Трое раввинов в лодке
ModernLib.Net / Крамер Стэнли / Трое раввинов в лодке - Чтение
(стр. 7)
- Скажите, а у вас раньше это бывало? - спросил он. - Да, доктор, много лет назад. - Так вот, - диагностировал молодой врач, - у вас повторилось то же самое! Адвокат спрашивает Бронфмана: - Так вы хотите составить новое завещание? И оставить все семье, как и прежде? - Нет, они не получат ни цента. Все мое состояние пойдет врачу, который спасет мне жизнь. Морган посмотрел на своего старого друга Лапидуса, которому снова потребовались деньги на финансирование нового великого изобретения. - Не понимаю, что ты хочешь продвинуть? Какой-то невидимый деодорант что это такое? - Это чудесная штука, - говорит Лапидус. - Стоит побрызгать на себя, как ты исчезаешь, и становится непонятно, откуда идет запах. Маленький автомобильчик ударяется в "кадиллак" Блумберга, когда тот делает левый поворот. - Вы что, - кричит разгневанный водитель маленькой машины, - не могли выбросить левую руку? - А что толку? Если вы не видите "кадиллака", то как вы увидите руку? Новый помощник Тевье был из Минска и, как парень городской, не сильно понимал в коровах. Он уже целый час доил корову, когда рядом остановился Тевье - посмотреть, что он делает. К удивлению Тевье, парень поил корову молоком. - Во имя всемогущего Бога, да святится его имя, скажи мне, что ты делаешь?! - Корова попала грязным хвостом в ведро с молоком, так что я прогоняю его ещё раз. Розенфельд спустя много лет вернулся в свое родное местечко. К его радости, раввин был жив, и Розенфельд пошел повидать его. - Я надеюсь, ты везде был хорошим евреем, - сказал старик. - В действительности я был крут, ребе. Я лгал, воровал, всуе поминал имя Божье, ел трефную пищу, менял женщин. Но никогда, ни на мгновение не забывал я религию, которая воспитала меня. Пожилая еврейка идет по нью-йоркской улице, когда вдруг к ней подлетает эксгибиционист и распахивает перед ней свой поношенный плащ. Она какое-то мгновение смотрит на него, а затем говорит: - Ой, ну что у вас за подкладка! Отец помогает сыну делать домашнее задание. Сын: Пап, какое определение ты дал бы электронике? Отец: Электронике? Извини, я не очень понимаю в этом. Сын: А как бензин двигает автомашину? Отец: Боюсь, автомобильные двигатели для меня - темный лес. Сын: А что это тут такое - гидростатическое давление? Отец: Гидрант - это я слышал. А то, что ты говоришь, в наши времена не проходили. Сын: А сколько генов у человека? Отец: Ой, много, очень много. Я забыл точное число. Сын: Ну, пап, извини, что я пристаю к тебе с вопросами. Отец: О чем ты! Всегда рад помочь. Не будешь спрашивать - ничего не узнаешь. Шмерль был известен в городе тем, что мастерски готовил торты на любой вкус. Как-то приходит к нему человек и просит сделать необычный торт с кремом мокка. - Я понимаю, я очень капризен, но мне нужен торт такой, как я хочу, а цена не имеет значения. - Хорошо, - согласился Шмерль. - Я все запишу, как вы скажете. Клиент изложил свои требования к высоте торта, количеству слоев, какие должны быть слои, какое внешнее оформление и массу других деталей. - И ещё одно: он должен быть стопроцентно кошерный, - добавил он. Это возможно? - Конечно возможно. У меня дядя раввин, он проследит за каждым шагом. Это все? - Нет. Я же сказал, что это должен быть особый торт. Наверху мне нужно, чтобы было написано: "С днем рождения, дорогой Лестер Зонненшайн". Надпись чтобы была розовыми наклонными буквами, высотой в три дюйма. Вы это сможете? - Конечно, но мне на все нужно два дня. - О'кей. Срок очень важен. Я приеду за ним точно в три в четверг. Клиент прибыл точно в назначенное время. Шмерль вынес ему свой шедевр. Клиент взглянул на торт и недовольно произнес: - Нет, вы не уловили его духа! Я заказывал наклонные буквы, а не печатные. Такой мне не пойдет. - Послушайте, мистер, - сказал Шмерль, чувствуя, что двести долларов уплывают. - Это же легко поправить. Приезжайте через часок - и все будет переписано заново. Клиент согласился. Он ушел и через час вернулся. - Великолепно! - воскликнул он. - Вот теперь то что надо! Шедевр! О лучшем я и не мечтал! - Слава Богу, - произнес Шмерль. - И куда его доставить. - Доставить? Никуда не надо доставлять. Я тут его и съем. - Моя жена сведет меня с ума, - жалуется Горовиц другу. - У неё самая отвратительная память в мире! - Ты хочешь сказать, что она ничего не помнит? - Да нет, наоборот, черт возьми! Она помнит абсолютно все! Две дамы из Майами обмениваются впечатлениями о летнем отдыхе. Одна рассказала, как они с мужем роскошно провели время на Гавайских островах. - А мы - на Майорке. - На Майорке? А где это? - Не знаю, мы же летали самолетом. Побелев от возмущения, Нудельман кладет свои карты и вскакивает из-за стола. - Остановите игру! Леви жульничает! - С чего ты взял? - Он играет не теми картами, которые я ему сдал! Простуда мучила Фанни Фрупмкин уже несколько недель, несмотря на дорогие лекарства, которые ей выписал врач. - Ой, доктор, - простонала она, придя к нему в очередной раз, - ну неужели нельзя что-нибудь сделать? - Есть средство, радикальное, но оно срабатывает. Подите домой и примите ванну, горячую, какую только выдержите. Потом, не вытираясь, встаньте голой перед окном, на сквозняке. - И это вылечит? - Нет, не вылечит. Но вы получите воспаление легких, а его уж мы знаем, как лечить. - Это прекрасно, - говорит Хартман своему партнеру по гольфу. - Даже не верится, что вы играете всего месяц. - Да, это так. Но, конечно, я ещё и учился четыре года. Джонни Джепковиц был известен как один из лучших жокеев мира. А тут пришел безнадежно последним. Хозяин лошади проворчал: - Джонни - и последний. Ты что, не мог побыстрее? - Мог, конечно. Но я обязан финишировать вместе с лошадью. Из толпы выскочил молодой человек и поднял пожилую женщину, которую сбило такси. - Я адвокат, вот моя визитная карточка. Положитесь на меня. Я займусь вашим ущербом. - Каким ущербом?! - воскликнула женщина. - Кому он нужен, ваш ущерб?! Мне ремонт нужен. Папа Мельник опасался, что за океаном, да ещё в таком городе, как Нью-Йорк, его сын забудет о религии и направил ему телеграмму: "Завтра стартует Йом-Кипур". Молодой Мельник тут же позвонил своему букмекеру. - Никогда не слышал об этой лошади. Но, если отец ради неё дает телеграмму, то поставьте от меня сотню на нее. Старик Хартман просит своего врача, чтобы он "понизил ему секс". - Что значит "понизил секс"? Это что-то новенькое. Тем более что большинство людей вашего возраста просит о другом. Хартман вздохнул. - Нет, я именно хочу понизить. Сейчас это у меня в мыслях. А я хочу, чтобы было там, где положено. Телевидение много лет проводило изучение общественного мнения на тему, что хотят видеть на экранах американские зрители. Результат оказался ошеломляющим, и руководство телеиндустрии решило не оглашать их: люди предпочитают сидеть в темноте и смотреть на что угодно, только не друг на друга! Казалось бы, Библия не место, где можно найти описание автомобиля, сделанного на заказ. Однако в Книге песни песней Соломона содержится такое: "Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими" (в английском переводе ветхозаветного текста то, что в русском переведено как "носильный одр", именуется "chariot", что означает "колесница, экипаж" понятие более близкое к автомобилю, тем более что английское "car" произошло именно от "chariot" - примеч. перев.). Одна из первейших вещей, которую евреи-иммигранты делали после свадьбы, это фотография на память. При этом большое значение имела всякая бутафория, поскольку она помогала показать, какое положение в обществе занимали иммигранты в своей прежней стране. И фотограф предоставлял драгоценности, очки, карандаш. Последние два предмета указывали на образованность, умение читать и писать. Стандартная поза молодоженов на фотографиях, сделанных утром после свадьбы, была такой: жених сидел, а невеста стояла рядом с ним. А объясняли это таким образом: жених слишком устал, чтобы стоять, а невесте было больно сидеть. Абрамович, фабрикант брюк, с подозрением отнесся к мотивам молодого человека, который хотел жениться на его дочери. - Интересно, - спросил он, - женились бы вы на Ханне, если бы у меня за душой не было ни цента? - Да, - клятвенно заверил его тот, - потому что тогда она целиком полагалась бы на меня. - Пошел вон! - закричал Абрамович. - И без тебя в семействе полно недотеп! Дежурная сестра в больнице "Эвансон" снимает телефонную трубку. Голос спрашивает, как дела у мистера Фляйшмана из палаты 139. - Отлично, - отвечает она. - Он быстро поправляется. Думаю, завтра ему разрешат пойти домой. А кто, сказать, звонил? В трубке засмеялись. - Это сам Фляйшман. А то эти доктора ни черта не говорят. Фидельман, подойдя к своему припаркованному "мерседесу", увидел, что левое переднее крыло помято, а под "дворником" лежит записка: "Люди, которые видели, как я задел вашу машину, смотрят, как я пишу записку, и думают, что я сообщаю вам свой телефон, чтобы вы могли связаться со мной и выслать мне счет за ремонт. Боже, до чего наивные". Первого еврейского космонавта репортер спрашивает перед стартом: - Скажите, мистер Леви, о чем вы будете думать, когда займете место и вот-вот взревут двигатели? - Я буду все время думать о том, что сижу среди сотен тысяч деталей, закупленных по минимальным из предлагавшихся цен. Дочка раввина сидит и водит в альбоме цветными карандашами. Мать спрашивает, что это она рисует. - Бога, - без колебаний отвечает девочка. - Дорогая моя, никто не знает, как выглядит Бог. - Вот нарисую - и будут знать. Два конкурента-коммивояжера встречаются у гостиницы. - Ну, - спрашивает один, - куда теперь держишь путь? - В Минск, - отвечает другой. - И не совестно тебе? Когда ты говоришь мне, что едешь в Минск, ты хочешь, чтобы я подумал, будто ты едешь в Пинск. А я случайно узнал, что ты едешь действительно в Минск. Зачем же врать мне? Бедный талмудист упорно работает над толкованием Торы. Первый богач города говорит ему: - Хватит вам писать, ничего вы этим не добьетесь! - А если перестану писать, то чего-то добьюсь? В почтовом отделении торговец из маленького местечка, пыхтя и отдуваясь, сваливает на стойку тяжелую посылку. Служащий кладет её на весы. - Слишком тяжелая, - говорит он, - нужно наклеить ещё марок. - А что, если добавить марок, она станет легче? Старый еврей - владелец гостиницы обсуждает хитрости дела со своим коллегой. - Я редко посылаю шнапс в кредит. Но если и да, то оцениваю вдвойне. - А я наоборот в таких случаях записываю на клиента в два раза меньше. - Что за чертовщина, какой смысл? - А такой, что если он не уплатит, то я теряю меньше. Крестьянин едет на телеге на рынок и видит, как вдоль дороги тащится, прихрамывая, нищий с тяжелой котомкой за спиной. Жалко ему стало нищего, и он предложил тому сесть в телегу. Тот сел, но котомку по-прежнему держит в руках. - Чего ты не положишь её в телегу-то? - удивленно спрашивает крестьянин. - Благослови тебя Господь, ты и так сделал мне добро тем, что подвез меня, чего ж я буду утомлять твою лошадь ещё и грузом? Грязный и оборванный нищий, шатаясь от голода, стучится в двери богатого дома и просит милостыню. Хозяин жалостно вздыхает. - О властитель вселенной! Посмотри на это бедное создание! Ботинки худые, штаны рваные, по виду и по запаху - он не моется и не бреется неделями. Ты только один знаешь, когда он в последний раз сносно поел. У меня сердце разрывается, когда я гляжу на него, я не могу! Он останавливается и заканчивает: - Так дай мне силы вышвырнуть этого оборванца за дверь! За многие мили приехал к молодому пастуху маститый ученый, чтобы выяснить, как этот человек умудряется практически мгновенно вычислять в голове большие числа. Он мог с одного взгляда сосчитать стадо - и ни разу при этом не ошибался. Ученый спросил парня, от Бога ли у него это. Тот улыбнулся и пояснил, что прибегает к нехитрому трюку - считает ноги и делит количество на четыре. Еврей, мелкий торговец, едет один в купе вагона первого класса. Сердобольный проводник посадил его туда, потому что других мест в вагоне не было. Торговец с благоговением оглядел богатую отделку купе и начал устраиваться по-домашнему: расстегнул пальто, снял ботинки, положил ноги на противоположное сиденье, отвалился на спинку. Внезапно дверь отворилась и в купе вошел подтянутый человек, показавшийся торговцу военным, в дорогом пальто с меховым воротником, в высокой меховой шапке. Торговец моментально убрал ноги, обулся, застегнулся, причесал рукой волосы и бороду, выпрямился. Новый пассажир достал из кармана записную книжечку и стал что-то записывать. Потом он поднял голову и спросил: - Простите, вы не скажете, когда в этом году Йом-Кипур? - Э-э-э, - вырвалось у торговца, и он снова снял ботинки, расстегнулся и вытянул ноги. Миссис Плоткина, пышная женщина под 180 фунтов, купила платье явно не своего размера и корсет из китового уса - чтобы ужать фигуру. Она позвала мужа, чтобы он оценил покупку. Муж взглянул на них и произнес: - Ви а тойтен банкес (Что мертвому припарки). Босс магазина на Седьмой авеню: - Видишь ли, Хайми, я рад бы был тебе помочь, но, если я отпущу тебя с половины дня, я должен буду отпускать каждого, у кого жена принесет тройню. - Слушай, Гольдман, о твоем достижении пошумят и забудут. Ну кто захочет заплатить тебе миллион долларов за говорящую собаку? - Согласен. Но зато я найду полдюжины производителей собачьего корма, которые дадут миллион за то, чтобы моя собака помалкивала. Гершкович хотел показать, что лучше всех в театре разбирается в скачках. Как-то приходит он с бегов, весь сияя. - Ну и умыл я там всех! И в первом забеге, и во втором - и так вплоть до шестого! Если бы у меня хоть монетка осталась, я бы и в седьмом им показал! Кравиц должен был выступать с главной речью на банкете американской еврейской ассоциации, и вдруг у него сломался зубной протез. Он обратился к главному устроителю: мол, так-то и так-то, надо отменять его речь. - Совершенно исключено! - испуганно воскликнул тот. - У меня случайно есть запасные протезы. Словно фокусник, человек извлек из портфеля протез. Протез не подошел. Он извлек ещё один, и еще. Третий оказался впору. - Не знаю, как вас и благодарить, - сказал довольный Кравиц по окончании своей речи. - Как хорошо, что вы оказались дантистом. - Рад был помочь. Только я не дантист, я владелец похоронного бюро. Еврейский философ только приготовился есть кугель (пудинг), как один из учеников спрашивает его, почему кугель так называется. - Но это же очевидно, - отвечает философ. - Он имеет форму кугеля, сладкий, как кугель, пышный, как кугель, и вкус у него кугеля. Так почему же ему не называться кугелем? Два мальчика идут вместе в школу. Мальчик-католик говорит своему соученику - еврейскому мальчику: - Мой священник умнее твоего раввина, он знает куда больше. - Конечно, ведь вы ему все рассказываете. Лавочник-еврей прошел по улице мимо царского офицера, и тот придрался к лавочнику за то, что тот не снял перед ним шляпы. - Еврей несчастный, твоя наглость переходит все границы! Откуда ты? - Из Одессы. - А насчет шляпы что скажешь?! - Она тоже из Одессы. Еврей-бизнесмен с юга США присутствует на обсуждении вопросов о десегрегации в школах. У присутствующих создалось впечатление, что он один собирается следовать новому закону. - У тебя ведь есть дочь, Леви, правильно? - спрашивают его. - Да, есть. - И ты за то, чтобы она ходила в школу вместе с неграми? - Я всего лишь следую закону. - Тогда, может быть, ты позволишь ей и выйти замуж за негра? Леви смерил собеседника взглядом. - Да я не позволю ей выйти ни за кого из вас, гоев. Еврей после кораблекрушения очутился на необитаемом острове, и спустя много лет его разыскали. Он стал показывать своим спасителям, чего он добился за эти годы - хижину, возделанные поля, систему ирригации, узкую дорогу. В конце дороги стояли два домика. - Это синагоги. - А зачем две, вы же здесь совершенно один? - Вот в эту я хожу молиться, а в эту меня и силой не затащишь. Сильверман передает свое дело - производство женской верхней одежды сыну и делится с ним тайнами своего успеха: - Сол, этот бизнес обеспечил мне хорошую жизнь. Если ты будешь следовать моим правилам, то и ты будешь жить так же. - Сильверман сделал паузу и продолжил: - Следуй моим принципам - и никогда не ошибешься. У меня два главных принципа: честность и мудрость. Нет ничего важнее честности. Если ты пообещал поставить товар пятнадцатого февраля - умри, но выполни обещание. Забастовки, пожар, наводнение - все равно пятнадцатого февраля, и ни днем позже. - Папа, а где же тут мудрость? - А вот где: кто тебя, дурака, просил обещать? Агент-поставщик сети магазинов спортивной одежды из Чикаго вторично заказал у мануфактурщика из Нью-Йорка партию фурнитуры. Но вместо товара он получил факс: "Жаль, но мы не можем поставить товар до оплаты вами предыдущей партии". Расстроенный агент ответил: "Пожалуйста, отмените заказ, мы не можем ждать так долго". Свежеокрашенные стены в доме миссис Исаак выглядели чудесно. Поскольку старый маляр закончил работу очень поздно, он сказал, что заберет свои причиндалы утром. К несчастью, ложась вечером спать, мистер Исаак случайно дотронулся рукой до ещё не высохшей стены и оставил пятно, но миссис Исаак успокоила его, сказав, что мастер утром придет и все поправит. Утром миссис Исаак была ещё в постели, когда пришел маляр. Она сверху крикнула ему: - Ой, мастер, поднимитесь, пожалуйста, в спальню, я покажу вам одно место, до которого муж ночью дотронулся рукой. - Благодарю вас, леди, но у меня сегодня длинный рабочий день, так что я, с вашего позволения, ограничился бы чашечкой кофе. Семидесятивосьмилетний мужчина только что похоронил свою вторую жену и влюбился в двадцатилетнюю медицинскую сестру, которая ухаживала за ней. И захотел жениться на ней. Но человек он был осторожный и вначале решил посоветоваться с раввином. - Ситуация необычная, - сказал раввин, - но если ваш доктор ничего не имеет против, то я не вижу религиозных препятствий для брака. Но мой совет, - тут раввин подмигнул ему, - знаете, пустите к себе постояльца. Старик согласился и женился на девушке. Через несколько месяцев он случайно встретился с раввином, и тот спросил его, как у него дела. - Все нормально, все нормально. - Как жена? - Слава Богу, беременна. Раввин хитро улыбнулся. - А как постоялец? - И она беременна! У мэр городка не было любимчиков, и на банкете раввин сидел рядом с католическим священником. Священник улыбнулся, когда принесли запеченную свинину, и спросил раввина: - Ребе Леви, когда же вы станете либеральнее и начнете есть свинину? Раввин улыбнулся - в этот момент официант подавал ему сделанную по его индивидуальному заказу запеченную рыбу - и ответил: - На вашей свадьбе, отец Каллахен, на вашей свадьбе. Израиль Полянский, иммигрировав в Америку, не имел ни друзей, ни денег. Человек приятный, он скоро подружился с другими евреями из нью-йоркского Ист-сайда, а те предложили его кандидатуру в шаммесы одной из небольших синагог. Но поскольку он был безграмотен, то его кандидатуру забраковали. Полянский был человеком сообразительным, честным, вызывающим симпатию к себе. Он поначалу стал работать уличным торговцем, постепенно разбогател и стал очень состоятельным человеком. Однажды ему пришлось брать в банке большую ссуду, к чему он раньше никогда не прибегал. В банке его репутация не вызывала сомнений. - Рад буду помочь вам, - сказал банкир и подал ему заполненный документ. - Вам здесь нужно вписать лишь сумму. Смущенный, Полянский попросил банкира: - Вы напишите сумму, пожалуйста, а я подпишу. - Не понял, - произнес озадаченный банкир. Полянский объяснил, что не умеет читать и писать и что благодаря жене, Йетте, он научился хотя бы расписываться на бумагах. Банкир был поражен. - Это чудо! За несколько лет вы, несмотря на это, стали очень богатым человеком. Представляю, кто бы из вас вышел в этой стране, если бы умели читать и писать! - Шаммес, - ответил Полянский. Очаровательная вдова на политическом собрании в Вашингтоне попросила молодого еврея - студента философии отгадать её возраст. - Я не делаю такие вещи, - ответил студент. - Я не знаю, то ли вам дать на десять лет меньше по вашей внешности, то ли на десять лет больше по уму. Студент йешивы плавал как в вопросах экономики, так и статистики. Но на один вопрос он ответил неожиданно верно. Его спросили: - Напишите количество тонн угля, вывезенного Соединенными Штатами в любом конкретном году. Он написал: "1492-й - ноль". Этот же студент нашел кошелек с десятидолларовой купюрой в нем и вернул его владельцу - предварительно разменяв купюру на однодолларовые. Человека, разбогатевшего благодаря собственной энергии, спросили, есть ли у него какие принципы, которые помогли ему стать таким богатым. - Два, - ответил он. - Что надо сделать завтра, я делаю сегодня. Что надо съесть сегодня, я ем завтра. "Хорошо" - Как дела? - Хорошо. - Столько забот - и хорошо? - Всегда хорошо и только хорошо. Летом - хорошо и жарко, зимой хорошо и холодно, крыша протекает - хорошо и сыро, от жены с ума схожу хорошо и чокнутый, в своей несчастной хижине я чувствую себя хорошо и похороненным. - Знаешь, мне от всего этого хорошо и тошнит. ПРИЛОЖЕНИЕ Основные еврейские писатели юмористы XIX века* (В порядке английского алфавита. В квадратных скобках - настоящая фамилия, которой предшествует литературный псевдоним). С XI века до наших дней еврейский юмор излагался на следующих языках: иврите, немецком, русском, идише, арабском, датском, венгерском, голландском, испанском, английском, французском. За исключением очень немногих писателей далекого прошлого, большинство нижеприведенных авторов писали в XIX веке. Это был традиционный юмор европейских местечек, в основном народный - не имевшие авторства веселые истории, шутки, присловья, остроты и сравнения, которые переходили от поколения к поколению, зачастую оседая в конкретной стране вместе с иммигрантами. АГНОН, С.Й. [ЧАЧКЕС - CZACZKES]**, 1888 - 1970. Романист. Родился в Галиции, Австро-Венгрия. Переехал в Палестину. Писал на иврите. АЛЬ-ХАРИЗИ, Йегуда (AL-CHARIZI, Yehudah), ок. 1200. Поэт. Родился в Испании. Писал на иврите. АЛЬТЕНБЕРГ, Петер, 1859 - 1919. Юморист. Родился в Вене. Писал на немецком. АНСКИЙ, С. [С.С. РАПОПОРТ], 1863 - 1920. Фольклорист, поэт и драматург. Писал на идише и русском. АШ, Шолем, 1880 - 1957. Автор романов, пьес, рассказов. Родился в Польше. Эмигрировал в США. Писал на идише. БАБЕЛЬ, Исаак, 1894 - 1941. Автор романов, рассказов. Писал на русском. БАР-ХЕБРЕУС (BAR-HEBRAEUS), 1226 - 1286. Врач и собиратель юмора. Сын обращенного еврея. Родился в Сирии. Стал главой Восточной Яковитской церкви (христианская монофизитская церковь - примеч. перев.). Писал на арабском. БЕН'ЯКОБ, Исаак (BENJACOB), 1801 - 1863. Поэт, автор эпиграмм. Родился в Литве. Писал на иврите. БЕРГЕЛЬСОН, Давид, 1884 - 1952. Автор романов, рассказов, пьес. Родился в России. Писал на идише. БЬЯЛИК, Хаим Наман, 1873 - 1934. Выдающийся еврейский поэт. Родился в России, переехал в Палестину. Писал на иврите и идише. БЛОХ, Жан-Ришар, 1884 - 1947. Писатель-романист, автор коротких рассказов, драматург и критик. Родился во Франции. БЁРНЕ, Людвиг [Лёб БАРУХ - Loeb BARUCH], 1786 - 1837. Литературный критик и публицист. Родился в Германии. Писал на немецком. БРАНДЕС, Георг Моррис (COHEN), 1842 - 1927. Литературный критик, эссеист, биограф. Родился в Дании. Писал на датском. ДЕР ЛЕБЕДИГЕР [Хаим Гутман], 1887 - . Писатель-юморист. Родился в России. Эмигрировал в США. Писал на идише. ФЕЙХТВАНГЕР, Леон, 1884 - 1958. Писатель-романист, драматург, автор коротких рассказов. Родился в Германии. Писал на немецком. ФРАНЦОС, Карл Эмиль, 1848 - 1904. Автор романов, пьес, рассказов. Родился на Украине. Писал на немецком. ФРУГ, Симеон Самуил, 1860 - 1916. Поэт. Родился в России. Писал на идише, иврите и русском. ГОЛЬД, Майкл, 1894 - 1967. Писатель-романист, драматург и литературный критик. Родился в США. Писал на английском. ГОЛЬДИНГ, Луис, 1895 - 1958. Писатель-романист, автор коротких рассказов, поэт. Родился в Англии. Писал на английском. ГРОППЕР, Якоб, 1890 - . Поэт. Родился в Буковине, Австро-Венгрия. Писал на идише. ХА-ЛЕВИ, Йуда (HA-LEVI, Juda), 1075 - 1141. Поэт и философ. Родился в Толедо, Испания. Писал на иврите и арабском. ХЕЙЕРМАНС, Херман [HEIJERMANS], 1864 - 1924. драматург, романист. Родился в Голландии. Писал на голландском. ГЕЙНЕ Генрих (Heinrich HEINE), 1797 - 1856. Поэт-лирик, писатель-сатирик, романист. Родился в Германии. Писал на немецком. ИБН ЭЗРА, Абрахам (IBN EZRA), 1090 - 1164. Поэт и богослов. Родился в Толедо, Испания. Писал на иврите и арабском. КАТЦ, Лео, 1892 - . Писатель-романист, автор коротких рассказов и журналист. Родился в Буковине, Австро-Венгрия. Переехал в Вену. Писал на немецком и идише. КОБРИН, Лев, 1872 - 1946. Автор романов, пьес, рассказов. Родился в России. Эмигрировал в США. Писал на идише. КОВНЕР, Б. [Якоб АДЛЕР], 1877 - 1974. Писатель-юморист. Родился в Галиции, Австро-Венгрия. Эмигрировал в США. Писал на идише. КРАУС, Карл, 1874 - 1936. Поэт, драматург, критик и журналист. Родился в Праге, Австро-Венгрия. Писал на немецком. ЛЕВИЗОН, Людвиг (LEWISOHN), 1882 - 1955. Романист, критик, составитель антологий, переводчик, учитель. Родился в Берлине. Эмигрировал в США. Писал на английском. ЛИБИН, З., 1872 - 1955. Автор коротких рассказов, драматург. Родился в России. Эмигрировал в США. Писал на идише. МАЙМОН, Саломон (MAIMON), 1753 - 1800. Философ. Родился в Литве. Эмигрировал в Германию. Писал на немецком. МАНДЕЛЬКЕРН, Соломон, 1846 - 1902. Поэт, ученый-библист. Родился в России. Писал на иврите, идише, русском, немецком. МЕНДЕЛЕ, Мохер Серафим [Шалом Яков АБРАМОВИЧ], 1835 - 1917. Писатель-романист, автор коротких рассказов, сатирик. Родился в России. Писал на иврите и идише. МОЛЬНАР, Ференц [НОЙМАНН] 1878 - 1952. Драматург. Родился в Венгрии. Писал на венгерском и немецком. НАДИР, Мойше [Исаак РАЙСС - REISS], 1885 - 1943. Остроумец, сатирик, поэт, драматург, критик. Родился в Галиции, Австро-Венгрия. Эмигрировал в США. Писал на идише. НОРДАУ, Макс Симон [ЗЮДФЕЛЬД], 1849 - 1923. Критик, историк, драматург, философ, врач. Родился в Венгрии. Эмигрировал в Германию, затем во Францию. Писал на французском и немецком. ОГУС, Аарон Д., 1865 - 1943. Автор коротких юмористических рассказов. Родился в России. Эмигрировал в США. Писал на идише. ПАЛКЕРА, ШемТоб (PALQUERA, ShemTob), 1225 - 1290. Поэт и философ. Родился в Испании. Писал на иврите. ПЕРЕТЦ, И.Л., 1852 - 1915. Автор рассказов, поэт, драматург, критик и эссеист. Родился в Польше. Писал на идише. ПРОПОВЕДНИК ИЗ ДУБНО [раввин Якоб Крантц, "Der Dubner Magoid"], 1740 1804. Странствующий проповедник. Родился в Литве. Писал на иврите. РЕЙЗЕН, Абрахам, 1875 - 1935. Поэт, автор коротких рассказов. Родился в России. Эмигрировал в США. Писал на идише. САФИР, Мориц Г. (SAPHIR, Moritz), 1795 - 1858. Юморист. Родился в Венгрии, жил в Германии и Вене. Писал на немецком. ШЕНЕР, Залман (SCHENEOUR), 1887 - 1959. Писатель-романист, поэт, автор коротких рассказов. Родился в России, жил в Германии, затем в США. Писал на иврите и идише. ШОЛОМ АЛЕЙХЕМ [Шолем РАБИНОВИЧ], 1859 - 1916. Выдающийся писатель-юморист и - сатирик в современной литературе идиша. Писал новеллы, пьесы, короткие рассказы, монологи, скетчи и пр. Родился в России, умер в Нью-Йорке. Писал на идише. СПЕКТОР, Мордхе, 1858 - 1925. Автор романов и рассказов. Родился в России. Эмигрировал в США. Писал на идише. ШТЕЙНБЕРГ, Элиезер, 1880 - 1932. Поэт. Родился в России. Эмигрировал в Бразилию. Писал на идише. ШТЕЙНБЕРГ, Яков, 1886 - 1947. Поэт. Родился в России. Писал на иврите и русском. ШТЕЙНБЕРГ, Йегуда, 1863 - 1908. Писатель-романист и автор коротких рассказов. Родился в России. Писал на иврите и идише. ЗУЛЬ, Юрий (SUHL, Yuri), 1908 - 1986. Автор романов на английском и поэзии на идише. Родился в Галиции, Австро-Венгрия. Эмигрировал в США. ТАШРАК [Израиль Иосиф ЗЕВИН], 1872 - 1926. Писал короткие юмористические рассказы и антологии на тему Талмуда. Родился в России. Эмигрировал в США. Писал на идише. ТЬЕМПО, Сесар [Исраэль ЦЕЙТЛИН], 1906 - . Поэт и драматург. Родился в Буэнос-Айресе, Аргентина. Писал на испанском. УНТЕРМАЙЕР, Луис (UNTERMEYER), 1885 - 1977. Поэт, критик, составитель антологий, лектор. Родился в США. Писал на английском.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
|