– Где же я видел эту карточку прежде?.. Выглядит знакомой. Ах, да, вспомнил. В квартире на Уилшир, где в точности так же парализовало одну леди.
– Это моя клиентка.
– И снова та же история, снова паралич, – задумчиво протянул Перри. – Просто совпадение или за этим стоит что-то другое?
– Не знаю, – ответил Эванс. – Потому что меня здесь не было. И я не видел, как это случилось.
– Но почему людей разбивает паралич именно в тех местах, где вы бываете?
– Я ведь уже сказал, понятия не имею, как это случилось. – Этот человек тоже ваш клиент?
– Нет.
– Тогда кто он?
– Понятия не имею, кто он.
– Неужели? Тогда каким же образом он сюда попал?
Эванс уже хотел было сознаться, что специально оставил дверь для мужчины открытой. Но тут же сообразил, что в этом случае ему предстоят долгие и сложные объяснения.
– Я не знаю… Наверное, я просто забыл запереть дверь.
– А вот это никуда не годится. Дверь надо запирать всегда, мистер Эванс. Обычная мера предосторожности.
– Да, конечно, вы правы.
– Скажите, а разве ваша дверь не запирается автоматически, стоит ее захлопнуть, а?..
– Я же сказал, я не знаю, как этот человек оказался у меня в квартире, – громко и отчетливо произнес Эванс, глядя детективу прямо в глаза.
Тот спокойно выдержал его взгляд.
– Откуда у вас эти свежие швы?
– Я упал.
– Очень неудачно упали, судя по всему.
– Да, неудачно.
Детектив медленно и многозначительно кивнул.
– Вы избавите нас от многих хлопот и неприятностей, мистер Эванс, если честно и прямо скажете, кто этот человек. Он находится у вас дома, вы не знаете, кто он такой и как сюда попал. Вы уж извините, но у меня создалось впечатление, что вы что-то от нас скрываете, мистер Эванс.
– Так и есть.
– Прекрасно. – Перри извлек из кармана блокнот. – Итак, я вас слушаю.
– Этот человек – частный детектив.
– Мне это известно.
– Откуда? – удивился Эванс.
– Врачи проверили его карманы, нашли в бумажнике лицензию. Продолжайте.
– Он сказал, что его нанял один из моих клиентов.
– Ага. И как же имя этого клиента? – продолжая строчить в блокноте, осведомился Перри.
– А вот этого я вам сказать не могу.
Перри оторвался от блокнота, поднял на него глаза.
– Но, мистер Эванс…
– Извините. Но я имею право хранить молчание.
Детектив выразительно вздохнул.
– Ладно. Так, значит, пострадавший является частным детективом и нанят одним из ваших клиентов.
– Именно, – сказал Эванс. – Он связался со мной и сообщил, что должен мне кое-что передать.
– Передать?
– Да.
– Он не хотел передавать это клиенту?
– Вернее будет сказать, не мог.
– Почему же?
– Потому что клиент… он… недоступен.
– Понимаю. И потому он пришел к вам, так?
– Да. Он был очень настойчив и хотел, чтобы мы встретились здесь, у меня дома.
– И вы оставили дверь квартиры открытой, так?
– Да.
– Для совершенно незнакомого вам человека?
– Ну… В общем, я знал, что он работает на моего клиента.
– Откуда вы это знали?
Эванс покачал головой:
– На этот вопрос я тоже не хочу отвечать.
– Ладно. Так, значит, этот человек зашел к вам в квартиру. А где в это время были вы сами?
– У себя в офисе.
Эванс судорожно припоминал, где успел побывать за последние два часа.
– И люди видели вас в офисе?
– Да.
– Вы с кем-нибудь там общались?
– Да.
– Не с одним человеком, с несколькими?
– Да.
– Ну а помимо сотрудников вашей конторы с кем-нибудь еще встречались?
– Разве что на заправке.
– И заправщик или кассир могут вас опознать?
– Надеюсь. Мне пришлось пройти внутрь, поскольку я расплачивался кредитной картой.
– Что за автозаправка?
– «Шелл». На Пико.
– Хорошо. Итак, вы отсутствовали два часа, затем вернулись домой, и этот парень…
– Уже был парализован.
– Что он хотел вам передать?
– Понятия не имею.
– Вы искали? Нашли что-нибудь в квартире?
– Нет.
– Что можете добавить к сказанному?
– Ничего.
Последовал еще один долгий вздох.
– Послушайте, мистер Эванс. Будь я на вашем месте, меня бы сильно обеспокоил тот факт, что двоих знакомых мне людей таинственным образом вдруг парализовало. Но, судя по всему, про вас этого не скажешь.
– Я очень обеспокоен, вы уж поверьте, – сказал Эванс.
Детектив хмуро смотрел на него.
– Ладно, – произнес он после долгой паузы. – Вы имеете право хранить молчание, поскольку защищаете интересы своего клиента. Но должен сообщить вам следующее. Мне уже звонили по поводу первого паралича из Калифорнийского университета и из Центра по контролю за заболеваниями. И вот у нас уже второй случай, и это значит, что последуют новые звонки. – Он сердито захлопнул блокнот. – Вынужден просить вас зайти ко мне в участок и дать письменные объяснения. Сегодня сможете?
– Думаю, да.
– В четыре вас устроит?
– Да, вполне.
– Адрес на карточке. В приемной сидит дежурный, спросите меня. Парковка прямо под зданием.
– Хорошо, – ответил Эванс.
– Тогда до встречи, – сказал детектив и направился к двери.
* * *
Эванс запер за ним и привалился к двери спиной. Наконец-то он остался один. Он принялся медленно расхаживать по квартире, пытаясь собраться с мыслями. Телевизор все еще работал, только теперь с выключенным звуком. Он покосился на диван, где совсем недавно сидел частный сыщик. Подушка сиденья до сих пор хранила слабый отпечаток его тела.
До встречи с Дрейком оставалось около получаса. Но Эвансу страшно хотелось знать, что же принес ему частный сыщик. Где может быть спрятан этот предмет? Он ходил по квартире в разные стороны, и всякий раз мужчина с помощью пальцев показывал, что направление выбрано неверное.
Что это значит? Может, он вообще ничего не принес? Может, этот загадочный предмет спрятан где-то в другом месте? Или же тот, кто напал на несчастного и вызвал у него паралич, унес эту вещь с собой?..
Эванс глубоко вздохнул. Он не догадался задать детективу один очень простой вопрос: здесь этот предмет или нет?
Но, допустим, он здесь. Тогда где именно?
Север, юг, восток, запад… Он двигался во всех этих направлениях. И всякий раз оказывалось, что не туда.
Что означает…
Что это означает?
Он покачал головой. Страшно трудно было сосредоточиться. Несмотря на обвинения Перри в равнодушии, происшествие взволновало Эванса куда больше, чем он смел сам себе признаться. Он снова покосился на диван, где недавно сидел несчастный. Мужчина не смог сдвинуться с места. Как это, наверное, ужасно ощущать себя настолько беспомощным. А эти врачи, они бесцеремонно и грубо подняли его, как мешок с картошкой, положили на носилки. Диванные подушки до сих пор разбросаны в беспорядке.
Эванс подошел к дивану и начал укладывать подушки на место, взбивать их…
И вдруг нащупал внутри одной из подушек что-то твердое. Запустил руку под чехол.
– Черт…
* * *
Так, теперь все становилось на свои места. Эванс двигался в разные стороны, а частный сыщик хотел, чтобы он подошел к нему. Он сидел на этом предмете и неким непостижимым образом умудрился затолкнуть его в наволочку одной из подушек.
Это была черная и блестящая кассета ди-ви-ди.
Эванс вставил ее в плеер, надавил на кнопку, и на экране монитора возник список дат. Все они относились к последним нескольким неделям.
Эванс щелкнул мышкой и открыл первую дату.
* * *
На экране возник конференц-зал НФПР. Очевидно, съемка производилась откуда-то из правого угла и с высоты примерно в половину человеческого роста. Наверное, подумал Эванс, камера была спрятана где-то в трибуне для выступающих. Нет никаких сомнений в том, что частный детектив установил эту камеру именно в тот день, когда Эванс видел его в конференц-зале.
В нижней части экрана бежали цифры, временной код. Но Эванс не обращал на них внимания, он не сводил глаз с Николаса Дрейка, который говорил с Джоном Хенли. Дрейк был явно расстроен и отчаянно жестикулировал.
– Ненавижу это глобальное потепление! – почти кричал он. – Ненавижу, черт бы его побрал! Это настоящая катастрофа.
– Это установленный факт, – спокойно отвечал ему Хенли. – Явление наблюдается на протяжении многих лет. И нам приходится с ним считаться. И работать.
– Работать? Но с этим никак нельзя справиться, – запальчиво возразил Дрейк. – Такова моя точка зрения. Да сама идея борьбы ломаного гроша не стоит, особенно зимой. Стоит только пойти снегу, и люди тотчас забывают о глобальном потеплении. Или же начинают думать: что ж, пусть будет потепление, все лучше, чем эти проклятые холода. Эти люди пробираются по заснеженным улицам и от души надеются на глобальное потепление. А вот загрязнение окружающей среды сработает. Оно уже работает. Люди чертовски боятся загрязнения среды. Стоит только намекнуть, что от этого они могут схлопотать рак, и деньги просто рекой потекут. А небольшого потепления никто не боится. Особенно с учетом того факта, что наступление его может затянуться лет на сто.
– Но у вас же есть способы повлиять на общественное мнение, – заметил Хенли.
– Уже нет, – мрачно ответил Дрейк. – Мы перебрали и использовали все до единого. Уничтожение видов в результате глобального потепления – да плевать они хотели на эти виды! Тем более что исчезнуть с лица земли предстоит, прежде всего, насекомым. И денег на борьбу с уничтожением видов насекомых нам не собрать, Джон. Возникновение разных экзотических заболеваний в результате глобального потепления тоже никого не колышет. Не сработало. В прошлом году мы провели грандиозную кампанию, где связывали появление таких грозных вирусов, как Эбола и Ханта, с этим самым потеплением. Никто не купился. Повышение уровня моря от глобального потепления… всем известно, чем закончилась и эта кампания. Судебная тяжба вануату тоже закончится полным провалом. Поскольку все убеждены, что никакого повышения уровня воды не наблюдается. А чего стоит этот проклятый скандинав, этот так называемый эксперт по уровню моря. Это просто чума! Да он даже Агентство по защите окружающей среды умудрился обвинить в некомпетентности.
– Да, – с невозмутимым видом кивнул Хенли, – все это правда…
– Тогда объясните мне, какого черта? – воскликнул Дрейк. – На кой хрен я должен разыгрывать эту карту под названием глобальное потепление? И вам прекрасно известно, Джон, сколько я должен собрать, чтоб эта организация продолжала работать. Мне нужно сорок два миллиона долларов в год. В этом году я получил лишь четверть необходимой суммы. И все эти знаменитости, что якобы поддерживают нас, они только выпендриваются и ни хрена не дают! Нет, разумеется, мы каждый год можем привлекать к суду через Агентство защиты окружающей среды разные фирмы за всякие там нарушения и выдаивать из них по три-четыре миллиона, но это же капля в море. С учетом грантов, полученных от того же АЗОС, выходит пять. И все равно это ничтожная сумма, Джон. И раздувание этой кампании с глобальным потеплением нам не поможет. Мне необходим веский мотив, Джон. Серьезное основание для того, чтоб это сработало!
– Понимаю, – по-прежнему невозмутимо заметил Хенли. – Но вы забываете о конференции.
– О господи, эта конференция! – презрительно поморщился Дрейк. – Эти задницы даже нормальные постеры не могут нарисовать! А Бендикс, лучший наш спикер, так у него, видите ли, семейные проблемы. Жена проходит химиотерапию. Должен был выступить Гордон, но у него судебная тяжба, связанная с какими-то там исследованиями… Вроде бы данные оказались поддельными и…
– Все это мелочи, Николас, – сказал Хенли. – Я бы попросил вас обрисовать проблему в целом, чтобы можно было представить цельную картину и…
Тут зазвонил телефон. Подошел Дрейк, молча выслушал какое-то сообщение. Затем прикрыл микрофон ладонью и обратился к Хенли:
– Давайте продолжим чуть позже, Джон. У меня возникло одно срочное дело.
Хенли поднялся и вышел. На этом запись закончилась. Экран погас.
* * *
Эванс тупо смотрел на черный экран. Возникло такое ощущение, будто он заболевает. Голова кружилась, к горлу подкатывала тошнота. В желудке противно ныло. Он держал в руке пульт управления, но на кнопку не нажимал.
Прошло несколько секунд. Он глубоко вздохнул и подумал: то, что он только что видел, не является таким уж сюрпризом. Ну, разве что Дрейк разоткровенничался больше чем обычно, в частной беседе это присуще большинству людей. И, безусловно, отчаивался, поскольку не удавалось собрать денег. Его угнетенное состояние вполне объяснимо. С самого начала его фонду предстояло побороть апатию самых широких слоев общества. Лишь немногие люди способны мыслить и действовать с учетом перспективы. Общество просто не замечает медленного разрушения окружающей среды. И в данной ситуации это страшно трудная задача – мобилизовать общество на защиту его же интересов.
Борьба еще далеко не закончена. На самом деле она только начинается.
Возможно, это правда, что не удается собрать достаточно денег на борьбу с глобальным потеплением. И Николасу Дрейку больно видеть, что все его усилия идут прахом.
Правда и то, что экологические организации распоряжаются совсем небольшими суммами. Сорок четыре миллиона на НФПР, примерно та же сумма НЦИК, от силы пятьдесят – на Сьерра-клуб. Самыми большими суммами распоряжалось Общество охраны природы: им перепадало в год примерно три четверти миллиарда. Но в какое сравнение могут идти все эти суммы с десятками и сотнями миллиардов долларов, которыми ворочают крупные промышленные корпорации? Примерно такое же соотношение сил, как между Давидом и Голиафом. И Дрейк выступал тут в роли Давида. Как он сам любил говорить при каждом удобном случае.
Эванс взглянул на часы. Как бы там ни было, а пришло время встретиться с Дрейком.
Он вынул кассету из видеомагнитофона. Сунул ее в карман и вышел из дома. И на всем пути прикидывал в уме, что скажет Дрейку. Повторял каждую фразу по несколько раз, оттачивал и полировал, доводил до совершенства. И понимал, что действовать придется крайне осторожно, поскольку все, что он должен был сказать по наущению Кеннера, было ложью.
БЕВЕРЛИ-ХИЛЛЗ
Суббота, 9 октября
11.12 утра
– О, Питер, Питер! – Николас Дрейк тепло пожал ему руку. – Страшно рад тебя видеть. Совсем пропал. Уезжал куда-то?
– Да.
– Но о моей просьбе, надеюсь, не забыл?
– Нет, Ник.
– Да ты присаживайся.
Эванс уселся напротив Дрейка. Тот занял место за письменным столом.
– Ну, выкладывай.
– Мне удалось выяснить происхождение этой поправки в договоре.
– Неужели?
– Да. Вы были правы. Джорджу подкинул эту идею один адвокат.
– Так и знал! Кто же?
– Со стороны, не из нашей фирмы. – Эванс тщательно подбирал каждое слово, старался следовать всем инструкциям Кеннера.
– Но кто именно?
– К сожалению, Ник, остались только бумаги. Проект договора, пункты, подлежащие правке, подчеркнутые красным, на полях пометки Джорджа, сделанные от руки.
– Черт… И когда это они затеяли?
– Полгода тому назад.
– Полгода!..
– Очевидно, уже тогда Джордж озаботился… положением дел. В группах, которые он поддерживал.
– Мне он ничего не говорил.
– Мне тоже, – сказал Эванс. – Нанял себе юриста со стороны.
– Хотелось бы мне видеть эти документы, – заметил Дрейк.
Эванс покачал головой:
– Стряпчий ни за что не разрешит.
– Но ведь Джорджа больше нет.
– Закон о неразглашении действует и после смерти. Смотри «Свидлер и Берлин против Соединенных Штатов».
– Да чушь все это, Питер, сам прекрасно знаешь.
Эванс пожал плечами:
– Но этот его юрист играет строго по правилам, я к без того уже переступил грань дозволенного, рассказав вам так много.
Дрейк нервно забарабанил пальцами по столу. – Вот что, Питер. На проведение тяжбы вануату срочно нужны деньги.
– А я слышал, что иск могут и не подать, – парировал Эванс.
– Ерунда.
– Потому как научные данные не подтверждают повышения уровня воды в Тихоокеанском бассейне.
– Я бы на твоем месте не стал верить всем слухам подряд, – заметил Дрейк. – К ним всегда надо подходить с осторожностью. Где и от кого ты это слышал? Это наверняка умышленная дезинформация от промышленных групп. И тот факт, что уровень моря повышается, не подлежит никакому сомнению. Научно доказанный факт, причем уже довольно давно. И мы до сих пор получаем подтверждения. Да что там далеко ходить, буквально на днях я видел спутниковые измерения уровня моря, сделаны они новейшим и современнейшим способом. Только за прошлый год спутники зарегистрировали повышение на несколько миллиметров.
– Эти данные опубликованы? – спросил Эванс.
– Сразу и не припомнишь, – ответил Дрейк и как-то странно покосился на него. – Кажется, было в одном из отчетов по брифингу, что мне присылают.
Эванс не собирался спрашивать его об этом, как-то само собой вырвалось. И еще он тут же понял, что задал вопрос весьма скептическим тоном. А потому неудивительно, что Дрейк окинул его таким странным взглядом.
– Я не имел в виду ничего такого, – торопливо заметил Эванс. – Просто что-то слышал на эту тему и…
– И захотел добраться до самой сути, – многозначительно кивнул Дрейк. – Что ж, вполне естественно, Питер. Я рад, что ты привлек мое внимание к этой проблеме. Свяжусь с Хенли и выясню, откуда все это пошло. Нет уж, воистину битве этой нет конца и быть не может. Сам знаешь, какие неандертальцы засели в Институте конкуренции предприятий, в фонде Гувера и институте Маршала. Сам понимаешь, с кем приходится иметь дело. А чего стоят группы, финансируемые радикалами правого крыла и тупоголовыми фундаменталистами. И, увы, у всех у них в распоряжении просто огромные деньги.
– Да, понимаю… – протянул Эванс. И поднялся, собравшись уходить. – Могу быть чем-нибудь еще полезен?
– Скажу тебе честно, – произнес Дрейк. – Меня страшно угнетает нынешняя ситуация. Неужели мы должны вернуться к жалким пятидесяти тысячам в неделю?
– Думаю, что в данных обстоятельствах другого выбора просто нет.
– Тогда придется смириться, – вздохнул Дрейк. – Кстати, подготовка к подаче иска идет полным ходом. Но я вынужден целиком сосредоточиться на конференции.
– Да, конечно. Когда она начинается?
– В среду, – ответил Дрейк. – Осталось всего четыре дня. А теперь прости, но у меня…
– Да, да, разумеется, – торопливо произнес Эванс. И вышел из кабинета, оставив свой мобильный телефон на маленьком боковом столике.
* * *
Эванс спустился по лестнице на первый этаж, и только там вдруг понял, что Дрейк почему-то не спросил его о швах на голове. Все остальные, с кем он виделся сегодня, непременно спрашивали и комментировали этот факт. Все, кроме Дрейка.
Да, понятно, Дрейк слишком занят, мысли его целиком сосредоточены на предстоящей конференции. Прямо перед Эвансом находился нижний конференц-зал, там кипела бурная деятельность. На стене был вывешен лозунг: «РЕЗКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ КЛИМАТА ВЕДЕТ К КАТАСТРОФЕ». Два десятка молодых людей столпились вокруг большого стола, на котором стоял макет здания НФПР с примыкающей к нему автостоянкой. Эванс задержался на несколько секунд посмотреть.
Один из молодых людей передвигал деревянные плашки на автостоянке, очевидно, призванные изображать машины.
– Ему это не понравится, – заметил второй. – Он говорил, что понадобится несколько резервных мест у самого здания. Для фургонов, а не автобусов.
– Я зарезервировал три места для телевизионщиков и прессы, – сказал какой-то совсем молоденький парнишка. – Разве недостаточно?
– Он сказал, что нужно десять.
– Десять свободных мест? Так сколько же, он считает, съемочных групп будут освещать это великое событие?
– Не знаю. Но он сказал, что нужно оставить десять мест. И еще попросил обеспечить дополнительные источники питания для осветительных и прочих приборов, а также телефонных линий.
– И все это для научной конференции по резким климатическим изменениям? Что-то я не врубаюсь. Кому нужны все эти разговоры об ураганах и цунами? Ему еще крупно повезет, если приедут хотя бы три съемочные группы.
– Да будет тебе. Он же босс. Давай зарезервируем эти десять мест – и дело с концом.
– Тогда получится, что автобусы придется отодвигать в задние ряды.
– Десять мест, Джек.
– Ладно, понял.
– И как можно ближе к зданию, потому что эти линии питания очень дороги.
Девушка, стоявшая у другого конца стола, спросила:
– Ну а как должно быть освещено экспозиционное пространство? Наверное, не слишком ярко, чтоб можно было демонстрировать видеоматериалы?
– Нет, демонстрация пойдет на видеопроекторах.
– Некоторые экспоненты имеют свое проекционное оборудование.
– А, ну тогда все нормально.
Тут к Эвансу подошла молодая женщина.
– Могу чем-нибудь помочь вам, сэр? – Она походила на секретаршу из числа тех, что сидят в приемных, эдакая миловидная и услужливая простушка.
– Да, – ответил он и кивком указал на конференц-зал. – Я просто думал, как бы мне попасть на эту самую конференцию.
– Боюсь, что вход только по пригласительным, – ответила девушка. – Это чисто научная конференция, и проводится она лишь для специалистов.
– Я только что был у Николаса Дрейка, – сказал Эванс, – и забыл попросить у него…
– О… Что ж, думаю, что смогу вам помочь. У меня в приемной есть несколько билетов для разовых посещений. В какой день вы собираетесь зайти?
– Вообще-то хотел бы присутствовать на всех заседаниях.
– Ну, разве что только для вас… – улыбнулась она. – Прошу, пройдемте со мной, сэр…
* * *
От здания НФПР до штаб-квартиры этой организации в Санта-Монике было несколько минут езды. Рабочие прикрепляли к стенду огромные буквы. Пока что там было написано: «РЕЗКИЕ КЛИМАТИЧЕСКИЕ ИЗ», а чуть ниже – «КАТАСТР».
Машина его сильно нагрелась на полуденном солнце. Эванс позвонил Саре по телефону, находившемуся в машине.
– Дело сделано. Оставил свой мобильник у него в кабинете.
– Хорошо. Я надеялась, ты позвонишь раньше. Правда, теперь это уже не имеет значения.
– А что случилось?
– Думаю, Кеннер уже нашел то, что искал.
– Вот как?
– Да. Поговори с ним сам.
«Так, значит, она с ним», – подумал Эванс.
– Кеннер, слушаю.
– Это Питер.
– Где вы?
– В Санта-Монике.
– Поезжайте домой и переоденьтесь. Выберите что-нибудь попроще. И ждите там.
– Это еще зачем?
– Снимите всю одежду, что теперь на вас. Не берите с собой ничего из того, что теперь на вас надето.
– Почему?
– Позже объясню. В трубке раздался щелчок. Кеннер отключился.
* * *
Вернувшись домой, Эванс поспешно упаковал дорожную сумку. Потом пошел в гостиную, вставил кассету ди-ви-ди в видеомагнитофон и выждал, пока не появится меню с датами.
На этот раз он выбрал вторую дату из списка.
И снова на экране появились Дрейк и Хенли. Должно быть, встреча эта проходила в тот же день, только чуть позже, поскольку одеты они были в точности так же. Дрейк снял пиджак и повесил на спинку стула.
– Я прислушивался к вашим советам прежде, – хмуро произнес Дрейк. – Но на сей раз не помогло.
– А все потому, что вы не умеете мыслить структурно, – заметил Хенли. Откинулся на спинку кресла, сплел пальцы рук и уставился в потолок.
– Что, черт побери, это означает? – спросил Дрейк.
– Вам не хватает умения мыслить структурно. В плане того, как работает информация. Только она способна удержать на плаву, только она.
– Пиаровская муть все это, ничего больше!
– Я всего лишь стараюсь помочь вам, Николас, – резким тоном заметил Хенли.
– Извините, – понуро пробубнил Дрейк. И опустил голову.
«Интересно, кто тут их них главный? Хенли, что ли? – подумал Эванс, наблюдая эту сцену. – Получается, что вроде бы он».
– А теперь, – сказал Хенли, – позвольте мне объяснить, как вы должны решать эту проблему. Решение просто, как апельсин. Вы уже говорили мне, что…
Тут в дверь квартиры раздался громкий стук. Эванс выключил видеомагнитофон, на всякий случай вынул из него кассету и спрятал в карман. Кто-то нетерпеливо продолжал барабанить в дверь.
Это был Санджонг Тапа. Смотрел он мрачно.
– Нам надо уезжать, – сказал он. – Срочно, прямо сейчас.
ДИАБОЛО
Воскресенье, 10 октября
2.43 ночи
Вертолет летел над аризонской пустыней примерно в двадцати милях к востоку от Флэгстаф. Где-то неподалеку отсюда находился знаменитый каньон Диаболо. Разместившийся на заднем сиденье Санджонг протянул Эвансу снимки и компьютерные распечатки. А потом заговорил о Либеральном экологическом фронте:
– Мы предположили, что все их сети задействованы, и задействовали свои. И тут вдруг удалось выудить весьма любопытную информацию, прошедшую по их каналам, – сказал он. – Довольно неожиданную. Прошла эта информация от Ассоциации управления парками Юго-запада.
– Что за информация?
– Организация, ведающая управлением и развитием государственных парков во всех западных штатах. Они обнаружили одно весьма странное обстоятельство. – И далее Санджонг поведал Эвансу следующее.
Оказалось, что некто заказал и выкупил большую часть билетов в государственные парки в штатах Юта, Аризона и Нью-Мехико. Затеяно все это было под предлогом проведения там пикников, школьных праздников, дней рождения, студенческих вечеринок и так далее в ближайший уик-энд. И почти в каждом случае заказы поступали от семей, указывалось, что в каждом мероприятии будут принимать участие дети с родителями и даже иногда бабушки и дедушки.
Уик-энд предстоял долгий, целых три дня. Но почти все заказы, поступившие заранее, были почему-то сделаны на понедельник. А на субботу и воскресенье – совсем немного. Никто из управляющих парками никогда прежде не сталкивался ни с чем подобным.
– Не понимаю, – растерянно пробормотал Эванс. – Вот и они тоже не понимают, – сказал Санджонг. – Подумали, что, возможно, это связано с какими-то культовыми отправлениями. А поскольку по закону парки не могут быть использованы для религиозных мероприятий, взялись за телефон и начали обзванивать организации, через которые был сделан заказ. И выяснилось, что в каждом отдельном случае организация получала специальную дотацию на проведение мероприятия именно в этот день.
– Дотацию? Откуда?
– От благотворительных организаций. Причем в каждом случае ситуация наблюдалась одна и та же. Они получали письмо, где говорилось следующее: «Благодарим вас за то, что обратились с этой просьбой именно в наш фонд. С удовольствием сообщаем, что имеем возможность оказать финансовую поддержку вашему мероприятию в таком-то и таком-то парке в понедельник, одиннадцатого октября. Чек уже выслан на ваше имя. Желаем приятно провести время».
– И, насколько я понимаю, эти группы никаких билетов не заказывали?
– Нет. Ну и тогда они стали звонить в эти благотворительные организации, и там им отвечали, что, должно быть, произошла какая-то путаница, но поскольку чеки уже отправлены, они могут посетить парк в этот день и приятно провести там время. Ну и большинство людей решили, что именно так и поступят.
– И что же это за благотворительные организации?
– Уверен, что прежде вы о них никогда не слышали. Какой-то Армейский фонд Росситера. Фонд Новая Америка. Фонд Роджера В. и Элеонор Т. Малкин. Объединенный мемориальный фонд. В общей сложности примерно с дюжину подобных организаций.
– И все они благотворительные?
Санджонг выразительно пожал плечами:
– Мы полагаем, что нет. Как раз сейчас проверяем.
– И все равно не понимаю, – пробормотал Эванс.
– Кто-то хочет использовать эти парки в ближайший уик-энд.
– Да, но для чего?
Санджонг протянул ему снимок. Сделан он был с воздуха, в каких-то странных неестественных тонах. Лес, состоящий из ярко-красных деревьев на темно-синем фоне. Санджонг указал пальцем в центр снимка.
Там в лесу виднелась поляна. И на земле Эванс увидел нечто напоминающее паутину – несколько концентрических кругов, пересеченных прямыми линиями.
Ну в точности паутина.
– А это что такое?
– Площадка для запуска ракет. В конце фиксированных прямых линий стоят пусковые устройства. А вот эти линии – кабели для контроля над запуском. – Кончик его пальца двигался по снимку. – Видите, вот здесь в точности такой же набор. А третий – вот тут. Получается нечто вроде равностороннего треугольника, причем каждая из сторон достигает в длину около пяти миль.
Только теперь Эванс заметил остальные. Три отдельные паутины находились на вырубках в лесу.
– Три системы ракетно-пусковых установок…
– Да. И нам уже известно, что они приобрели пятьсот ракет наземного пуска. Ракеты совсем маленькие. Более тщательный анализ этого снимка и всех его элементов позволяет сделать вывод, что диаметр ракет от четырех до шести дюймов. И это дает нам основания предположить, что дальность их полета составляет примерно тысячу футов. Не больше. В каждой установочно-пусковой системе насчитывается примерно пятьдесят ракет, соединенных между собой. И еще, надеюсь, вы заметили, что пусковые площадки значительно отстоят друг от друга…