Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прикосновение звёзд

ModernLib.Net / Отечественная проза / Крапп Раиса / Прикосновение звёзд - Чтение (стр. 20)
Автор: Крапп Раиса
Жанр: Отечественная проза

 

 


      - Уже девятый год.
      - Скажите, хотя бы однажды вам приходила мысль о том, чтобы вернуться назад, в привычное, с детства знакомое?
      - Если в аду гореть с рождения, неужели он станет желанным? Никогда, ни на минуту! Если здесь случались трудные минуты, мне сейчас же приходили на помощь. Вы можете сказать тоже самое о своем прошлом?
      Гретхен вздохнула:
      - Увы...
      - Будь оно проклято, мое прошлое! Я бы хотела совершенно забыть о нем! Впрочем, я уверена, вы о своем думаете так же - у нас, чужестранок, судьбы всегда схожи.
      - Да, Ларт говорил мне... Ларт - тот человек, что привез меня сюда.
      - Я знаю. Хотя, когда он так неожиданно исчез из страны, и выяснилось, что никто не знает куда, было множество предположений. Однако мало кто мог угадать истинную причину. Ларт ведь давно не занимается этим. Человек с положением Ларта не выполняет работу простого служителя.
      - О каком положение вы говорите?
      Аманда испытующе взглянула на Гретхен, потом улыбнулась:
      - Ларт - всеобщий любимец.
      - Да, такого человека, как Ларт, невозможно не любить. Но мне показалось, вы говорите о каких-то особых его заслугах, благодаря которым он снискал всеобщую любовь.
      Помедлив, Аманда проговорила:
      - Извините, Гретхен, я не знаю, могу ли я говорить о том, о чем сам Ларт предпочел умолчать. Это никакая не тайна, и вы непременно все узнаете, но, возможно, у Ларта были свои причины не рассказать вам о себе. Я должна узнать, поступил ли он так лишь из скромности. Не огорчайтесь, и не настаивайте на немедленном ответе. Так вы были представлена Кругу?
      - Да, вчера в полдень.
      Аманда покачала головой:
      - Вершители нечасто изъявляют подобное желание. Я сочувствую вам и считаю, за Божью милость, что в свое время мне не пришлось пройти через подобное представление.
      - Разве это... так опасно?
      - О, нет! Но ведь об этом я знаю теперь, но не на второй день по прибытии!
      - Да, я очень боялась этого визита, вы правы. Мы шли сквозь эти великолепные залы, и мне казалось, я вот-вот лишусь чувств, - смущенно улыбнулась Гретхен. - Если бы ни Ларт...
      - Ларт все время был с вами?
      - Он стоял позади меня.
      - Вам чрезвычайно повезло, Гретхен, что именно Ларт принял участие в вашей судьбе. И меня удивляет, что вы не назвали его своим эттейри! Или вы осталась им недовольны?
      - О, что вы! Я обязана ему всем... Да просто возвращением к жизни.
      - Так почему Аристо?!
      - Его выбрал Ларт. Я просила его сделать этот выбор вместо меня. Я сочла невозможным потребовать от Ларта, чтобы он и дальше оставался со мной. Если бы вы знали, Аманда, сколь трудным был наш путь! Я принесла ему столько тягот и несчастий, что в конце пути он должен был вздохнуть с большим облегчением... Так, как снимают с плеч тяжелую ношу... И вдруг ноша говорит: "А я не хочу уходить с твоих плеч, мне так удобно и привычно..."
      - Ах, эта щепетильность! Вы допустили ошибку, Гретхен. Впрочем, исправить ее очень легко! Отбросьте сомнения, позовите Ларта. Ему ничего не надо объяснять, он все поймет сам.
      - Я не сделаю этого, - опустив голову, проговорила Гретхен.
      - Не грустите, - Аманда ласково погладила руку Гретхен, - все будет хорошо. Может быть, вы поступаете так, как нужно. Я сужу по себе, но у меня нет вашего мужества. Знаете, как поступила я, ступив на эту землю? Я вцепилась руками в человека, который привез меня, облила его слезами и умоляла не бросать меня, - Аманда засмеялась. - Это теперь смешно. Тогда мне смешно не было, и я прекрасно понимаю, каково сейчас вам. Я прошу вас только помнить об одном - вокруг вас нет равнодушных. Не бойтесь нести к Аристо, ко мне ваши тревоги и печали. Надеюсь, в то время как я убеждала вас вернуть Ларта, вы не подумали, что Аристо плох? Он... - Аманда светло улыбнулась. Ларт привел его к вам, более тут сказать нечего.
      Глава двадцать первая
      танцовщицы из храма Грации
      Проходили дни, в изобилии новых впечатлений пролетали недели и месяцы. Гретхен мало оставалась наедине с собой. Аристо и впрямь сумел стать для нее старшим другом, наставником. Много позже Гретхен смогла по достоинству оценить его проницательность и мудрую деликатность. В те первые месяцы он знакомил ее со своей страной и обществом, раскрывал перед нею самые целомудренные их стороны. Но в обществе, где женщина, красота и любовь были культом, существовали такие проявления этого поклонения, которые Гретхен, воспитанная совсем в иных традициях и моральных нормах, едва ли могла бы легко принять. От Аристо требовалось немало такта, чтобы некоторые вещи раскрылись ей в другом свете. Осторожно меняя мироощущение Гретхен, он осторожно вводил ее в те сферы, где ей было некомфортно, неловко, и учил смотреть иными глазами.
      Так, однажды вечером он привел Гретхен посмотреть на танцовщиц. Вернее, Гретхен сама изъявила желание оказаться там, а Учитель не сделал ни малейшей попытки отговорить ее. Случилось это так.
      После жаркого дня на город спустился тихий вечер, приятный ветерок прилетал с залива и остужал разогретые каменные стены домов, мостовые и площади.
      - Вы слышите, Аристо? - Гретхен прислушалась к музыке, долетавшей издали. - Откуда это?
      - Здесь неподалеку храм Грации. Сегодня в нем собрались храмовые танцовщицы, они будут танцевать всю ночь.
      - О, Аристо! Я бы очень хотела посмотреть на это! - умоляюще посмотрела на него Гретхен. - Туда можно?
      - Разумеется, можно. Это зрелище стоит того, чтобы его увидеть.
      Через несколько минут они оказались в сумраке большого парка, и узкая дорожка увлекала их дальше, в темнеющую глубину зарослей. Музыка становилась слышнее, и Гретхен, вслушиваясь в звуки, завораживающие ритмом и энергией, все более попадала в их плен, не отдавая себе в том отчета. Аристо рассказывал ей о храмовой магии, но в эти минуты Гретхен не вспомнила об этом, никак не соотнесла доносящиеся звуки с рассказами о магических свойствах храмовой музыки, созданной с целью подчинить, очаровать, лишить слушателя воли и диктовать свою. Музыкальность Гретхен в этот раз оказала ей сомнительную услугу - Гретхен оказалась в волне музыкального ритма: сердце пульсировало в такт ему, и так же ударяло в висках, и казалось, что тело само вот-вот начнет отзываться то резким, как вскрик ударам, то низкому рокоту барабанов... Стремясь навстречу источнику звуков, Гретхен весьма смутно отдавала себе отчет, как они шли, - кажется, парк превратился в лес, а дорожка в узкую тропку, которая вела сквозь густые заросли; потом они поднимались по каменным ступеням между тесно сдвинутыми стенами... Доведись Гретхен завтра разыскивать этот храм самостоятельно, она едва ли нашла бы его.
      Внезапно стены исчезли, и Гретхен оказалась в длинной галерее, огибающей внутреннюю площадку храма. На галерее было темно - вечерние сумерки перешли в ночь, - но Гретхен рассмотрела людей. Они стояли и сидели у низких перил и смотрели вниз на круглую площадку-арену. Аристо взял ее за руку и провел вперед. Музыканты были теперь где-то близко, но Гретхен забыла о них в то мгновение, когда увидела, к чему она так стремилась.
      Внутренний двор храма располагался чуть ниже галереи, и был виден весь, как на ладони. Сейчас на нем было более десятка танцовщиц. Они были совсем обнажены! В руках у них были факелы, и отсветы пламени играли на женских телах. Гретхен в оцепенении смотрела, как танцовщицы сдвинули факелы, и пламя их обозначило тесное кольцо вокруг одной из девушек, и показалось, она сама превратилась в трепещущий язык огня, в костер неистовой страсти. Гретхен последним усилием воли заставила себя отшатнуться назад, оторваться от этого безумного, гипнотического зрелища.
      - Уйдемте! - едва смогла выговорить она дрожащими губами, ей хотелось зажать уши, чтобы оборвать музыку танца, Гретхен испугалась, что сейчас закричит...
      - Пожалуйста! Уйдемте отсюда как можно скорее! - никакая сила не заставила бы Гретхен опять подойти к перилам и встать рядом с этими женщинами и мужчинами, бесстыдно разглядывающими голых танцовщиц.
      Гретхен испытывала невыносимый стыд, как если бы сделала какую-то ужасную непристойность на глазах у многих людей. Ей было стыдно идти рядом с Аристо, - ее собственное любопытство поставило их в такую ситуацию. И вместе с тем, в душе она упрекала его: он должен был предупредить о том, что она увидит. И сейчас же Гретхен говорила себе, что Аристо упрекать не в чем, все дело только в ней.
      Лицо ее горело, как будто его лизало пламя факелов тех танцовщиц. И еще она чувствовала, что искры огненного танца запали в нее, и жгут больно, грозят перерасти в пожар, сметающий все и вся со своего пути, и необузданная стихия этого странного чувство пугала Гретхен - она чувствовала в нем некую опасность для себя, разрушение целостности и благопристойности ее внутреннего мира.
      Прошло, вероятно, два или три дня, когда Аристо вернулся к этому происшествию, заговорил о нем, заставив Гретхен покраснеть. А Учитель вновь напомнил ей о магии, которой владеют служительницы храмов в различных ее проявлениях. Заставил Гретхен со всей возможной холодностью рассудка понять, что происходило с нею, забывшей осторожность, впитывающей магические звуки, идущие к ней из сумрака. А танцу Страсти, который она увидела в исполнении огня и юных жриц, можно было противостоять, лишь сознательно закрываясь от него, зная способы этого. Либо... противопоставив опаляющей страсти собственную чистоту и целомудрие. Что и сделала Гретхен, и это дало ей возможность сохранить самообладание.
      Аристо говорил, и пережитое в тот вечер открывалось для Гретхен другой стороной. Непристойность публичной наготы отступала на задний план, и оказывалось, что это вовсе не главное, вовсе не этот факт так поразил Гретхен... И что-то менялось в ней, и возможно, доведись Гретхен сейчас опять оказаться на той галерее, она попыталась бы обнаружить в представшем ее глазам зрелище ни одну только непристойность. Она слушала Аристо, не раскрывая рта - обсуждать этот случай она все же не находила возможным, и беседа превратилась в монолог Аристо. Но в голове Гретхен рождались вопросы, которые она знала, кому сможет задать, преодолев собственный стыд - Аманде.
      Аманда трогательно заботилась о новой подруге, и стоило Гретхен обратиться к ней с малейшей, даже самой незначительной просьбой, как Аманда отставляла все свои дела, чтобы заняться делами Гретхен. Она помогала советами, успокаивала, вселяла в Гретхен уверенность. Благодаря Аманде и Аристо, ставшим для Гретхен самыми близкими людьми, она почти не оставалась наедине со своими мыслями. И все же... все же печаль находила удобную минуту, чтобы подобраться незаметно, исподтишка.
      Ларта она не видела ни разу с того самого дня, когда он познакомил Гретхен с Аристо и, попрощавшись, ушел. Всякий раз, отправляясь с друзьями куда-то, где собиралось общество, Гретхен несла с собой невысказанную надежду встретить там Ларта. Но надеждам этим не суждено было сбыться ни разу. У Гретхен теперь было много знакомых в среде самого высшего, аристократического общества столицы. Она встречалась с ними в театре, в салонах, на частных вечерах и балах - ежедневно Гретхен получала десятки всевозможных приглашений, большую часть которых вынуждена была отклонять из-за того, что не могла одновременно оказаться в нескольких местах. Гретхен представляли поэтов и музыкантов, талантливых художников и людей, в чьих руках были сосредоточены экономические или политические средства управления государством. Ей домой присылали букеты, корзины цветов со стихами и песнями, сочиненными для нее. Живописцы просили разрешения писать ее портреты. Но среди множества лиц взгляд ее искал лишь одно лицо, а неизменное тоскливое разочарование умело скрывалось за милой, доброжелательной улыбкой.
      Гретхен ни разу не позволила себе подумать о Ларте с упреком. Она знала, что Ларт сделал для нее больше, чем мог бы сделать кто-либо другой, и она не смеет претендовать на еще большее... Но ведь ей надо было так немного - лишь увидеть его!.. И Гретхен знала, что сама никогда его не позовет.
      Время шло, и в один из дней она поняла: надо перестать ждать его, Ларт не придет никогда. У нее есть Аристо, есть десятки новых знакомых, а Ларт прошлое.
      Глава двадцать вторая
      несколько слов об идеальной прислуге
      Было позднее утро. Гретхен приняла ароматическую ванну, потом ее причесали, но завтрак она подавать не велела, с минуты на минуту ожидая Аристо. Гретхен хотела сесть к столу вместе с ним. Просторная гостиная была полна солнца и птичьего щебета, беспрепятственно льющегося в раскрытые окна. Она полулежала на широкой мягкой банкетке с изголовником, отщипывала янтарные виноградины из вазы, наполненной фруктами. Здесь же, на низком столике, на серебряном подносе лежала ее утренняя почта: горкой рассыпались письма, новые приглашения и визитные карточки - Гретхен не хотелось приниматься за них, она знала, что едва ли какое-либо имя или событие заставит ее сердце забиться хоть чуточку скорее.
      Бесшумно вошел Нааль.
      - Моя госпожа, к вам...
      - Я жду его, проси войти, - помахала рукой Гретхен. - И распорядись накрывать на двоих.
      Нааль склонил голову и исчез.
      Гретхен посмотрела ему в след и вспомнила о том, что далеко не сразу приняла здешний обычай, показавшийся ей вначале попросту возмутительным. Впрочем, она и теперь еще не может полностью согласиться с ним.
      В первый день, сразу по приезде, ей были представлены ее слуги, но Гретхен тогда запомнила лишь старшего из них, удивившись мимолетно, что для положения старшего слуги его возраст мало подходит - Наалю было около двадцати. Он сопровождал Гретхен в ее комнату, когда она высказала пожелание увидеть свою горничную, и услышала в ответ странное: "В доме нет женской прислуги, моя госпожа. Располагайте мною, как сочтете нужным". Гретхен продумала, что скорее всего юноша ее не понял, и велела позвать к ней Ларта.
      - Не сердитесь на вашего слугу, тут моя вина, - поморщился Ларт, когда Гретхен попросила у него объяснений. - Я упустил это из виду. Гретхен, дело в том, что у нас нет женской прислуги, совсем.
      - Но... Ларт!.. Вы хотите сказать, что я должна принимать услуги этих молодых людей?! - Гретхен не знала, толи ей смеяться, толи возмутиться.
      Она в изумлении смотрела на Ларта, видя, что он колеблется. "Неужели он скажет "да"?!
      - Нет, - с запинкой проговорил он. - У вас будет горничная. Вам пришлют храмовых служительниц первой ступени. Но... это не служанки, Гретхен... Вам придется помнить об этом.
      На следующее утро в спальню Гретхен вошла молодая женщина.
      - Доброе утро, прекрасная Гретхен.
      - Вы моя горничная?
      - Да. Время вставать. В умывальной уже все готово.
      - Мне еще не хочется вставать.
      - Но вы хорошо отдохнули, а долго валяться в постели не на пользу вашей коже и цвету лица.
      Женщина уже держала наготове пеньюар. Под таким бесцеремонным натиском Гретхен ничего не оставалось, как выбираться из постели. В умывальной комнате с ней тоже не церемонились - протесты Гретхен по поводу слишком холодной воды и слишком жесткого массажа не возымели должного эффекта. Процедура утреннего туалета длилась долго, в результате Гретхен вышла красиво причесанная, бодрая, с румянцем на щеках и ошеломленная - не считаясь с ее желанием, ее уверяли, что лучше знают, что вредно, а что полезно для здоровья юной женщины и ее хорошего настроения.
      Через день или два после этого Гретхен познакомилась с Амандой, и с первых минут знакомства женщины прониклись взаимной симпатией. И не потому что Аманда настаивала, чтобы все сомнения и тревоги Гретхен несла к ней, но чувствуя с новой знакомой какую-то глубокую родственность, близость и взаимопонимание, Гретхен вскоре заговорила именно о ситуации, которая сложилась у нее с домашней прислугой. Ее растерянность граничила с возмущением:
      - Не находите ли вы это противоестественным, Аманда?
      - Теперь уже нет, - ответила женщина, и Гретхен стало многое ясно из этих коротких слов.
      Помолчав, Аманда заговорила опять:
      - Милая Гретхен, вам нет необходимости объяснять мне, что вы чувствуете и что думаете по этому поводу - я слишком хорошо это представляю. И я шла точно по тому же пути, которым идете вы. Давайте, я попробую угадать. Вы наотрез отказались пользоваться прислугой во всех сферах, которые в большей или меньшей степени считаете интимными. Тут вы решили обходиться вовсе без прислуги. Я не ошиблась?
      - Почти не ошиблись. Мне в помощь прислали храмовых служительниц.
      На лице Аманды проступало выражение все большего изумления.
      - Что вы сказали? В самом деле?! Служительницы выполняют обязанности прислуги в вашем доме?!
      - Да... - Гретхен даже растерялась, наблюдая такую реакцию на свое сообщение.
      - Вы правильно поняли? Может быть, это какие-то другие женщины?
      - Да нет же! Ларт сказал: "храмовые служительницы первой ступени". Что в этом такого удивительного, объясните мне, Аманда!
      - Гретти, дело в том, что едва ли кто превзойдет храмовых служительниц в независимости и свободолюбии! Я не могу представить, при каких обстоятельствах этих женщин можно принудить что-либо делать против их воли!
      - Да они и не делаю! Они помыкают мною, как им заблагорассудится! Гретхен проговорила это с таким выражением детской обиды и жалобы, что Аманда рассмеялась, и обняла ее.
      - Милая, милая Гретхен! Я вам искренне сочувствую. И все же - для них противоестественно исполнять роль прислуги. Единственный приемлемый вариант - они захотели, согласились добровольно. Ну разумеется, Ларту они отказать не смогли!
      Гретхен посмотрела вопросительно, но Аманда ласково тронула ее за руку, заговорила о другом:
      - Милый мой дружочек, возможно вам будет легче смириться с реальным положением вещей, если вы будете знать его причину? Выслушайте меня, пожалуйста.
      Гретхен кивнула.
      - В этом мире действительно, женщин не используют в качестве прислуги. Догадываетесь почему?
      - Нет.
      - Для женщины это унизительно. И не смотрите на меня столь недоверчиво. А вот юноши... Несколько лет пребывания в роли прислуги - это традиция, причем она не имеет силы закона. Однако считается, что мужчина больше нигде не имеет возможности пройти такую великолепную школу. Научиться владеть собой, подчинять инстинкты разуму, научиться терпению и терпимости, не говоря уже о практических навыках. Самым прекрасным женщинам служат сыновья самых знатных семей. Прежде чем войти в дом в качестве прислуги, юноши целый год проводят в отдаленных мужских храмах-монастырях, приобретая самые первоначальные знания и умения. И не думайте, Гретхен, что для них все легко и просто. Вы сейчас много опытнее и разумнее их. И едва ли правильно ваше яростное неприятие их. Уверена, они сейчас страдают, они обязаны что-то предпринять, чтобы заслужить ваше доверия и расположение. Честно говоря, я не вижу, что они могут такое сделать.
      - Обязаны?
      - Гретти... я не хочу таким образом влиять на вас... Но коль вы спросили... Юноши сделали выбор, ступили на этот путь и повернуть назад теперь не имеют права. Они должны пройти его, как бы трудно не было. И справиться со всеми трудностями. Но если их категорически не приняли, значит, они не справились.
      - И что?
      - Они могут быть наказаны.
      Гретхен скоро отослала назад всех женщин, кроме одной. Она бы сделала это, даже не будь этого разговора с Амандой - методы служительниц слишком часто входили в противоречие с представлениями Гретхен. А через два с лишним месяца отказалась и от услуг последней из них, сочтя за благо для себя найти какие-то компромиссы. Она смирилась с тем, что в доме, на кухне, в саду хозяйничают юноши, и не только накрывают для нее на стол, но и готовят ей ванну, стелят постель. В чем-то Гретхен предпочла обходиться без посторонней помощи, как обходилась без нее все время с тех пор, как покинула замок супруга. Да Гретхен и раньше не была слишком избалована попечительством слуг.
      К тому же, Гретхен не могла не оценить безусловных достоинств Нааля и всех, кто был под его началом. В доме царил идеальный порядок, при этом все происходило будто само собой - юноши умели быть не слышимы и не видимы. Ничего не надо было повторять дважды, и не было нужды проверять, выполнено ли распоряжение и с должной ли прилежностью.
      Глава двадцать третья
      неудачное представление
      Раздались шаги, и Гретхен подняла глаза. Рука ее остановилась, не донеся ягоды до рта. Она поспешно встала.
      - Ларт?! - несколько мгновений Гретхен смотрела на него широко открытыми глазами.
      Он подошел молча и склонился к ее руке. Легкая тень скользнула по лицу Гретхен, и она стала другой - легкая, сдержанная улыбка, коею пристало дарить приятного гостя, играла на ее губах, когда Гретхен сказала:
      - Я ждала увидеть Аристо, он обычно приходит в этот час. Но я рада тебе, Ларт, - Гретхен гостеприимно повела рукой: - Располагайся, где тебе удобно.
      - Если позволите, я сяду здесь, - указал Ларт на низенькую скамеечку, обитую бархатом.
      - Разумеется, как угодно, - проговорила Гретхен, опускаясь на лежанку. Движения ее снова сделались грациозными и плавными, даже ленивыми. И ничто не выдавало ее досады на то, что не сумела сдержаться в мгновение, когда увидела Ларта.
      - Ты по-прежнему, великолепен! - улыбнулась Гретхен. - Я немного тревожилась, нигде тебя не встречая, думала, уж не болен ли ты?
      - Нет, со мной все в порядке. А как живется вам, Гретхен?
      - Более чем прекрасно! Да ведь ты все знал заранее, Ларт! Все именно так и случилось, как ты говорил. И Аманда, одна из моих новых подруг, права тоже - нам посчастливилось еще при жизни попасть в рай. Все мои переживания и страхи оказались такими глупостями... Ты это тоже знал, Ларт, еще тогда. Теперь я отдаю должное твоей выдержке, с которой ты терпел моё заполошное квохтанье, - и при этом делал вид, что принимаешь его всерьез. Мне остается только запоздало сожалеть, что была так неразумна. Ах, Ларт, не стоит оно того, чтоб и теперь занимать твое время пустяками! Разве нам не о чем поговорить? О, вот прекрасный случай, который я не хочу упустить! Отчего ты скрыл, Ларт, что в твоей стране тебя не просто любят, тебя обожают! Я ведь страшно любопытна, как и все женщины. Удовлетвори моё любопытство, Ларт! В чем причина этого обожания?
      - Хорошо, Гретхен, но не сейчас. Я пришел поговорить о вас, а не о себе.
      - Это скучно! - Гретхен состроила недовольную гримаску. - Оставь, Ларт, у меня все превосходно!
      Она взяла со столика колокольчик и коротко позвонила.
      - Нааль, принесите нам вина, - сказала она вошедшему слуге.
      Несколько минут они молчали, и Гретхен с легкой улыбкой смотрела на Ларта, не отводя глаз под его внимательным взглядом. Снова вошел Нааль, Гретхен велела все оставить и движением руки отпустила слугу.
      - Не могу отказать себе в удовольствии быть тебе прислугой, улыбнулась Гретхен.
      Наполнив два бокала, она поставила один на раскрытую ладонь и с поклоном протянула Ларту.
      - Так вы всем довольны, Гретхен?
      - Ну, разумеется! Взгляни на меня - неужели ты не видишь? Красивая одежда! Украшения! Исполнение всех моих прихотей! Восхищение и преклонение! Да посмотри вот хоть на это свидетельство внимания, - указала Гретхен на не разобранную почту. - Все так, как ты обещал. О чем еще можно мечтать? Разве ты слеп, Ларт? Меня не тяготят никакие заботы, я научилась порхать из одного дня в другой, словно беззаботный мотылек. О! Ларт! Говорят, что я хорошо танцую! Хочешь, я буду танцевать для тебя?
      - Нет. Я хочу вас слушать.
      - Так я могу спеть. - Гретхен потянулась за гитарой, прислоненной к изголовью лежанки.
      - Нет, - он накрыл струны ладонью. - Я хочу говорить с вами.
      Гретхен рассмеялась, откладывая гитару.
      - Боюсь, ты будешь разочарован - вот своим умом мне поразить тебя не удастся.
      - Грет, - прервал ее Ларт, - почему по ночам вы плачете?
      - Разве это нельзя? - невозмутимо спросила Гретхен. - Женщинам порой так сладко плачется. И причина не нужна - просто так!
      - Вы научились носить маску, - тихо проговорил Ларт.
      - Из уст проницательного Ларта это звучит похвалой, - голос Гретхен дрогнул, она опустила глаза. Когда посмотрела на него снова, от беззаботности не осталось и следа. Она медленно покачала головой: - Но это не маска, Ларт. Это панцирь.
      - Зачем он вам? Вы защищаетесь от меня?
      - Слишком часто вы видели меня без него. И даже без кожи.
      - Я причинял вам боль?
      - Может быть... я не помню... - не поднимая глаз, медленно проговорила Гретхен. - Но даже если так, - вашей вины в этом нет. Вот сейчас вы сдираете с меня убогую защиту, и мне больно... Но ведь вы наверняка руководствуетесь добрыми побуждениями. Лучше уходите, Ларт, - не глядя на него, проговорила Гретхен. - Видите, я дрянная актриса, даже роль до конца довести не могу... Вы все равно уйдете, а меня оставите с новыми ранами. Зачем вам? Зачем вы пришли? Я ждала вас, когда мне было плохо, одиноко, страшно, - тогда я хотела видеть вас, готова была кричать об этом! Теперь - не хочу.
      - Вы могли назвать меня вместо Аристо.
      - Да разве вы не знали, как были нужны мне?!
      - Знал. Но вы нашли в себе силы не сказать об этом. Я считал это правильным.
      - Почему?!
      Ларт медлил с ответом, и Гретхен с сарказмом проговорила:
      - Ах, Ларт! С какой легкостью вы умеете управлять своими чувствами! Так же просто, как дышите. Но может быть, у вас и нет их, чувств! Сердца ваши холодны, как лед.
      - Грет, вы ошибаетесь.
      - Нет! - покачала Гретхен головой.
      - Вы ошибаетесь, - снова прервал ее Ларт. - Но сейчас я пришел говорить с вами о другом. Я должен сообщить вам кое-что важное.
      Глава двадцать четвертая
      встреча Гретхен с одним из членов Круга Семи
      - Очевидно, вы знаете о празднике, к которому готовится сейчас не только столица, но каждый человек в стране? - спросил Ларт.
      Усилием воли Гретхен попыталась вернуть себе хотя бы видимость самообладания, проговорила более спокойно:
      - Да, Аристо говорил мне об этом.
      - Он рассказывал о главных персонах этого праздника?
      - Мужчина и женщина? Живое воплощение мужского и женского начала?
      - Да. Живое воплощение женственности, красоты и чистоты с одной стороны, и благородства, силы, мужества - с другой. И вместе они - символ вечно юной любви, источник новой жизни. Всегда бывает непросто найти этих двоих, ведь они должны быть наделены всеми достоинствами и добродетелями в самой высокой степени. Вы знаете, как их назначают?
      - Аристо говорил, что этим занимаются люди Круга. Вы вознамерились назначить мне испытание, Ларт? - улыбнулась Гретхен. - Не сомневайтесь, Аристо хороший учитель. Да, я знаю, что в вашей стране на день летнего солнцестояния приходится самый великий праздник. И знаю, какое значение придается тем, кто станет олицетворением всех нравственных святынь. Целые сутки они будут на виду сотен и тысяч глаз, каждое их слово, движение, поступок будет переходить из уст в уста, предаваться толкованиям.
      - Верно, так и будет. Люди отыщут множество примет и признаков, которые дадут возможность заглянуть в будущее всей страны и кого-то из людей, одаренных милостью этих двоих. Вы думаете, что это бессмысленные суеверия? Отнюдь. Если сделан правильный выбор, и высоким званием облачены истинно достойные, тогда происходит удивительное. В тот день они несут в себе нечто большее, чем дано просто человеку, и делают они не то, что им было велено, а руководствуются иными побуждениями, следуя указаниям иного руководителя.
      - Ларт, на целый месяц избранных забирают в какие-то тайные храмы, в руки высших служителей. Вы полагаете, это совершенно никак не отражается на их сознании, а затем и на поведении в течение того дня, во время ритуалов и обрядов.
      - Так вы думаете: "Этих несчастных погружают в транс, подобный гипнотическому, и они не отдают себе отчета в своих действиях?!"
      - Н-нет, - с запинкой проговорила Гретхен. - Вы не правы, Ларт. Ведь что бы я ни думала - все лишь пустые гадания и домыслы, вы не должны придавать им значения, потому что тем самым вы как бы утверждаете меня в них. Но я знаю, они неверны. Как я могу судить о том, чему ни разу не была свидетелем? Я лишь в том уверена, что люди Круга назовут истинно достойных и это как раз им по силам - эти люди умеют читать в сердцах, они не ошибутся.
      - Вы собираетесь присутствовать на священных церемониях?
      - Я еще не решила, - помедлив, сказала Гретхен. Если она и была не до конца честной с Лартом, то, по сути ответила почти искренне. Гретхен не знала, достанет ли у нее самообладания присутствовать во время ритуалов.
      - Безнравственность, дикость, варварство, аморальность - эти понятия приходят вам в голову?
      - Ларт, - нервно проговорила Гретхен, - я не понимаю, зачем вам непременно нужно знать моё отношение... Я уважаю вашу религию, традиции, я искренне хочу проникнуться осознанием их смысла и красоты...
      - Говорил ли вам Аристо, что ребенок, зачатый этими двумя в ночь праздника, всегда одарен особой Божественной милостью - великим талантом, например?
      - Да, говорил.
      - И вы полагаете, милость Богов и людей - а в обществе он всю жизнь будет на совершенно особом положении - так все это награда за варварство и безнравственность?
      - Ларт... вы стали жестоким...
      Он замолчал, потом так же, не произнося ни слова, взял руку Гретхен, склонившись, прижался к ней губами и остался так. Гретхен показалось, что ее парализовало прикосновение его теплых губ. Ларт поднял лицо, и глаза его встретились с глазами Гретхен.
      - На Круге Вершителей произнесено ваше имя. Предварительное решение людей Круга - вы достойны высокой миссии.
      - Что?..
      Ларт молчал.
      - И... они послали вас... - беззвучно прошептала Гретхен. - Нет, Ларт! Нет! Умоляю, скажите им - нет!
      - Вы уверены, Гретхен?
      - Да!
      - Но только минуту назад вы говорили, что решения Круга безошибочны. И это действительно так. Их семь, Гретхен, если все семеро скажут "да", это будет истинное решение, во всех отношениях.
      - Для меня это будет означать...

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25