджи. — Раз я ухожу, то нужно сообщить им сегодня… или завтра… что я согласна выйти на работу в следующий понедельник, — До чего же ты бессердечная сучка… А как же большой прощальный ужин, золотые часы за два с половиной года безупречной службы… или ты предпочитаешь серебряный чайный сервиз?
— Спайдер, я хочу избежать всего этого. Пожалуйста, не надо. Иначе Джози всыплет мне по первое число, а я этого не вынесу.
— Я тоже могу всыпать. Причем так, что на всю жизнь запомнишь.
— Можешь, но не станешь. Именно поэтому я и пришла к тебе первому. Ну что, благословляешь? — бесстыдно спросила Джиджи. В уголках ее губ и огромных зеленых глаз, так напоминавших Спайдеру Вэлентайн, таилась улыбка.
— Благословляю. От души. Ты права, нужно попробовать что-то новое. Самое время. И хотя заменить тебя невозможно, мы попытаемся справиться. Работая в каталоге, карьеры не сделаешь, а в рекламном агентстве можно.
— Ох, Спайдер, спасибо тебе!
— Хочешь, я поговорю с Билли вместо тебя? — предложил он.
— Нет. Сейчас я пойду к ней домой. Едва ли она будет такой же сговорчивой, как ты. Но если я увильну от разговора, это будет нехорошо.
— Храбрая малышка Джиджи. Ты не знаешь этого, но Билли в былые дни тоже рисковала и не однажды меняла свою судьбу. Может быть, она все поймет, хотя очень рассчитывает на тебя.
— Может быть, — с сомнением повторила Джиджи.
Несмотря на благотворное влияние Спайдера, Билли продолжала оставаться самой властной женщиной на свете. Кроме того, у Билли было множество причин считать Джиджи своим собственным созданием. Если бы не она, уход из «Нового магазина грез» дался бы Джиджи куда легче.
Спайдер наклонился и нежно сжал ладонями ее лицо.
— Помнишь, что ты сказала, когда мы только что познакомились?
— Конечно. «Поздравляю».
— А теперь я поздравляю тебя, — сказал он и поцеловал ее в щеку. — Желаю тебе счастья, моя дорогая.
— Миссис Эллиот в гостиной, так что можешь пройти прямо туда, — сказал Берго О'Салливан. — Малышка, сегодня у тебя то же выражение, каким оно было в тот день, когда я сказал тебе, что с таким лицом в покер играть нельзя.
— Помню. Тогда мне было шестнадцать лет, и воскресная игра в покер по пенни за очко нравилась мне больше, чем свидания с мальчиками.
— Как всегда, за словом в карман не лезешь. Что, снова попала в аварию? Что ж ты не очаровала шофера, как сделала у меня на глазах с тем беднягой-англичанином?
— Когда ты станешь обращаться со мной как со взрослой? — Джиджи невольно улыбнулась мудрому Берго, выполнявшему в огромном доме на Холмсби-Хиллз множество мелких, но крайне необходимых обязанностей.
— Я подумаю и дам тебе знать, — серьезно ответил он. — Как насчет чашки чая? Это может укрепить твои расходившиеся нервы. На моей памяти ты нервничала только один раз: когда я учил тебя делать левый поворот на улице с оживленным движением.
— Берго, не фантазируй. Мне нужно поговорить с Билли, вот и все.
— У тебя что, горит? Раньше ты никогда не отказывалась зайти на кухню.
— Вроде того. Я зайду к тебе позже и все расскажу.
— Это случайно не мне? — спросил Берго, с интересом поглядывая на белую коробку, перевязанную голубой атласной лентой.
— Нет, это Билли. Хочу поздравить ее с рождением малышей. Почему подарки делают грудным младенцам, которые еще ничего не понимают, а не их матерям?
— Стало быть, взятка, — понимающе кивнул Берго.
— Стыдно быть таким подозрительным. Еще увидимся. — «Почему он всегда видит меня насквозь?» — задумалась Джиджи по пути к комнате Билли. Подарок из ее драгоценной коллекции старинного белья действительно мог бы смягчить мачеху. Но разве это взятка? Или старик прав?
Хотя Джиджи заявила Берго, что она спешит, нога ее не слушались. Она с трудом поднялась по лестнице и пошла по просторной анфиладе, каждый уголок которой манил остановиться и полюбоваться редкими безделушками и цветами. У постороннего человека могло сложиться впечатление, что они расставлены как попало, и только близкие знали, как много времени Билли посвящает своим сокровищам.
Дверь в конце длинного коридора была открыта. Там располагалась гостиная Билли.
— Я здесь, — раздался слабый голос хозяйки.
Билли в полном изнеможении сидела на диване. Ее растрепанные темные кудри обрамляли усталое лицо без следов косметики. На Билли была одна из старых рубашек Спайдера и линялые джинсы. Невозможно было поверить, что это та самая великая Билли Айкхорн, ставшая олицетворением прекрасно воспитанной, изысканно одетой, увешанной драгоценностями леди. Подобных дам во всем мире насчитывалось около трехсот, но такой же славой обладали лишь две-три из них.
— Спайдер не сказал, что тебе нездоровится, — осторожно начала Джиджи. — Я бы не стала тревожить тебя.
— О чем ты говоришь? Я совершенно здорова, — ответила Билли. — Я только что уложила мальчишек, вот и все. Садись рядом.
— А что, няня уволилась? — удивилась Джиджи, ставя коробку на стол.
— Конечно, нет. Она где-то здесь. Наверно, стирает.
— Мне это и в голову не приходило. Я думала, что с няней, живущей в доме, тебе не придется так уставать, но теперь… Почему ты не наймешь еще одну няню, если Элизабет не может справиться?..
— Может, Джиджи, может. Няня Элизабет — лучшая на всем Западе, но я свожу ее с ума тем, что ничего не даю делать. Если я предоставлю ей кормить мальчиков, купать их, укладывать спать, то в конце концов они решат, что их мать она, а не я. Джиджи, это самое важное время в их жизни, и если я пропущу его, то до самой смерти буду казнить себя. Так что, сама понимаешь… — Мысль о важности и ответственности стоящей перед ней задачи заставила Билли замолчать.
— Билли, но ведь их двое… Конечно, тебе нужна помощь.
— Теоретически да. Но кое-кто упорно считает, что двойняшкам достается меньше внимания, чем одному ребенку. Поэтому я не могу рисковать. Им четыре месяца, а это самый впечатлительный возраст.
— Лично я, — сказала Джиджи, — не помню, что со мной было в четырехмесячном возрасте.
— Тебе только так кажется. На самом деле все имеет значение. Все, поверь мне.
— Не сомневаюсь, но теперь уже слишком поздно. Послушай, Билли, я хочу тебе кое-что сказать…
— Джиджи, то, что хочу сказать я, куда важнее. Тебе необходимо кое-что понять, прежде чем ты сама обзаведешься детьми.
— Я вообще не собираюсь иметь детей, — решительно заявила Джиджи.
— Ну, это мы еще посмотрим, — усмехнулась Билли, а потом заговорила с убежденностью, которой могли бы позавидовать пророчицы. — А теперь слушай внимательно. Младенцы намного умнее, чем принято думать.
— Да, конечно. Особенно твои Хэл и Макс. Но я пришла, чтобы…
— Джиджи, как, по-твоему, младенцы управляют тобой?
— Что?
— Управляют. Они не умеют разговаривать, не умеют ходить, но управляют тобой. Держу пари, ты не имеешь ни малейшего понятия, как они это делают.
— Ты не можешь оставить их одних, не позволяешь ухаживать за ними няне и именно поэтому думаешь, что они управляют тобой, — ответила Джиджи, пытаясь восстановить здравый смысл.
— Ошибаешься! — Билли поднялась с дивана. — Так говорят все, потому что они ничего не знают, ничего! — Она понизила голос, и изумленной Джиджи пришлось напрячь слух. — Они управляют тобой с помощью взгляда.
— Конечно, Билли, — быстро согласилась Джиджи. Конечно. Как инопланетяне, высадившиеся на Земле под покровом ночи, Хэл и Макс управляли импульсивной миллиардершей Билли Айкхорн с помощью взгляда. Может быть, извиниться, выйти из комнаты и позвонить Спайдеру? Неужели он не замечает, что у Билли началась как минимум мания, если не настоящее сумасшествие? Или эта одержимость кажется Спайдеру естественной, потому что он такой же ненормальный отец?
— Я вижу, ты мне не веришь, — сказала Билли и откинула волосы — скорее устало, чем нетерпеливо. — Раз так, дай мне синюю книгу с письменного стола.
Джиджи поторопилась исполнить ее просьбу. Книга называлась «Межличностный мир ребенка».
— А теперь слушай, — сказала Билли, пытаясь найти нужную страницу. — Речь идет о развитии детей от трех до пяти месяцев, а именно столько сейчас мальчикам… Ага, здесь. «Ребенок устанавливает взаимосвязь с окружающим миром и управляет окружающими с помощью зрительного контакта…» Что я говорила? Но это еще не все. Слушай дальше: «Они могут отводить глаза, закрывать их и смотреть мимо вас. Сознательное использование подобного взгляда означает, что они недовольны матерью, отстраняются и защищаются от нее». Разве это не ужасно? — мрачно произнесла Билли и продолжила чтение: — «Они по собственному желанию могут возобновлять контакт, глядя на вас, улыбаясь и произнося какие-то звуки». Это единственное, что меня утешает. Они возобновляют контакт… — Билли тяжело опустилась на диван.
— Кто это написал? — подозрительно спросила Джиджи и взяла книгу.
— Знаменитый детский психиатр Даниэль Стерн. Это моя настольная книга. Жаль, что она написана слишком сложно, и я не все понимаю. Ну, теперь ты убедилась, что я права? Хэл и Макс управляют мной, и я ничего не моху с этим поделать.
Джиджи встала, положила книгу на прежнее место и сказала тоном сиделки, разговаривающей с психически больным, который нуждается скорее в поощрении, чем в лекарствах:
— Билли, я уверена, что твои сыновья замечательные мальчишки. Не забивай себе голову всякой чепухой. Но я пришла к тебе по делу. Я ухожу из «Нового магазина грез» в рекламное агентство. Завтра мой последний рабочий день.
— А ну-ка повтори… — Билли оперлась на локоть и слегка приподнялась.
— Перестань. Ты все слышала.
— Джиджи, как я за тебя рада! Это чудесно! Поцелуй меня!
— Ты… не сердишься?
— Конечно, нет! Неужели ты думаешь, что я такая эгоистка? Я была уверена, что ты рано или поздно расправишь крылья и улетишь из гнезда. Джиджи, в твоем возрасте я целый год одна прожила в Париже, потом вернулась в Нью-Йорк, занялась интересным делом, имела множество любовников, а потом вышла замуж за Эллиса, устраивала потрясающие вечеринки… Эллис купил мне изумруды императрицы Жозефины, ранчо в Бразилии, виллу на Барбадосе, меня включили в список самых элегантных женщин Америки… О небо, чего я только не успела, а ведь была младше тебя! Но ты из девушек, которые созревают поздно, и Зак — твое первое серьезное увлечение. Конечно, он мил, но ты… скажем так, не слишком опытна.
— Не надо обо мне, Билли! — воспротивилась Джиджи. — Лучше поговорим о твоих любовниках. Ты никогда не затрагивала эту тему. А можно поподробнее?
— Все это дела давно минувших дней, — рассмеялась Билли. — Сейчас речь о другом. — В ней начала просыпаться обычная энергия. — Я беспокоилась о тебе. Зак часто уезжает, на работе тебе развернуться негде, но ты позволяла вещам идти своим чередом… А теперь… Слушай, потрясающая новость! Что за агентство? То, куда тебя сманивали? «Фрост» и кто-то еще?
— Да, то самое. Арчи Рурк, Байрон Бирнсон Бернхейм-третий и Виктория Фрост.
— Ах да, помню. Дочь Миллисент Колдуэлл. Что она собой представляет?
— С ней я еще не познакомилась. Но ребята просто чудесные.
— Женатые? — поинтересовалась Билли.
— Нет, неженатые. О господи, неужели тебя волнуют такие условности?
— Посмотрим, что ты запоешь, когда выйдешь замуж в третий раз… Никаких служебных романов!
— А разве ты сама не была секретаршей Эллиса?
— Это было исключение. — Билли небрежно пожала плечами, но слегка покраснела. — Не следуй моему примеру… Спайдер знает?
— Да. Он благословил меня. И даже понял, почему я хочу уйти как можно быстрее.
— Дорогая, но мы не можем отпустить тебя без проводов. И никаких возражений.
И Билли тут же набрала номер Джози. Воспользовавшись моментом, Джиджи решила уйти. Она поцеловала Билли в макушку, помахала мачехе рукой, вышла в коридор и закрыла за собой дверь. На лестничной площадке ей попалась няня с корзиной чистого белья.
— Элизабет, я хотела вас кое о чем спросить, — остановила ее Джиджи. — Миссис Эллиот действительно чересчур заботится о мальчиках или мне это только кажется?
— Да, миссис Эллиот немного хватает через край, ведь она впервые родила в сорок. Да еще эта книга. Однако волноваться не из-за чего.
— Вы верите, что младенцы действительно управляют взрослыми с помощью взгляда?
— Конечно, Джиджи. А если не с помощью взгляда, то с помощью чего-нибудь еще. Они настоящие дьяволята.
Билли заметила коробку, перевязанную голубой шелковой лентой, только после ухода Джиджи. В ней проснулось любопытство. Под несколькими слоями папиросной бумаги лежал пеньюар из тонкого шелка чувственно-розового цвета, отделанный кремовыми валансьенскими кружевами.
Очарованная, Билли накинула пеньюар прямо поверх одежды и подошла к большому зеркалу. На нее смотрела совсем другая женщина. Женщина, знавшая секреты обольщения. Та, о существовании которой Билли уже забыла. Она смотрела на себя с удивлением и легким испугом, понимая, что испытывает сексуальное возбуждение. «О господи, а это еще что?» — подумала она, вынимая открытку, которой Джиджи сопроводила свой подарок.
«Этот пеньюар был на Габриэль — да, той самой божественной Габриэль, в день ее дебюта в „Фоли-Бержер“. С тех пор она считала, что этот пеньюар приносит ей счастье. Конечно, ее дебют состоялся весной, конечно, в Париже и, конечно, тогда, когда женщины одевались так, чтобы сделать процесс раздевания как можно более долгим. Габриэль была по натуре мечтательницей. Она смотрела в окно своей мансарды, на деревья в парке Монсо, подернутые вечерними сумерками, и думала о мужчинах, которые в эту минуту возвращались в свои холостяцкие квартиры. Она жалела их, и эта жалость становилась еще больше, когда всходила новая луна и на небе зажигалась вечерняя звезда. Что может сделать для них милосердная девушка, одновременно сохраняя самое драгоценное, что у нее есть? Габриэль не спала много ночей и наконец придумала нечто необыкновенное. А что будет, если скромная, целомудренная и красивая женщина — такая, как сама Габриэль, — позволит этим бедным холостякам увидеть, как она раздевается, готовясь ко сну? Что будет, если она позволит пеньюару из розового шелка упасть на пол и будет медленно-медленно раздеваться в такт музыке, расстегивая пуговицы и крючки нижнего белья… О, конечно, последний слой — сорочка и трусики — всегда останется при ней, дабы не вызывать в мужчинах недостойных мыслей и в то же время не дать жандармерии повода закрыть театр.
Ах, Габриэль, любимица Парижа, придумавшая стриптиз из сострадания к мужчинам, почему ты отклонила предложения желавших жениться на тебе? Не потому ли, что ты каждый вечер после представления надевала голубовато-серое бархатное пальто, шляпу с серым страусовым пером и велела кучеру, правившему четырьмя серыми лошадьми, поскорее ехать к твоему большому новому дому с видом на парк Монсо, где сладко спали крошечные мальчики-близнецы? Бедная мягкосердечная Габриэль, ты на собственном опыте убедилась, что случается с женщинами, которые слушают мужчин и отдают им свое последнее бесценное сокровище. Как видно, судьбу не обманешь и против природы не пойдешь…
С любовью от Джиджи».
Билли прочитала открытку и решила надеть пеньюар сегодня же вечером, потому что она тоже послушалась мужчину, но, в отличие от Габриэль, ничуть не пожалела об этом.
Вернувшись в свой кабинет, Джиджи позвонила Саше, у которой в тот день был выходной, и пригласила ее на ленч. Саша Невски входила в круг близких людей, с которыми Джиджи хотела поделиться новостью. За исключением Зака. Но Заку было совершенно все равно, где будет работать Джиджи. Самое главное, чтобы она была довольна.
Впрочем, как и ее отцу. Сейчас Вито Орсини был в Европе, но Джиджи решила, что сразу после его возвращения пригласит отца пообедать и все ему расскажет. В последнее время их отношения становились все более тесными. Когда Джиджи оставалась одна, Вито часто приглашал ее в ресторан, и за изысканным ужином, в разговорах на самые разные темы незаметно пролетал вечер.
— Похоже, ты ужасно довольна собой. Что случилось? Кто-то посулил всю жизнь снабжать тебя хорошими колготками? — спросила Саша Невски свою ближайшую подругу, с которой делила кров в Нью-Йорке и Западном Голливуде, пока год с небольшим тому назад не встретила адвоката Билли по имени Джош Хиллман и не вышла за него замуж после первого же свидания.
— Я испытываю огромное облегчение, — радостно призналась Джиджи. — Я жутко боялась сказать Спайдеру и Билли, что ухожу, но они оба сочли, что это здорово!
— Уходишь? Значит, ты уезжаешь из Лос-Анджелеса? — захлопала глазами Саша.
— Конечно, нет. Я ухожу из «Нового магазина грез».
— Что? — воскликнула Сайга. — Ты с ума сошла!
— Ради бога, не поднимай шума. Волноваться не из-за чего. Я решила принять предложение тех ребят из рекламного агентства, о которых тебе рассказывала. Разве это не замечательно?
— Замечательно? Ничего хуже я в жизни не слышала! Как тебе такое пришло в голову? Сообщаешь мне кошмарную новость с таким видом, словно в этом нет ничего особенного. Когда ты успела стать такой жестокой?
На глазах заблестели слезы, сделав ее еще более очаровательной. Благодаря классической красоте, точеному профилю, роскошным черным волосам, ослепительно белой коже, потрясающей фигуре и пленительной походке она считалась лучшей моделью Седьмой авеню и оставалась ею, пока Джиджи не переманила Сашу в «Новый магазин грез».