Его родные – сплошь бизнесмены, а он любил искусство.
– А ты любила его. – Это был не вопрос, а утверждение.
– Да, я его любила. К тому времени, когда я познакомилась с Престоном, у меня давно не осталось никого из родных, я была одна на свете. У Престона была большая семья, но он был так не похож на своих родственников, что в определенном смысле тоже был очень одинок. Наверное, поэтому нас и потянуло друг к другу. – Зоя сглотнула. – Мы пообещали, что будем друг о друге заботиться.
– А потом его убили.
– Да, убили. Я его не уберегла. Единственное, что теперь я могу сделать, – это отомстить за него. Пока Престон был жив, он думал о будущем «Клиленд Кейдж», но я считаю, что эта компания и Форрест виновны в его смерти.
Итан не выпускал ее руки из своей.
– Дрю был на четыре года моложе меня. Он олицетворял собой все то, чего напрасно ждали от меня. Он окончил колледж, он преуспел в бизнесе, был членом благотворительного комитета. Он не развалил три брака. Он встретил женщину, которая его любила, женился на ней, обзавелся детьми. Он был и прекрасным отцом, и столпом общества.
По спине Зои пробежал холодок, она прекрасно поняла состояние Итана.
– А ты был старшим братом.
– И что это, по-твоему, означает?
Она медленно набрала в грудь воздух.
– Думаю, это означает, что где-то в глубине души ты чувствуешь себя виноватым, считаешь, что обязан был охранять Дрю.
– Но я не справился со своей задачей. Его убили.
Слова Итана нашли в душе Зои глубокий отклик. Она заговорила, тщательно подбирая слова:
– Итан, а тебе не кажется, что ты был так одержим идеей добиться справедливости и я так хочу отомстить именно потому, что мы оба чувствуем себя в какой-то степени ответственными за смерть наших близких?
– Да, я считаю, что отчасти причина в этом. А ты как думаешь?
– По-моему, ты прав. Только ведь это ничего не меняет, верно?
Итан снова сжал ее пальцы.
– Ни черта не меняет.
Зоя подумала, что если речь идет о ее стремлении отомстить за смерть Престона, то это действительно ничего не меняет, но в их отношениях с Итаном определенно что-то изменилось. Она задавала себе вопрос: чувствует ли Итан незримую связь, возникшую между ними, или это плод ее воображения?
Они прошли мимо небольшого искусственного озера, разбитого перед очередным гигантским гостиничным комплексом. Небольшие лодки, украшенные разноцветными лампочками, плавали по воде и вместе со смеющимися пассажирами исчезали под мостом в еще одном казино.
Неожиданно Итан круто изменил направление движения и привлек Зою к себе.
– Знаешь что, ты была права, день выдался трудный, мы оба напряжены, нам нужно расслабиться. Пошли.
Удивленная Зоя, не выпуская из рук все больше поникающий букет, поспешила за ним.
– Куда мы идем?
– Просто сливаемся с толпой. В конце концов, это Лас-Вегас, он задуман так, чтобы человек чувствовал себя здесь счастливчиком.
– Я серьезно.
Итан потянул Зою ко входу в ближайшее казино. Войдя, они очутились в мире мигающих разноцветных огней, игровых автоматов и безбрежного моря карточных столов. В воздухе стоял несмолкающий гул голосов, смеха, музыки и треньканья игровых автоматов. Итан повел Зою к столу, за которым играли в блэкджек. Она сразу предупредила:
– Я не умею играть, во всяком случае, в настоящем казино.
– Тогда стой рядом и настройся на позитивные мысли.
Итан сел. Зоя взяла букет обеими руками и постаралась настроиться на позитивный лад, как советовал Итан. Во время игры лицо Итана не выдавало никаких эмоций, но через пятнадцать минут, когда он встал из-за стола, вид у него был довольный. Он дал чаевые крупье и сложил в карман выигрыш.
– Могу тебя обрадовать, – сказал он. – Я не буду выставлять тебе счет за номер в отеле. Я только что выиграл сумму, которая его покроет.
«Номер. Значит, один».
– Все нормально, – поспешно сказала Зоя. – Можешь выставить счет, я не против. Я же понимаю, что расходы, связанные с поездками за пределы города, не входят в основную плату.
– Считай это свадебным подарком. – Итан протянул ей несколько монет по двадцать пять центов. – Ну-ка, попытай счастья.
– Я никогда не выигрывала у игровых автоматов.
– А ты попробуй.
– Ну ладно.
Зоя забрала у него несколько монет, бросила в прорезь ближайшего автомата и потянула рукоятку. И вдруг в поддон автомата с приятным звоном посыпались четвертаки.
– Не может быть! – прошептала Зоя. Прислонившись к автомату, Итан усмехнулся:
– Похоже, у тебя сегодня тоже день везения.
Монеты все сыпались и сыпались.
– Подержи мой букет!
Зоя бросила цветы Итану, открыла сумку и стала сгребать туда выигрыш. Дождавшись, когда она закончит, Итан взял ее под руку.
– Пойдем выпьем, нужно отпраздновать выигрыш.
Они прошли в ближайший бар и заняли свободную кабинку. Итан положил букет на стол. Перед ними остановилась официантка, едва прикрытая чисто символическим костюмом из переливающейся золотой ткани. Итан заказал шампанское. Она многозначительно посмотрела на букет.
– Что-нибудь празднуете?
Итан обнял Зою жестом, который иначе как собственническим не назовешь:
– Да, мы только что поженились.
– Здесь такое сплошь и рядом происходит. – Официантка доброжелательно улыбнулась. – Обычно здешние браки держатся не больше недели, но вы, по-моему, друг другу подходите. Поздравляю.
Шампанское помогло новоявленным молодоженам немного снять напряжение, но ничуть не облегчило состояния Зои, которая испытывала смешанные чувства – возбуждение и какое-то неясное предвкушение.
«Успокойся, это же не настоящая брачная ночь. У нас с Итаном просто роман, точнее, до сегодняшнего дня это вообще было больше похоже на стоянку на одну ночь», – мысленно говорила она себе. Однако новенькое свидетельство о браке, лежащее у Итана в кармане, и обручальное кольцо на ее пальце делали все происходящее не то чтобы реальным, но каким-то сюрреалистическим. А как еще назвать ночь, если ты собираешься провести ее с мужчиной, с которым вы только что поженились?
Зоя так сосредоточенно думала над этим вопросом, что, когда Итан открыл дверь, она даже забыла остановиться на пороге и прислушаться к своим ощущениям. И едва переступила порог, как ее окатило волной животной похоти. Волна была такой мощной, что чуть было не свалила ее с ног. Итан щелкнул выключателем и повернулся к Зое.
– Что случилось? – Он взял ее за локоть и с искренней заботой всмотрелся в лицо. – Тебе плохо?
– Все нормально.
Это была абсолютная и неприкрытая ложь. Состояние Зои было каким угодно, только не нормальным. От секса, который происходил в номере совсем недавно, атмосфера в нем была почти удушающей. Но то была не та естественная, земная энергия эмоций, которая иногда ощущается в спальнях. Комната издавала неощутимый для обычного человека, но очень отчетливый для Зои резкий запах больных, извращенных желаний. Дыхание Зои стало частым и поверхностным, она огляделась, близкая к отчаянию.
Внешне все выглядело вполне пристойно. Бежевый ковер на полу был должным образом вычищен, массивная круглая кровать, закрытая покрывалом в черную и золотую полоску, поверх которого лежали подушки в таких же наволочках, была аккуратно застелена. В открытую дверь ванной было видно свободное пространство, выложенное белым кафелем. Однако вся мебель и стены источали тошнотворный запах грязного секса. Зоя поняла, что ни при каких обстоятельствах не может провести ночь в этом номере. Нужно было срочно придумать какой-то предлог уговорить Итана, чтобы тот позвонил портье и попросил переселить их в другой номер. Ответ пришел сам собой, когда Зоя подняла голову и увидела на потолке над кроватью огромное зеркало.
– Я не могу здесь спать.
Итан проследил за направлением ее взгляда, увидел зеркало, и его губы медленно раздвинулись в улыбке.
– Наверное, я зря спросил у портье адрес ближайшей церкви, которая работает по ночам. Подозреваю, он думает, что сделал нам одолжение, поселив нас в «люкс» для новобрачных по цене обычного номера.
– А нельзя ли попросить его забрать это одолжение обратно? Это зеркало на потолке… По-моему, это слишком.
– Понятно. Ох уж эти декораторы, до чего же вы разборчивы, на вас не угодишь!
Однако Итан уже подошел к телефону и снял трубку. Его просьба была немедленно удовлетворена. Они взяли вещи и спустились вниз за ключами от другого номера.
– Помочь вам донести багаж? – спросил портье. Итан отказался:
– Спасибо, не стоит, мы сами справимся.
Обратный путь через казино до лифта они прошли в полном молчании. Еще через пять минут Итан отпер дверь другого номера. На этот раз Зоя уже не забыла помедлить на пороге, но не почувствовала ничего особенного, лишь обычный коктейль из слабых флюидов, на который она легко могла не обращать внимания. Итан наблюдал, как она медленно переступает порог.
– Ну что, этот номер тебя устраивает?
– Да, спасибо. – Зоя была немного смущена, но испытывала огромное облегчение. – Извини за беспокойство.
Итан занес в номер ее небольшой чемодан и свою дорожную сумку и поставил вещи на пол.
– Признаться, мне тоже показалось, что зеркало над кроватью – это перебор.
– Да, перебор. – Зоя прошла в ванную, взяла стакан и поставила в него букет. – Грустно это признавать, но в нашей профессии встречаются люди, которые не знают меры с зеркалами.
Итан остановился в дверях и стал смотреть, как она наливает в стакан воду.
– Боюсь, букет не доживет до утра.
– Да, пожалуй, – согласилась Зоя, но выбросить цветы в мусорное ведро у нее рука не поднималась.
– Зоя!
– Смотри, здесь две раковины, – быстро заговорила она слишком жизнерадостным тоном, – какую ты выбираешь?
Итан подошел к ней и нежно обхватил ее голову ладонями.
– Не нервничай, все нормально. Я взял один номер, исходя из предположения, что нам понадобится всего одна кровать. Но если я сделал ошибку, тебе достаточно только сказать об этом. Мне вполне по средствам снять на сегодняшнюю ночь два номера.
Зою окатила теплая волна, идущая откуда-то изнутри. Она положила ладонь на грудь Итана и раздвинула пальцы, наслаждаясь ощущением сильного мужского тела под своей рукой. Голод, горевший в его взгляде, было невозможно не заметить, но Итан держал его под контролем. Зоя знала, что если она попросит его взять еще один номер или лечь спать на полу, он так и сделает.
– Ты не ошибся.
Он легонько погладил ее по щеке костяшками пальцев.
– Ты и представить себе не можешь, как я рад это слышать.
Зоя чувствовала, что ведет себя как девственница в первую брачную ночь. Она подумала, что должна как-то объяснить Итану свое поведение, он этого заслуживает.
– Я знаю, что веду себя немного странно, – начала она.
– Это из-за стресса.
– Отчасти да, но не только. Просто вся ситуация вызывает у меня какое-то странное чувство. Я хочу сказать, мы провели вместе всего одну ночь, я только-только начала привыкать к мысли, что мы, возможно, будем любовниками, и пыталась понять, что между нами происходит, и вдруг бац – мы женаты, но это не настоящий брак. Не знаю, мне трудно все это осмыслить.
– А ты прислушайся к совету опытного человека. – Итан поцеловал ее в ухо. – Забудь про кольцо, про свидетельство о браке, сосредоточься только на том, что касается постели.
Ответить Зоя не успела: Итан закрыл ей рот жарким, пьянящим поцелуем – поцелуем, который чудесным образом растопил всю ее скованность.
«Сосредоточься только на том, что касается постели».
– Итан…
Зоя вцепилась в его плечи и ответила на поцелуй. Она отдалась во власть ощущений со страстью, в которой было даже какое-то отчаяние. Это было совершенно на нее не похоже.
– Ну вот, теперь совсем другое дело, – сказал Итан куда-то ей в шею. В его изменившемся, охрипшем голосе слышалось волнующее обещание. – Ты на правильном пути.
Зоя прильнула к нему, впитывая тепло его тела. Она не только старалась согреть все те места внутри себя, где угнездился холод, ей хотелось и поделиться частью своего собственного тепла. Итан поднял ее на руки и перенес из ванной в спальню. Здесь он поставил ее на ноги возле кровати, наклонился и одним движением сорвал и покрывало, и одеяло. Зоя стала снимать туфли, пошатнулась и, чтобы удержать равновесие, схватилась за Итана. К этому времени он каким-то образом успел разуться, и они вместе упали на кровать. Следующим, что Зоя осознала, было то, что она лежит на спине, а Итан лежит на ней, опираясь на один локоть, чтобы иметь возможность сорвать с нее блузку и бюстгальтер. Зоя опустила руку, нащупала язычок молнии на его брюках и опустила его. Когда ее пальцы коснулись его плоти, оказалось, что он полностью возбужден. Она нежно обняла его.
– О да! – В полумраке улыбка Итана казалась одновременно и опасной, и невероятно сексуальной. – Теперь я вижу, что ты ухватила суть.
Позже, много позже Зоя открыла глаза. Первым, что она увидела, был лунный свет, отраженный ее обручальным кольцом. Это сияние было таким же эфемерным и зыбким, как надежды и шансы на будущее. Итан рядом с ней зашевелился и притянул ее к себе.
– О чем ты думаешь?
– Я подумала, что не буду возвращаться к своему первому имени, – ответила она шепотом. – Я привыкла к имени Зоя.
«Новое имя. А вдруг возможна все-таки и новая жизнь?»
– Зоя Труэкс. – Итан приподнялся над ней, склонил голову и крепко поцеловал в губы. – Мне нравится, как это звучит. И тебе подходит.
Глава 21
– Ну-с, – произнес Гарри Стэгг, – и часто вы здесь бываете?
Сидя в маленькой кабинке кафе, Аркадия задумчиво посмотрела на спутника. В глубоко посаженных глазах худого мужчины отражалась вселенская усталость. У нее никогда в жизни не было телохранителя, и сейчас, сидя за столиком напротив Гарри Стэгга, она не вполне понимала, как ей полагается себя вести. Она согласилась на эту затею только из-за Зои, у которой сейчас и без нее достаточно причин для беспокойства. Хватит того, что ей пришлось лететь в Лас-Вегас, чтобы исключительно из соображений удобства выйти замуж за Итана Труэкса. «Совершенно ни к чему, – думала Аркадия, – давать ей повод волноваться еще и о моей безопасности».
Гарри Стэгг пришел в ней в галерею «Эйфория» в половине седьмого. Аркадия предложила провести вечер в кафе «Ласт эксит», заодно и пообедать. Она стремилась как можно дальше отодвинуть момент, когда ей придется привести телохранителя в свою бело-серебристую квартиру. В отличие от Зои у Аркадии была в квартире свободная спальня, но ей все равно было трудно представить, чтобы в ней обосновался какой бы то ни было мужчина, в частности этот.
– Я люблю джаз. – Аркадия провела пальцем по краю бокала с мартини. – Более того, он мне необходим. Он на время словно переносит меня в другое место.
Гарри отпил из стакана – себе он заказал минеральную воду.
– Кажется, я понимаю, что вы имеете ввиду.
Джазовое трио на сцене заиграло мелодию Телониуса Монка «Бриллиантовые углы». Эта вещь считается очень трудной для исполнения, но Аркадия уже слышала, как ее играют местные музыканты, и знала, что произведение им по силам. Пианист начинал партию, затем плавно вступали басы и ударные. Когда над залом поплыла поразительно чистая, завораживающая мелодия, Гарри Стэгг в первые мгновения был ошарашен. Потом его лицо застыло в немом восхищении, он очень медленно поставил стакан на стол и стал внимательно слушать.
Аркадия полностью отдалась во власть неземных звуков, и музыка перенесла ее в иное измерение. Когда же музыка стихла, и она, и Гарри некоторое время сидели не шелохнувшись, затем он медленно повернулся к ней.
– Давно я не слышал ничего подобного, пожалуй, с тех пор, как последний раз бывал в Новом Орлеане. – Благоговейные нотки немного смягчали его резкий голос.
– В первый раз меня это тоже поразило. – Аркадия слегка улыбнулась. – Но кажется, я не ответила на ваш вопрос. Да, я часто здесь бываю.
– Теперь я понимаю почему.
Аркадия подцепила палочкой оливку, лежавшую на дне бокала, поднесла ко рту и зажала между губами. Она решила, что ей следует воспользоваться представившейся возможностью разузнать побольше.
– Давно вы знакомы с Итаном Труэксом?
– Мы познакомились несколько лет назад.
– На профессиональной почве?
Гарри некоторое время подумал, потом кивнул:
– Можно и так сказать. Я работал на нескольких влиятельных господ, которые поручили мне его запугать, чтобы он отказался от одного расследования.
– Догадываюсь, что из этого ничего не вышло.
– Точно. Если Труэкс наметил себе какую-то цель, его уже ничто не собьет с пути. А тогда он расследовал убийство брата. Чтобы его остановить, мне бы пришлось его убить.
– Зоя мне рассказала, что случилось с его братом. Я поняла, что виновный в его смерти был освобожден в зале суда, но позже погиб в результате несчастного случая.
– Да, такое случается, – заметил Гарри.
– Вы говорите, что для того, чтобы остановить Итана, вам пришлось бы его убить. Нетрудно понять, что вы этого не сделали. Почему? У вас что, такой принцип – не убивать людей?
– Скажем так, я не занимаюсь этим за деньги.
– Ясно. Маленькое, но существенное уточнение.
– Так уж вышло, что мне не пришлось объяснять это моим нанимателям. Они и сами не очень-то хотели решать проблему столь радикальным способом. Им хватило ума понять, что выстрел в Труэкса рикошетом ударит по ним самим.
– Они были правы?
– Вероятно. Им было бы очень трудно избавиться от Итана Труэкса. Понимаете, к тому времени Труэкс наделал уже довольно много шума, он собрал целую гору доказательств фактов отмывания денег, и некоторые ниточки могли привести к моим нанимателям. Кроме того, когда я приходил к нему в офис с предложениями, он записал наш разговор на пленку. После моего ухода он позаботился о том, чтобы пленка оказалась в банковском депозитном сейфе, а вместе с ней – его отчет, в котором он доказывает мою связь с хозяевами и их причастность к разным темным финансовым махинациям.
– Иными словами, если бы его вдруг нашли мертвым, это вызвало бы множество вопросов, на которые вашим нанимателям совсем не хотелось отвечать.
– Вот именно.
– И все-таки я не понимаю, – мягко уточнила Аркадия, – как после всего этого вы с Труэксом стали, если можно так выразиться, деловыми партнерами?
– Мне не понравилось, как мои хозяева с ним обошлись. Когда все было кончено, я уволился. Открыл свое собственное дело.
– Вы стали работать телохранителем по найму?
– Мне больше нравится называть себя консультантом по безопасности. – Гарри откинулся на спинку сиденья и посмотрел на Аркадию темными бездонными глазами. – Ну что, я ответил на ваши вопросы? Готовы теперь вы ответить на несколько моих?
– Смотря какие вопросы. – Аркадия сделала глоток мартини. – Что вас интересует?
– У меня не было времени узнать у Труэкса все подробности, но, как я понял, вы и его клиентка вместе находились в «Кэндл-Лейк-Мэнор»?
– Да, это так.
Гарри чуть прищурился и посмотрел на нее с нескрываемым любопытством.
– Как вы туда попали? Вы что, на самом деле сумасшедшая?
Аркадия улыбнулась:
– Можно сказать и так. Я сама упрятала себя в сумасшедший дом под вымышленным именем.
Гарри хмыкнул:
– Наверное, у вас были на то веские причины.
– Мой муж пытался меня убить. Вскоре после этого он сбежал, прихватив большую часть активов, составлявших мой портфель ценных бумаг. Дело в том, что мне стало слишком многое известно о его связях с неким теневым бизнесом, поэтому он решил меня убрать.
– Как вижу, ему это не удалось,
– На этот раз – да. Но я не исключила, что он повторит попытку. Поэтому я инсценировала собственную смерть, раздобыла удостоверение личности на имя несуществующего человека, основала доверительный фонд и использовала его, чтобы заключить самое себя в «Кэндл-Лейк-Мэнор». А чтобы спокойно жить после того, как я покину лечебницу, я припасла еще одно удостоверение личности.
– Звучит очень запутанно.
– Так оно и было.
– Зачем вам понадобилось идти на такие ухищрения?
– Мой муж – человек очень умный и очень опасный. Он настолько умен, что, пожалуй, не поверил бы в мою на редкость «удобную» ему смерть. Я решила, что если он попытается меня разыскать, то ему и в голову не придет искать меня в частной психиатрической клинике. Я планировала пробыть в «Мэноре» несколько месяцев, а потом исчезнуть во второй раз. По моим расчетам, если я сменю личность не один, а два раза, то вряд ли ему удастся меня выследить.
– Что-то пошло не так, как вы задумали?
– Поначалу все шло по плану. «Кэндл-Лейк-Мэнор» оправдал мои ожидания, это было милое уединенное местечко, куда богатые люди могут упрятать своего родственника, если он причиняет им неудобства. Имитировать клиническую депрессию и нежелание общаться с людьми было несложно, тем более что в клинике не вели серьезных психологических бесед с пациентами. Там полагались только на лекарства, которые я благополучно спускала в унитаз. А потом я встретила Зою.
– Вы подружились?
– Да. К несчастью для Зои, главный психиатр, доктор Макалистер, лично заинтересовалась ее случаем. Ей захотелось изучить пациентку, и в результате за Зоей наблюдали более тщательно, чем за другими. Ей было труднее избавляться от таблеток, чем мне.
– Но вы все же нашли способ выбраться из клиники, – сказал Гарри.
– Да.
– Что было дальше?
– Я начинаю новую жизнь.
Гарри задумался.
– Кажется, я тоже. По-видимому, Труэкс обладает способностью воздействовать на людей.
– Что вы имеете в виду?
– Сам толком не знаю, это трудно объяснить. Просто если ты попадаешь в его орбиту, твоя жизнь начинает меряться.
В паузу, возникшую после реплики Гарри, плавно влилась новая мелодия. Когда музыка снова смолкла, Гарри задумчиво посмотрел на Аркадию.
– Наверное, вам несладко пришлось в клинике.
– Зое пришлось терпеть это гораздо дольше, чем мне. Мы сбежали через два месяца после того, как я там оказалась, а Зоя еще до этого провела там четыре месяца.
– Господи, это получается полгода!
– Да.
– Должно быть, для нее это не прошло бесследно.
– Да, не прошло, – неохотно согласилась Зоя. – «Кэндл-Лейк-Мэнор» наложил свой отпечаток на нас обеих, и мы справляемся с этим каждая по-своему.
– Как, например?
– Зоя записалась на курсы самообороны.
– А что сделали вы?
– Купила ружье.
Гарри кивнул;
– Я бы тоже так поступил.
Глава 22
В начале первого ночи Леон забрался на крышку унитаза и посмотрел в маленькое окошко под потолком тесной ванной своего номера в мотеле. Отсюда ему было хорошо видно, как в переулке за старыми складами собираются наркоманы. Торговля наркотиками, по-видимому, происходила на этом месте каждую ночь. Сборище наркоманов не производило впечатления грозной толпы, основную массу покупателей составляли подростки, которые забредали сюда из фаст-фудовской забегаловки. Они покупали выпивку и какие-то таблетки у нескольких ребят постарше, которые обычно появлялись около часу ночи. Сегодня Леон собирался выйти раньше, чем появятся продавцы.
Он грузно спрыгнул на пол и вернулся в комнату. Еще днем он отобрал несколько флаконов с таблетками из своего запаса. Запас этот Леон создал как раз на такой экстренный случай, потихоньку подворовывая таблетки в «Кэндл-Лейк-Мэнор». Должность начальника службы безопасности клиники давала ему хорошую возможность оценить стоимость медикаментов на уличном рынке.
Леон сложил товар в сумку, взял небольшой фонарик и ключ. Перед тем как уйти, он повесил на дверь номера потрепанную табличку «Не беспокоить», затем спустился по лестнице и обогнул здание.
Фонари на автостоянке мотеля давали достаточно света, чтобы можно было разглядеть грунтовую дорогу с раздолбанными колеями, проходившую позади заброшенного дома, да и почти полная луна тоже неплохо освещала путь. Фонариком Леон старался без особой необходимости не пользоваться.
Вокруг крайнего дебаркадера, наполовину разрушенного, околачивалось человек пять юных наркоманов. Они не замечали Леона до тех пор, пока он не подошел к ним почти вплотную, тогда только первый, кто его заметил, встрепенулся и крикнул:
– Ребята, здесь коп!
– А мы ничего не делали, – быстро сказал другой с характерными противными интонациями подростка, оправдывающегося перед взрослым.
– Да, – поддержал товарища третий, – мы ничего не делаем. И мы имеем право здесь находиться.
«Ну и дети пошли, – подумал Леон. – Они могут прогуливать и историю, и английский, и математику, но зато всегда знают свои права».
– Расслабьтесь, я не из полиции, – сказал Леон. – У меня есть дурь. Кому-нибудь нужно?
Через десять минут Леон уже шагал обратно к мотелю. Он стал богаче на семьсот пятьдесят долларов. «Семьсот пятьдесят долларов! Интересно, откуда у этой мелюзги такие деньги на карманные расходы?» Когда Леон был подростком, у него таких сумм уж точно не водилось.
Первоначально Леон собирался выехать из мотеля утром. Терять ночевку, которую он уже оплатил из своего кармана, он считал неразумным. Однако сейчас ему совершенно не хотелось спать, и он решил, что вполне может двинуться в путь, не дожидаясь рассвета. К тому же интуиция ему подсказывала, что лучше убраться поскорее, до того, как Труэкс явится проверить, здесь ли он. У Леона ничего не вышло. Опять. Чертов Клиленд, когда Леон позвонил ему во второй раз, чтобы поторговаться, оказался «недоступен». Повесив трубку, Леон вынужден был посмотреть правде в глаза и признать, что сделка не состоится. После этого у него оставался только один вариант – попытаться шантажировать доктора Харпера. Йен Харпер – единственный, кому еще есть что терять в этом деле и кто может согласиться заплатить Леону за молчание.
Леон решил позвонить бывшему боссу из автомата откуда-нибудь по дороге. Он надеялся, что с Харпером ему наконец повезет, все-таки Харпер – прежде всего бизнесмен.
«Если бы только первоначальный план шантажировать Сару Клиленд сработал!» – с досадой подумал Леон. Но он не мог отделаться от ощущения, что его жизнь вошла в полосу невезения.
Краем глаза Леон заметил какое-то движение в темноте возле заброшенного дома. Он решил, что там околачивался какой-нибудь наркоман. Дурь у него еще оставалась, так что появилась надежда, что ему удастся заработать за вечер целую тысячу. Леон остановился, собираясь уже повернуться в сторону заброшенного дома.
– Эй, парень, у меня есть как раз то, что тебе нужно.
Слишком поздно Леон понял, что фигура на полуразвалившемся крыльце принадлежит не подростку-наркоману. Первая пуля попала ему в грудь. Он упал на землю. Первым, о чем он подумал, было то, что ему никогда больше не придется мучиться от изжоги, совсем наоборот, внутри у него все похолодело.
Он смутно слышал, как возле старого склада кто-то из его покупателей закричал:
– Черт, ребята, это выстрел! Сматываемся!
Леон лежал и думал о том, что он был так близок к тому, чтобы сорвать большой куш, но снова все пошло псу под хвост. Вот она, жалкая история его жизни. Он уже терял сознание, когда убийца подошел ближе и сделал второй выстрел – ему в голову.
Глава 23
Зоя надела белый махровый халат с монограммой отеля и села в кресло у окна. Взяв телефон, она набрала первый номер.
– Кто это?
В хриплом спросонья голосе Йена Харпера сквозило раздражение. В трубке где-то на заднем плане слышался звук работающего телевизора, очевидно, Харпер задремал, пока смотрел старый фильм. «Вероятно, какой-нибудь фильм ужасов, в котором фигурирует сумасшедший ученый и действие происходит в его лаборатории», – язвительно подумала Зоя.
– Здравствуйте, доктор Харпер. – Она покрылась гусиной кожей даже от того, что говорила с ним по междугородному телефону. – Когда-то я была Сарой Клиленд, но теперь можете называть меня Зоей Труэкс. Вероятно, вы запомнили меня как пациентку из двести тридцать второй палаты. Я знаю, Форрест Клиленд платил вам большие деньги за то, чтобы этот номер всегда был крепко заперт. Так вот. Я хотела быть первой, кто сообщит вам радостную весть.
– Сара? – Сонливость Харпера как рукой сняло. – В чем дело? Где ты?
– Я только что вышла замуж, познакомьтесь с моим новым мужем.
Итан наблюдал за Зоей, сидя на краю кровати. Он был в одних белых трусах. Зоя сунула ему в руки телефон. Принимая его из рук Зои, Итак слегка коснулся ее пальцев, и Зоя только тут почувствовала, как она дрожит. «Это все старые страхи и гнев, – поняла она, – нужно избавляться и от того, и от другого».
– Это Труэкс, – сказал в трубку Итан. Его голос был ледяным. – Мы с Зоей только что поженились, и это подтверждается свидетельством о браке. С этого момента ее ближайший родственник – я. Данный звонок – чистая формальность, я просто хочу убедиться, что вы понимаете, как обстоят дела. Если вы попытаетесь похитить Зою и вернуть в свою клинику, я приеду не только за ней, но и за вами, и тогда вашему прибыльному бизнесу в «Кэндл-Лейк-Мэнор» придет конец.
Итан отключил связь и вернул телефон Зое. Она глубоко вздохнула и стала набирать домашний телефон Форреста Клиленда, не указанный в справочниках. После четвертого гудка трубку сняла Кимберли:
– Алло?
– Кимберли, это Сара.
– Сара?
– Да, только теперь я Зоя, Зоя Труэкс.
– Ничего не понимаю. Ты где? Что происходит? – Кимберли сделала короткую паузу. – С тобой все в порядке?
– О да, Кимберли, у меня все отлично, спасибо, что спросила. Знаешь, я только что вышла замуж. Естественно, мне захотелось сразу же сообщить радостную новость Форресту. Он дома?