Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Амариллис

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Кренц Джейн Энн / Амариллис - Чтение (стр. 2)
Автор: Кренц Джейн Энн
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Могу себе представить, — сочувственно откликнулась Амариллис. — Чаще всего работа связана с охраной интересов казино.

— Да, знаю. Но меня лично никогда не привлекала подобная перспектива. — Тренту было отлично известно, что таланты-детекторы часто привлекались для того, чтобы не допустить мошенничества при игре в карты и кости со стороны талантов, способных анализировать случайности и находить в них закономерности. — Мой интерес к азартным играм ограничивается принятием деловых решений.

— Полагаю, вы собираетесь воспользоваться вашей способностью улавливать талант в процессе его работы, чтобы установить, подвергалась ли мисс Локинг гипнотическому воздействию или нет.

— Верно. — Лукас уперся локтями в колени и свесил руки со сцепленными пальцами. — Я понял, что кто-то торгует конфиденциальной информацией, и провел предварительное расследование внутри фирмы. Несколько недель Миранда находилась под постоянным наблюдением. Я снабжал ее ложными сведениями.

— И что же вы узнали?

— Я установил, что она регулярно встречается с человеком по имени Мэррик Бич. Думаю, что он и есть посредник, но хочу в этом убедиться, еще мне надо выяснить, не пользовался ли он услугами концентратора, чтобы воздействовать на Миранду.

— Чтобы это сделать, вам необходимо зафиксировать момент его фокусирования для создания гипнотического эффекта. Вы представляете себе, насколько трудно будет осуществить эту задачу?

— В четверг вечером мне как раз представляется возможность сделать это.

— В четверг вечером?

— Миранда и Бич буду присутствовать на приеме в музее Нью-Сиэтла.

— А ведь в четверг вечером состоится открытие нового крыла в здании музея. — В глазах Амариллис вспыхнул интерес. — В новой галерее будут выставлены находки с Западных островов.

— Да. — Лукас нахмурился. — Даже самому сильному гипноталанту необходимо время от времени подкреплять свое влияние на жертву. Как по-вашему?

— Конечно, особенно если его установки направлены на то, чтобы заставить ее действовать против воли и истинных намерений.

— А чтобы дать ей такую установку, ему потребуется помощь концентратора.

— Да, но как я вам и говорила, все это маловероятно.

— По моим предположениям, Бич не упустит в четверг возможность воздействовать на Миранду. Я хочу засечь его в этот момент.

— Вы хотите нанять меня, чтобы во время приема я помогла вам сконцентрировать ваш талант? — Амариллис закусила губу.

— Вот именно, — мрачно усмехнулся Лукас. — Все просто, честно и абсолютно законно. Не говоря уже о соблюдении этических принципов.

— На прием получат приглашения только избранные. — Амариллис забарабанила по столу своими аккуратными, коротко остриженными ногтями. — Уверена, что в числе гостей окажутся лишь влиятельные особы и главные спонсоры. Боюсь, что я не принадлежу к этому кругу.

— Полагаю, что не составит труда получить приглашение для вас, — сухо заметил Трент.

— Ну конечно, — смутилась Амариллис. — Ведь это же вам принадлежат эти уникальные находки. Думаю, что руководство музейной гильдии не откажет вам в любой просьбе.

— Они мне признательны, скажем так.

— Ну, это мягко сказано, — заметила Амариллис. Лукас пожал плечами. Всем было известно, что находки с Западных островов считались самыми выдающимися из всех когда-либо переданных музею экспонатов. Они обещали привлечь множество посетителей, не говоря уже о весомых пожертвованиях.

— Мистер Трент, должна вас предупредить, — с мрачной уверенностью начала Амариллис, — что мне, как профессионалу, кажется, что вы потратите впустую деньги и время, занимаясь этим расследованием. Едва ли вероятно, что кто-то в действительности способен подвергнуть мисс Локинг гипнотическому воздействию, если только…

— Если что?

— Если только она сама была не против. Но в таком случае она перестает быть жертвой преступного гипноталанта.

— Я считал ее не только служащей, — тихо проговорил Лукас.

— Между вами существовали более тесные отношения?

— Не те, которые вы, вероятно, имеете в виду. Но определенные отношения между нами были. Три года назад она была помолвлена и собиралась стать женой моего компаньона Джексона Рая. После того как Рай погиб во время конфликта на Западных островах, я предложил ей должность вице-президента по связям с общественностью. Я знал, что ей нужна работа. Кроме того, мне представлялось, что компания у нее в долгу.

— Ну хорошо, мистер Трент, — помолчав, сказала Амариллис. — Я подпишу с вами контракт. — Она взяла ручку и начала писать свое имя на официальном бланке.

— Благодарю.

— Между прочим, вы подготовили легенду, чтобы объяснить мое появление на приеме? Мне же нужно находиться недалеко от вас. Я могу одеться официанткой. Естественно, вам необходимо будет обговорить этот вопрос с фирмой, обслуживающей прием в музее.

— Это не проблема. — Лукас не отрываясь смотрел на крошечные круглые сережки в ушах Амариллис. — Я собираюсь представить дело так, что вас прислало брачное агентство и у нас в этот вечер свидание.

Ручка замерла в руке Амариллис в самой середине подписи.

— Простите, что вы сказали? — Она смотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.

— Не секрет, что я заполняю анкеты для регистрации в брачном агентстве. Всем, включая Миранду, известно, что я намерен жениться, поэтому тем, кто будет вами интересоваться, я объясню, что вас прислало агентство.

Глава 2


Ее офис посетил сам Лукас Трент, знаменитый Человек-Лед. Как только дверь за Лукасом закрылась, Амариллис позволила себе расслабиться и дать выход удивлению, смешанному с восхищением, которое ей едва удавалось сдерживать до самого ухода клиента.

Именно он, Лукас Трент, только что сидел перед ней в этом кресле. Она подписала с ним контракт и будет держать для него фокус.

Она словно обмякла под воздействием нахлынувших чувств. Ей еще не верилось, что все это произошло наяву. Образ супермена, которого прозвали Человек-Лед, преследовал ее на протяжении многих месяцев. Нельзя сказать, чтобы это угнетало сознание, и тем не менее она постоянно чувствовала рядом его присутствие.

За год до этого фото Лукаса, показанное в новостях, приковало внимание Амариллис. В одно прекрасное утро она взяла в руки газету с его портретом и почувствовала неожиданное влечение. Ее не интересовала ни его процветающая компания, ни многочисленные рассказы о его решительных действиях при отражении нападения на Западные острова. Даже его удивительные находки не произвели на нее впечатления.

Амариллис привлекли его глаза. Она старалась уверить себя, что проснувшийся в ней интерес к Тренту мимолетен. Спустя месяцы после появления Лукаса на телеэкране и газетных полосах его образ как бы отошел на задний план сознания. Ей некогда было думать о Лукасе Тренте, она занималась делами поважнее.

Амариллис жила насыщенной жизнью, особенно в последние месяцы. Она порвала с Гифордом, оставила работу в университете, стала сотрудницей фирмы «Синерджи инкорпорейтед» и решила зарегистрироваться в брачном агентстве. У нее действительно не было времени, чтобы думать о Лукасе Тренте.

Его имя стало известно задолго до сообщений о найденных им необычайных предметах древней культуры. О нем заговорили три года назад, когда пираты предприняли попытку захватить Западные острова.

Разношерстное сборище преступников, авантюристов и подонков из трех городов-штатов, объединенных под началом одного главаря, намеревались установить контроль над богатыми природными ресурсами Западными островами.

Когда происходили эти события. Амариллис была очень занята исследованиями и преподаванием в университете, однако и ей стали известны некоторые подробности. В частности, она узнала, что жена Лукаса и его компаньон погибли во время первого набега пиратов.

В хаосе и неразберихе, царивших после нападения, Лукасу удалось объединить оказавшихся в этот момент на островах горняков, инженеров, торговцев, поваров, моряков и лавочников. Он сформировал из них отряды, которым поспешно присвоили официальный статус и дали полномочия полицейских сил.

Именно во время событий на Западных островах Нельсон Бэрлтон дал Тренту прозвище Человек-Лед. Бэрлтон и его коллеги-репортеры, освещавшие события, превозносили стратегию и тактику Лукаса. Менее чем через две недели пираты были полностью разбиты и изгнаны с островов.

Спустя три года внимание Амариллис привлекли сообщения о находках, сделанных Лукасом Трентом.

Ей никогда не забыть газетный снимок, напечатанный вскоре после того, как он вернулся из джунглей с таинственными реликвиями древней цивилизации. Суровые черты его лица прочно врезались ей в память.

Сегодня она осознала это с новой силой. Фотографии и телерепортажи не передавали в полной мере своеобразия его внешности. Лицо Лукаса нельзя было назвать красивым, оно ясно выражало силу и непреклонную решимость. Резко очерченные скулы, хищный нос и волевой рот своей необычностью и загадочностью притягивали к себе Амариллис, как влекли ее таинственные артефакты.

При встрече она увидела, что фотографии были бессильны уловить холодный сумрак его глаз. Амариллис оказалась совершенно неподготовленной, когда ей пришлось заглянуть в их затянутые туманной дымкой глубины. Холодом веяло от таившихся там водоворотов, сдерживаемых железной волей внутренней энергии. Амариллис пришло в голову, что Нельсон Бэрлтон и не подозревал, насколько точно подходило Лукасу данное им прозвище — Человек-Лед.

Для Амариллис неприятным открытием стало осознание того, что в реальной жизни притягательная сила личности Трента оказалась сильнее воздействия, которое оказывали на нее его фотографии и изображение на экране телевизора. От его лаконичной, протяжной, типичной для выходцев с Западных островов манеры говорить пробегала дрожь по ее телу. А вид его больших, огрубевших за годы жизни в джунглях рук, вызвал необъяснимое томление. Теперь, как и год назад, она не могла найти логического объяснения такого сильного влияния. Амариллис вздохнула с облегчением, когда дверь ее офиса закрылась за Лукасом.

— Что скажешь? — В комнату размашистым шагом вошла Клементина Мэлоун, полноправная владелица агентства «Синерджи инкорпорейтед». Ее проницательные глаза блестели так же ярко, как и металлические кнопки на ее куртке и брюках из черной кожи. Казалось, даже жесткий ежик ее совершенно белых волос дрожал в нетерпеливом ожидании. — Ты получила подпись Трента под контрактом?

— Да, пожалуйста. — Амариллис помахала подписанными бумагами. — Мы будем работать с ним вместе в четверг вечером. Но мне кажется, Клементина, здесь надо кое-что уточнить. В связи с его делом возникли некоторые проблемы.

— Мы все сможем устроить. — Клементина взяла из рук Амариллис бланки контракта и придирчиво осмотрела подписи. — Прекрасно, просто замечательно.

— Спасибо. — Амариллис наблюдала, как ее шеф пробежала глазами короткий текст договора. Ей было приятно видеть, что Клементина осталась довольна. Лукас Трент был самым серьезным из клиентов, с которыми Амариллис подписала контракты с момента своего поступления в агентство. Она понимала, что этот договор значил много не только для ее карьеры, он также повышал престиж фирмы.

— Я знала, что тебе это удастся. — Клементина подняла глаза от документа. — Я как раз говорила Смит-Джонсу, что этот контракт выведет «Синерджи» в высшую лигу. Мы обойдем «Прауд фокус».

Фирма «Прауд фокус» являлась основным конкурентом агентства «Синерджи». В Нью-Сиэтле существовало несколько фирм, предоставлявших услуги по фокусированию, однако в соперничестве между «Синерджи» и «Прауд фокус» присутствовал еще и личный мотив. Агентством «Прауд фокус» владела Грейс Прауд — постоянная партнерша Клементины. Амариллис было известно, что эти женщины, являясь яростными соперницами в бизнесе, тем не менее прожили в счастливом союзе больше пятнадцати лет.

— Извините, Клементина. — Амариллис потянулась через стол, чтобы взять бумаги. — Боюсь, что вы не сможете широко афишировать эту сделку. Мистер Трент не хочет огласки. Секретное расследование, вы понимаете?

— О, конечно, конечно, — сказала Клементина, присаживаясь боком на краешек стола. Круглые металлические серьги в ее ушах медленно закачались. — Но об этом станет известно в кругах, в которых вращается Трент. Если он останется доволен, то порекомендует наше агентство другим. И скоро мы станет самой престижной фирмой в городе.

— А мы и так самое престижное агентство, — заметил с порога Байрон Смит-Джонс, совмещающий в фирме обязанности секретаря и служащего, ведущего прием посетителей. — Сколько мне раз вам это повторять, Клементина. Нужно широко мыслить. Самое главное — создаваемый имидж. Нужно войти в образ, и он станет реальностью.

— И дернул меня черт отправить тебя на прошлой неделе на этот семинар по методике управления на основе положительного синергетического эффекта. — Во взгляде Клементины сквозили недовольство и снисходительность.

— Вы сделали это, потому что понимаете: судьбой мне предназначено многого достичь. — Байрон самодовольно ухмыльнулся. Худощавый с приятными чертами лица, он привлекал своей молодостью. Но, по мнению Амариллис, Байрон чересчур следовал моде, она не одобряла его ультрасовременный стиль. Он недавно перешагнул двадцатилетие. Собранные сзади светлые волосы перетягивал черный кожаный шнурок. Байрон носил брюки цвета хаки и в тон им рубашку. На них красовалось неимоверное количество эполет, пряжек, кнопок и карманов. Довершали его наряд специально потертый кожаный ремень и нарочито ободранные ботинки. Байрон мог вполне сойти для рекламы стиля Западных островов.

Этот стиль совершил переворот в моде. Он возник стихийно годом раньше, когда популярный журналист Нельсон Бэрлтон прибыл на Западные острова, чтобы вести репортажи с мест, где были сделаны сенсационные находки. В течение недели в вечерних новостях он появлялся перед зрителями одетый на манер жителей Западных островов. Выглядел Бэрлтон очень колоритно. Он не только заинтересовал публику необычными находками, но и оказал неоценимую услугу производителям ткани цвета хаки.

Мужская часть молодежи всех трех городов-штатов буквально с ума сходила от нового направления в моде, названного стилем Западных островов. И спустя год ажиотаж не спадал. Предстоящее открытие в музее новой экспозиции — артефакты, найденные Лукасом, — вызвало у публики волну интереса, одновременно мода на стиль Западных островов получила новый импульс.

— Судьба подчиняется принципам синергии и может быть изменена, — произнесла нараспев Клементина.

Байрон недовольно поморщился и обратился к Амариллис:

— А тебя не выводит из себя, когда она начинает цитировать одного из этих замшелых, выживших из ума философов?

— Клементина привела слова Патриции Торнкрофт Норт, — Амариллис непроизвольно переключилась на менторский тон. — Норт не относится к древним философам, с их устаревшими теориями. Она принадлежит к числу тех, кто открыл Три Принципа Синергии. Если бы не она, не видать бы тебе этого тепленького местечка в «Синерджи инкорпорейтед».

Клементина сдавленно фыркнула. Байрон застонал и картинно приложил руку ко лбу.

— Ах, Амариллис, умоляю, не нужно больше нравоучений, я только начинаю приходить в себя после твоей вчерашней проповеди.

— И у нее это хорошо получается, — вставила Клементина.

Щеки Амариллис зарделись. Она так и не привыкла разбираться в шутливых замечаниях в свой адрес. Во многих случаях для нее оставалось загадкой, подтрунивают ли над ней или за репликой скрывается что-то серьезное. В университете все было иначе, вспоминая об этом, Амариллис ловила себя на мысли, что ей недостает серьезной атмосферы факультета исследований явлений фокусирования. Но такие минуты были редки.

— А главное заключается в том, — назидательным тоном продолжал Байрон, словно втолковывая ребенку основы понятия синергии, — что ты, Амариллис, поймала для доброй славной «Синерджи» увесистую рыбину. На твоем месте я бы не медлил с просьбой о повышении жалования. В бизнесе важно не упустить момент.

— Ценю твой совет, Байрон, — иронически улыбнулась Амариллис. — Но думаю пока повременить с этим. У меня такое чувство, что после завершения нашей совместной работы мистер Трент не будет удовлетворен ее результатами.

— Что ты хочешь этим сказать? — В широко раскрытых глазах Клементины мелькнула тревога. — Чем он может быть недоволен? Я знаю, что у него девятый уровень, но ты вполне можешь с ним работать. Ты ведь концентратор полного спектра, черт возьми, твоя квалификация предусматривает даже контакт с талантом десятого уровня.

— Дело не в этом. — Амариллис с сожалением смотрела на контракт. — С фокусированием его таланта проблем не будет. Но он ищет ответы на свои вопросы, а я не уверена, что эти ответы придутся ему по душе.

— Ну и что из этого? — нахмурился Байрон. — Он должен внести установленную плату независимо от того, понравятся ему или нет полученные результаты.

— Да, но, возможно, его это не удовлетворит, — заметила Амариллис. — Вы знаете, что собой представляют таланты высших уровней. Они высокого мнения о себе, и с ними трудно иметь дело. Им свойственно обвинять концентратора, с которым они работали, если их не устраивают результаты совместной работы. Они заявляют, что фокус был недостаточно четким или слабым, чтобы удержать их парапсихологическую энергию.

— Ты сказала, что это будет секретное расследование? — Взгляд Клементины стал напряженным. — И что же мистер Трент хочет установить?

— Вы не поверите в то, что я скажу. Он считает, что сильный гипноталант с помощью внушения заставляет одну из сотрудниц «Лоудстар» передавать ему конфиденциальную информацию.

— Гипноталант? — удивленно переспросил Байрон. — Ты это серьезно?

— Какая нелепость, — с досадой поморщилась Клементина. — Подобные истории встречаются в фильмах да в романах Орчид Адамс.

— Психоэнергетический вампир! — с деланным ужасом воскликнул Байрон. — И он может соблазнять невинных девушек-концентраторов, превращая их в своих любовниц.

— Похоже, мистер Трент чересчур долго жил в джунглях, — произнесла Клементина.

— Я пыталась его отговорить, — с мрачным видом отозвалась Амариллис, глядя на контракт.

— Что?! — Примостившаяся на краю стола Клементина чуть не свалилась на пол от неожиданности. — Ты пыталась отговорить его заключать договор? Да ты просто сошла с ума. Он самый выгодный клиент из всех, которые у нас были.

— Боюсь, как бы он не стал самым недовольным, — ответила Амариллис. — Из его затеи ничего хорошего не выйдет.

— Черт возьми. — Клементина нервно облизнула губы, в сложившейся ситуации она взвешивала все за и против.

Маленькая комната словно погрузилась во мглу.

— Не смотрите вы на это дело так мрачно, — заметил Байрон. — Трента называют Человек-Лед. Он живая легенда. А это значит, что парень совсем не глуп. Он не может не знать, что всякие гипноужасы вряд ли возможны. Может быть, ему нужно проверить и исключить все варианты, прежде чем что-то предпринять. Ведь теоретически не исключена вероятность существования сверхмощного гипноталанта.

— Безусловно. — На лице Клементины появилась язвительная гримаса. — Теоретически правы и эти чокнутые из секты «Возвращенцы», проповедующие, что Переход однажды снова откроется и мы все вернемся на Землю.

— Не смейся, Клементина. Трент вовсе не безумный фанатик, как эта публика из секты. — Байрон обратился к Амариллис: — Я знаю, что у него девятый уровень. Он сказал мне об этом, когда договаривался о встрече. Но какой именно у него талант?

— У него способность распознавать таланты в момент их фокусирования. Он талант-детектор.

— И только? — Байрон был явно разочарован.

— Как сказано в его квалификационном свидетельстве, Трент — талант девятого уровня.

— Девятого, — восхищенно присвистнула Клементина. — Какая жалость: такой мощный энергетический потенциал и к нему такой бесполезный талант. Так же бессмысленно, как растопить сначала огромный кусок льда, а потом опять морозить воду и делать из нее кирпичи.

— Пример неудачного проявления принципа совместного действия. — Байрон с сожалением покачал головой. — Только представьте себе, как, должно быть, обидно иметь такой мощный талант и знать, что он способен лишь распознавать другие таланты.

— Наверное, это очень угнетает, — согласилась Клементина, — неудивительно, что в газетах ничего не сообщалось о его парапсихологических способностях. Скорее всего, у него нет желания об этом говорить.

— А вы знаете, — поджал губы Байрон, — уверен, у Трента действительно есть необычный талант.

— И какой же? — поинтересовалась Амариллис.

— Его прозвали Человек-Лед, потому что он умеет находить места, где есть лед-желе, «студень», как его называют. Я думаю, может быть, у него есть способность обнаруживать руду и минералы или еще что?

— Нет, он ведет разведку обычным способом, — возразила Амариллис. — А это означает кропотливые исследования и изнурительные полевые работы. У него диплом выпускника факультета минералогии кристаллов-синергетиков.

Амариллис была мало знакома со сложным процессом, связанным с разведкой месторождений льда-желе, но она хорошо знала, что это нелегкий, а порой и опасный труд. В то же время эта работа была жизненно необходима и хорошо оплачивалась.

Льдом-желе или «студнем» называли в повседневной жизни вещество, которое в действительности представляло собой полужидкий кристаллический кварц полного спектра. «Студень» имел множество необыкновенных свойств, включая необычную желеобразную консистенцию, в этом состоянии он и встречался в природе. Но главное его достоинство состояло в том, что это вещество могло быть использовано для производства энергии, экологически чистой, высокопродуктивной и дешевой.

Лукас Трент открыл на Западных островах богатые залежи этого сырья и нажил на его добыче большое состояние. Созданная им компания по разведке и освоению недр «Лоудстар эксплорейшн» считалась самой преуспевающей в отрасли.

— Мне наплевать, каким способом он ищет свой «студень», — заявила Клементина. — Для меня важно, что благодаря этому Трент стал самой заметной и влиятельной фигурой в городе-штате. — Указывая на Амариллис унизанным стальными кольцами пальцем, она продолжала: — Я надеюсь, что тебе удастся убедить его, что он получит от нашей фирмы все услуги в строгом соответствии с суммой оплаты, даже в том случае, если никакого энергетического вампира и не существует.

— Хорошо, шеф.

— В договоре Трент указал, что ему нужен высококвалифицированный концентратор. — Клементина встала и уперла руки в бока. — Именно это он и получит. А уж какие будут ответы, когда ты будешь фокусировать его талант, это уж проблемы мистера Трента, нас они не касаются.

— Надеюсь, вы не забудете об этом при раздаче годовых премий, — скромно заметила Амариллис.

— Не волнуйся, — коротко рассмеялась Клементина, — ты уже заработала эту премию. До того как ты у нас появилась, мне не удавалось заманить в наше агентство талант девятого уровня. Все они снобы до мозга костей. Им обязательно нужен концентратор с грудой дипломов и свидетельств. Восьмой уровень тоже чертовски капризен.

— Очень жаль, что у Трента оказался такой неинтересный талант, правда, Амариллис? — Байрон изобразил на лице огорчение. — При других обстоятельствах работать с ним было бы куда заманчивее. Я говорю о секретности задания. Нам не часто приходится заниматься подобными делами.

— Не думаю, что талант мистера Трента вызовет особый восторг, особенно если учесть, что нам едва ли удастся обнаружить присутствие гипноталанта. Но тем не менее мне кажется, работа все равно предстоит интересная. По крайней мере для меня она обещает некоторое разнообразие. В первый раз буду действовать тайно.

— И где же намечен сеанс? — оживился Байрон.

— В четверг вечером музей Нью-Сиэтла устраивает прием по случаю открытия нового крыла, где разместится экспозиция с находками с Западных островов. Там мне и предстоит тайно работать с мистером Трентом.

— Что это значит «работать тайно», — нахмурилась Клементина. — Я считала, что это будет обычная конфиденциальная проверка.

— Ничего особенного в этом нет, — заверила ее Амариллис.

— Готов поспорить, Трент договорился, что Амариллис замаскируется под официантку, — Байрон явно заинтересовался и продолжал развивать свою мысль. — И тогда ее присутствие рядом будет выглядеть естественно, когда ему потребуется концентратор, чтобы фокусироваться.

— Представляю ее в симпатичной белой с черным униформе с подносом в руках. — Клементина в притворном восторге закатила глаза. — Не забыть только сделать снимок перед уходом. Мы бы вставили фото в рамочку и повесили в приемной, а внизу подпись: «Мы готовы во всем услужить клиентам!»

— К вашему сведению, — Амариллис гордо выпрямилась в кресле, — в четверг мне не придется бегать с подносом.

— Вот как? — Клементина смотрела на Амариллис с растущим интересом. — Значит, Трент собирается представить тебя как журналистку или сотрудницу музея?

— Не совсем. — Амариллис старалась держаться невозмутимо. — Я буду выступать на вечере как кандидатка от брачного агентства на роль его жены.

Реакция оказалась сильной, но Амариллис ожидала большего.

— Ты пойдешь на вечер как кандидатка от брачного агентства? — ошеломленно переспросил Байрон.

— Да уж, — почти беззвучно присвистнула Клементина. — Кто бы мог такое предположить?

— А что в этом странного? — Амариллис вздернула подбородок. — Мистер Трент подал заявление в брачное агентство и заполняет анкеты. Он мне сам об этом сказал.

— Вот вам превратности судьбы. — Глаза Клементины игриво заблестели. — Что бы по этому поводу сказали твои дядя и тетя?

— Тетя Ханна и дядя Оскар ничего об этом не знают, и я не собираюсь ставить их в известность. — В ее взгляде читалось предостережение. Ее дядя и тетя, а также большая часть родственников жили в фермерском районе, в небольшом городке Лоу-Белли, расположенном от Нью-Сиэтла в часе езды на машине. Ни к чему родственникам вообще знать о ее работе в четверг. — Более того, если кто-либо из вас проболтается, вам же будет хуже.

— Не волнуйся, — вскинул руки Байрон, — мы с Клементиной не пророним и слова.

— А нам и не нужно ничего говорить, — сухо заметила Клементина. — Прием в музее обязательно привлечет внимание репортеров. Могу поспорить, что соответствующие сообщения появятся во многих местных газетах. Скорее всего, сам Нельсон Бэрлтон там будет. Можешь мне поверить, Амариллис, твои тетушка с дядюшкой развернут «Вестник ЛоуБелли» и обнаружат там милый снимок своей драгоценной племянницы под руку с одним из самых богатых мужчин штата.

— Боже мой! — Амариллис уронила голову на руки. — Я совсем забыла о прессе.

— Становится все интереснее и интереснее. — В глазах Байрона вспыхнули озорные огоньки.

— Прекрати, Смит-Джонс. — Амариллис повернулась в сторону Байрона.

— Довольно, мальчики-девочки, — подняла руку Клементина, останавливая перебранку, — здесь не место для ссор, пререкаться будете в другом месте. Тебе, Амариллис, надо после обеда уйти.

— Почему?

— Потому что через сорок восемь часов ты станешь участницей самого главного события сезона вместе с одним из наиболее известных в штате бизнесменов. Интуиция подсказывает мне, то у тебя нет соответствующего туалета.

— Господи! — в панике воскликнула Амариллис. — Мне же нужно заняться покупками.

— Посмотри платье из шарфов, модель сезона, — посоветовал Байрон, окидывая Амариллис оценивающим взглядом. — Тебе пойдет зеленый цвет.

— Он прав. — Клементина задержалась у двери. — Зайди в магазин на Пятой авеню. Грейс почти все там себе покупает. Попроси выписать чек на счет агентства «Синерджи». — Она хитро подмигнула. — Платье запишем как текущие расходы, вызванные производственной необходимостью.

— Но больше всего тебе повезло, что ты прокатишься в его машине, — откровенно позавидовал Байрон.

— А что необыкновенного в его машине? — поинтересовалась Амариллис.

— Это же настоящий «айсер», я видел его у входа, шикарная вещь.


Как бы ни сложился вечер, сегодня она наконец освободит свое сознание от Лукаса Трента.

Амариллис накинула платье и наблюдала в зеркало, как оно плавно скользнуло вниз. Она прошлась по комнате, чтобы посмотреть, как сидит на ней ее новый наряд. При каждом шаге мягко колыхались узкие, похожие на шарфы, полоски зеленой ткани, из которых было искусно скроено платье. Нежный шелк, казалось, струится. Она повернулась — невесомые зеленые лепестки прильнули к телу. Амариллис сделала еще несколько шагов — зеленые шарфики согласно закачались.

Еще шаг, она закружилась и остановилась, глядя в зеркало. Беспокойные ленты покорно вернулись на свое место. Амариллис коснулась выреза на платье, прикидывая, не слишком ли он глубок, но потом решила, что на вечере многие женщины будут в еще более открытых платьях. Она внимательно посмотрела, не выглядывают ли в вырезе бретельки от лифчика.

Удобный лифчик, способный выдержать многократную стирку. Она купила его в центральном магазине на проводившейся каждые полгода распродаже. Вещь практичная и ноская, с десяток таких же лифчиков аккуратной стопкой лежали в верхнем ящике бельевого шкафа. Амариллис понимала, что под платье из шарфиков такого не надевают. Она пожалела, что у нее нет изящного шелкового бюстгальтера, более подходящего к подобному туалету. Что-нибудь воздушное из черных кружев.

С другой стороны, может быть, ей больше и не придется надеть это платье, поэтому не стоило попусту тратить деньги на роскошное белье.

Амариллис нравилось платье, и она радовалась, что оделась за десять минут до приезда Лукаса. Довольная собой. Амариллис вышла из спальни. Она чувствовала себя спокойной и собранной, как и следовало хорошему концентратору перед сеансом интенсивного фокусирования.

Внезапно Амариллис осознала со всей силой суть происходящего. Мысли о предстоящем вечере вернули ее к действительности.

Она крепко сцепила руки и несколько раз глубоко вздохнула, влажные ладони вызвали у нее досаду. Амариллис сделала усилие, чтобы подавить нарастающее возбуждение, но от этого разволновалась еще сильнее. Она приказала себе собраться и успокоиться.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21