Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ежик в тумане - Всё-всё-всё о Ёжике

ModernLib.Net / Сказки / Козлов Сергей Григорьевич / Всё-всё-всё о Ёжике - Чтение (стр. 17)
Автор: Козлов Сергей Григорьевич
Жанр: Сказки
Серия: Ежик в тумане

 

 


«Вот, — думал Заяц, — кончилась наша Африка, и что нам теперь делать?..»

— Что нам теперь делать? — спросил он у Носорога.

Носорог поднял голову и в великой задумчивость снова положил её на передние лапы.

«Нет, — думал Носорог, — так быстро Африка кончиться не может! Где-то там, за синим океаном, лежит ещё одна Африка. На ней растут пальмы и банановые деревья, живут носороги, слоны и маленькие зайцы…»

— Заяц! — сказал Носорог. — Ты должен отправиться в путешествие.

— Куда? — спросил Заяц.

— По синему океану — в другую Африку!

— А ты?

— О! Я бы с удовольствием! — вздохнул Носорог. — Но из чего сделать лодку, которая бы удержала меня?..

И они отправились мастерить лодку для Зайца.

Нашли самый большой кокосовый орех, разбили его пополам и из одной половинки сделали лодку.

— Ну-ка, примеряйся! — попросил Носорог.

И Заяц сел в скорлупу.

— Хорошо! Теперь надо поставить мачту! — сказал он.

Мачту сделали из хворостинки, а парус — из бананового листа.

— Ну, — сказал Носорог, — в добрый путь! Я буду ждать тебя на этом самом месте. А ты возвращайся скорей. Ведь обязательно где-то за синим океаном лежит ещё одна Африка!

И Заяц столкнул скорлупу на воду и поплыл.

— Греби лапами! — крикнул Носорог.

И Заяц стал грести лапами.

А Носорог лёг на прежнее место, долго смотрел ему вслед и думал, что Заяц — теперь ещё одна маленькая Африка посреди большого океана.

Кролик Ки-ку

В жёлтой Африке, которую омывают синие моря и голубые океаны, под раскалённым солнцем сидел на песке весёлый Ки-ку — маленький Кролик с голубыми усами. На голове у него была соломенная шляпа, потому что в Африке большинство кроликов летом ходят в шляпах — такое там жаркое солнце.

Ки-Ку сидел на песке и рисовал палочкой домик с окошком.

Высоко над ним сухо шелестели пальмы, а в соседнем болотце громко чавкал гиппопотам.

«Вот, — думал Ки-ку, — сейчас я нарисую домик с окошками, а внизу — швейцара, точно такого, как я видел в городе Капатуки, когда ходил смотреть на дедушкин памятник. На голове у швейцара должна быть фуражка с золотым шитьём, на груди — блестящие пуговицы и по всему костюму — обязательно много полосок. Здесь надо нарисовать усы… А здесь — скамейку, чтобы он мог посидеть и отдохнуть…»

— А меня? — вдруг спросил кто-то сверху.

— Что — тебя? — не отрываясь от рисунка, переспросил Ки-ку.

— Нарисуй меня!

Кролик Ки-ку обернулся и увидел ноги. Потом посмотрел повыше — и снова увидел ноги. Тогда он задрал голову так, что чуть не свалилась шляпа, и увидел на высокой шее маленькую головку и аккуратненькие рожки.

— Кто вы? — спросил Ки-ку.

— Я — Жираф.

«Ха-ха!» — чуть не закричал Кролик. Ему только прошлой ночью приснилось, что он познакомился с Жирафом.

— Здравствуйте, Жираф! — сказал он. — Я — Кролик Ки-ку. Я обязательно нарисую, только с одним условием…

Жираф нагнул шею и поднял ухо.

— Я забыл, какие занавески на окнах в городе Капатуки, — сказал ему Ки-ку. — Мне бы очень хотелось посмотреть, какого они цвета.

— А когда ты узнаешь, ты меня нарисуешь?

— Конечно! — сказал Кролик. — Места много! — и показал лапой на пустыню.

Жираф вытянул шею и долго что-то разглядывал вдали. Потом сказал:

— Они — в клеточку!

— А какого они цвета?

— Жёлтые!

— Очень хорошо, — сказал Кролик. — Но мне бы самому тоже хотелось взглянуть…

Жираф пригнул к земле голову, Ки-ку уселся ему на шею, ухватился лапами за маленькие рожки и взлетел высоко в небо — выше кокосовой пальмы.

Весь город Капатуки был виден как на ладони.

Кролик сразу разглядел и дом с окошками, и красивого швейцара внизу, и занавески на окнах в жёлтую клеточку, но спускаться ему не хотелось, и он сказал:

— Жираф, а вы не могли бы ещё немножко вытянуть шею? Я не вижу центральной площади!

— А зачем тебе центральная площадь?

— На центральной площади — памятник моему деду. Он был великий художник!..

И Жираф встал на цыпочки.

— А теперь? — спросил он.

— Очень хорошо видно! — сказал Кролик. — Постойте так ещё немножечко!

Целый час Жираф стоял на цыпочках, а Ки-ку разглядывал памятник своему великому деду…

Потом Жираф вышел на середину пустыни, и Кролик попросил его лечь на песок.

— Ты лежи, а я тебя обведу палочкой, — сказал он. — А когда встанешь — получится твой портрет.

Так они и сделали.

— Вы меня очень хорошо нарисовали. Я здесь как живой! — сказал Жираф, подымаясь. — И кто вас так хорошо научил рисовать?

— Я могу тебя рисовать каждый день, — сказал Ки-ку. — Мне не трудно! А ты мне будешь показывать разные города.

— Конечно! Конечно! — сказал Жираф.

И на следующее утро, чуть свет, явился на очередной сеанс — то есть попросту пришёл и плюхнулся посреди пустыни. А Кролик Ки-ку быстро обежал его с палочкой, а потом целых два часа любовался городом Тапергу, в котором тоже был памятник его великому деду.

Ветер в то лето дул высоко, песок лежал неподвижно, и к осени Ки-ку зарисовал жирафами всю пустыню. И если кто-нибудь пролетал над Африкой на самолёте, обязательно удивлялся, потому что из окошка были видны одни Жирафы.

Маленький живой кактус

В марте, когда деревья сбросили в плеч снег и закинули высоко в небо лёгкие головы, Ёжику стали сниться волшебные сны.

Каждый день он проветривал свой домик, наламывал в лесу еловых лапок, устилал ими пол, а к вечеру пил чай с брусничным вареньем и ложился спать.

Ложился он сперва на спину, но на спине ему лежать было колко, и он поворачивался на правый бок и закрывал глаза. И тут же начинался волшебный сон.

Вот и сегодня Ёжик попил чаю, прилёг на спину и задумался.

«А не посмотреть ли мне во сне Африку? — думал Ёжик. — Небо там синее, песок жёлтый, дует ветерок, бегают львы.. Рассмотрю всё как следует, а потом расскажу Ослику и Медвежонку».

И он повернулся на правый бок, закрыл глаза — и сразу же увидел во сне Африку.

Она была жёлтая-жёлтая под голубым небом. По краям её сидели печальные носороги, а посерёдке — маленький Кролик в соломенной шляпе и с голубыми усами.

— Ты кто? — спросил Ёжик.

— Я — Кролик Ки-ку, — ответил Кролик, приподымая шляпу. — А ты кто?

— Я — Ёжик.

— Ёжик… Ёжик… — забормотал Кролик, разглядывая Ёжика. — Давай я тебя лучше назову — Маленький Живой Кактус!

— Маленький Живой Кактус… Очень красиво! А что такое — Кактус?

— Это такая колючка. Мне её привезли в подарок из одной пустыни.

— А она — хорошая?

— Она — полезная.

«Я тоже — полезная колючка», — подумал про себя Ёжик. И кивнул.

— А где львы? — спросил он.

— У нас полдень, — сказал Ки-ку. — Львы спят. Хочешь, я тебя угощу бананом?

Ёжик снова кивнул.

Ки-ку крикнул обезьянам, и обезьяны спустили с дерева связку бананов.

— Угощайся! — сказал Кролик. Взял в лапу банан и показал, как надо его чистить.

Ёжик ел бананы и думал об Ослике и Медвежонке.

«Вот бы их сюда! — думал Ёжик. — Медвежонок бы ел эту мягкую морковку, а Ослик — шкурки, и обоим им было бы весело и хорошо!»

— Очень вкусная белая морковка! — сказал он. — А ты любишь красную?

Кролик задумался.

— Это — бананы, — сказал он. — А какая она — красная морковка?

— Такая красная-красная! И когда её грызёшь, она хрустит на зубах!

— Я очень люблю, когда хрустит, — сказал Кролик. — А у тебя нет морковки?

Ёжик заглянул в мешок, с которым обычно пускался в путешествия, и — о чудо! — вдруг нашёл там свежую крепкую морковку.

— Угощайся! — сказал он.

И Ки-ку захрустел морковкой, как все кролики, и от удовольствия даже закрыл глаза.

— Ты знаешь, — сказал он, — она вкуснее, чем бананы, да ещё хрустит! Ты надолго к нам приехал?

— Нет, — сказал Ёжик. — Только на одну ночь. Я ведь здесь во сне… Но на следующую ночь я могу прилететь снова.

— Обязательно прилетай! Я буду тебя ждать и покажу львов. Только… — Кролик замялся. — Не забудь мешочек с морковкой!..

Тут Ёжик проснулся.

За окном синел лес, и было слышно, как грустно вздыхает почерневший мартовский снег.

Ёжик посмотрел на стол — и вдруг увидел свой мешочек для путешествий, набитый бананами.

— Белая морковка! — крикнул Ёжик и бросился к столу.

Сверху лежала записка:

Маленькому Живому Кактусу — от Ки-ку!

Вот какая необыкновенная история!

Мой знакомый Удав

Удав был ленив, как все удавы. Он был стар, толст и больше всего на свете любил спать. Ел он очень редко — раз в месяц, но зато мог съесть быка, а потом целых тридцать дней его пережёвывать.

Удав поднял голову и сказал:

— Не пережёвывать, а переваривать!

И снова уснул.

Он спал в высокой, густой траве, и если бы не поднял голову, мы бы его ни за что не заметили.

— Здравствуй, Удав! — сказал я. — Извини, пожалуйста, что побеспокоил, но мне бы очень хотелось, чтобы ты рассказал какую-нибудь историю.

Удав покашлял, перевернулся на спину и посмотрел на облака.

— Когда-то, давным-давно, — начал он, — я был воздушным змеем. Мальчишки склеивали меня из бумаги и тонких палочек и запускали по три раза на дню… Однажды мне это надоело: я перекусил нитку и улетел.

— Чем же ты её перекусил?

— Зубами. Не перебивайте меня, пожалуйста, — сказал Удав. — Просто один мальчик нарисовал мне настоящую змеиную голову и настоящие зубы… Так вот, перекусил я нитку и полетел… Летал, летал — над полями, над лесами, перелетал горы и реки, чуть не упал в море, но… ветер принёс меня в Африку. Я долго висел на дереве, но обезьяны сжалились надо мной и опустили на землю. Тогда пришёл Бегемот.

«Кто ты?» — спросил он.

«Змей! — ответил я. — Змей из далёкой деревни Александровка».

«Что ты умеешь делать?» — спросил Бегемот.

«Летать», — ответил я.

«Ну, это здесь ни к чему, — сказал Бегемот. — Птиц у нас в Африке много, а вот змей — не хватает… Будешь Удавом».

«Хорошо, — сказал я. — Только разве есть змеи, которые не летают?»

«Много, — сказал Бегемот. — И удав — первая».

И разорвал бумагу, раздавил палочки, съел мочалочный хвост и сказал:

«Ползи!»

Вот с тех пор я и ползаю…

И если б вы только знали, как иногда хочется взлететь в небо и долго, долго летать между облаками!

Летающий поросёнок

Глава первая,

в которой встаёт солнышко, мы знакомимся с персонажами, а Поросёнок замахал ушами и полетел

Встаёт солнышко.

Поросёнок выбежал на пригорок и захрюкал:

— Хрю-хрю! Солнышко встало, и я проснулся! Солнышко проснулось, а я уже встал! Я очень любопытный! Я проснулся, чтобы посмотреть на солнышко!

— Чик-чирик! — прилетел Воробей. — Солнышко ещё не встало, а мы проснулись!

— Бре-ке-ке-ке! — как бы передразнивая, злорадно прошамкала Жаба. — Солнышко встало! Они проснулись! — И плюхнулась обратно в болото.

— Солнышко встало! Солнышко, солнышко! — запел Цветок и повернул к солнышку свою лёгкую белую голову.

— Солнышко! Лучше бы туча и дождь! — прохрипел Дождевой Червяк и уполз в землю.

Солнышко встало —

Хрю-хрю!

Утро настало —

Хрю-хрю! —

запел Поросёнок. —

Мордочку вскинем —

В воздухе синем

Плавают пчёлы —

Хрю-хрю!

— У-у-у!.. — загудели пчёлы.

А одна Пчела села Поросёнку на нос сказала:

— Ж-ж-ж!.. Здравствуй, Поросёнок!

— Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — Здравствуй! — И захлопал ушами.

— Ты зачем машешь ушами? — спросила Пчела.

— Это не уши. Сегодня утром это мои крылышки. Сейчас я научусь ими как следует махать и полечу.

— Ж-ж-ж! — спросила Пчела. — Куда?

— Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — В гости.

— Ж-ж-ж! К кому?

— Ж-ж-ж! К цветку!

— Ж-ж-ж-ж!.. — удивилась Пчела. — К какому?

— Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — Не мешай мне!

Ж-ж-ж! Ж-ж-ж! Ушки у Поросёнка захлопали быстрее, и вдруг он — ж-ж-ж! — оторвался от земли и полетел с Пчелой на носу.

— Хрюк! Куда ты меня несёшь? — спросила Пчела.

— Ой! Ой! Поросёнок полетел! Чик-чирик! — закричал Воробей.

А Поросёнок плавно полетел над пригорком, хлопая ушами и помахивая хвостиком.

Мы летим над землёю —

Хрю-хрю!

И Пчелу над землёю несём, —

пел Поросёнок. —

Мы летим, и летим, и летим,

И весёлую песню поём:

О Пчела! Жи-жи-жи!

Как нам мёд собирать, покажи!

— Поросёнок летит! Смотрите! Летит Поросёнок! — закричал Цветок и воздел лёгкие руки к солнышку.

— Летит! Летит! Чик-чирик! Видите? Я лечу рядом с ним! — подхватил Воробей.

А Поросёнок сделал плавный круг над цветком и сел рядом на землю.

Глава вторая,

в которой Пчела учит Поросёнка собирать нектар

Поросёнок сделал плавный круг над Цветком и сел рядом на землю.

— Здравствуй, Поросёнок! — сказал Цветок. — Это кто у тебя на носу?

— Это я — ж-ж-ж! — Пчела. Не узнал? — сказала Пчела.

— Как же! Здравствуй, Пчела! Только я никогда не видел тебя на носу у Поросёнка.

— Здравствуй, Цветок! — сказал Поросёнок. — Мне так хотелось сесть тебе на плечо, но я побоялся тебя раздавить.

— А ты не бойся, — сказал Цветок. — Попробуй!

И — ж-ж-ж! — Поросёнок взлетел и аккуратно сел Цветку на плечо:

— Тебе не больно?

Цветок плавно склонился к земле, а потом выпрямился. Снова склонился — и выпрямился:

— Мне хорошо, Поросёнок! А тебе?

— Как на качелях!

И Поросёнок запел:

С пчелой на носу

У цветка на плече

Качаюсь, будто на каче-е-лях,

Щекочет солнышко в носу,

Зубастый волк сидит в лесу,

А я — как на каче-е-лях!

А Воробей, который сидел и слушал, склонив голову, рядом, взлетел, замахал крылышками и сел Поросёнку на темечко.

— У-ух! — Цветок опустился до земли.

Воробей взлетел.

— У-ух! — Цветок распрямился.

А Поросёнок запел:

Вот воробей на темечко мне сел,

И сразу же цветок к земле присел.

А Воробей сидеть устал —

Цветок опять на ножки встал, —

Как будто — на каче-е-лях!

Ха-ха-ха-ха!

— Ну, Поросёнок, а теперь пора учиться собирать мёд, — сказала Пчела.

— Давай! Я очень любопытный! Начинаем! — сказал Поросёнок.

— И я посмотрю, — сказал Воробей. — Никогда не видел, как поросята собирают мёд.

— Прежде чем собирать мёд, — сказала Пчела, — надо посмотреть, есть ли у Цветка нектар.

И Поросёнок заглянул в Цветок.

И Пчела слетела с поросячьего пятачка и тоже заглянула в Цветок.

— О! — сказал Поросёнок. — Сколько здесь нектара!

— Ж-ж-ж! — сказал Пчела. — Очень много.

— Дайте и мне взглянуть, — сказал Воробей. — Чик-чирик! Здесь, по-моему, целое ведро!

— Неужели я сегодня так богат? — сказал Цветок. — Столько друзей и целое ведро нектара!

— А тебе не жалко? — спросил Поросёнок.

— Чего?

— Нектара.

— Чем больше я отдавал, — сказал Цветок, — тем скорее наполнялся снова. И пчёлы прилетали ко мне. А теперь ко мне будут прилетать не только пчёлы, но и ты, Поросёнок!

— И я, — сказал Воробей.

— И ты, Воробей!

— Подумаешь, какой добрый! — проворчала Жаба.

И плюхнулась в болото.

— У него целое ведро нектара! — прошипел Дождевой Червь.

И уполз в землю.

— Нектар достают так…

В одной лапке у Пчелы появилось маленькое голубое ведёрко с нарисованным на боку белым цветком, а в другой — согнутая в дугу соломинка.

— Смотри, Поросёнок!

Пчела опустила один конец соломинки в Цветок, а другой взяла в рот и втянула воздух.

— Видишь?..

Из соломинки полился золотой нектар.

— Чур, я сам! Чур, я сам! — закричал Поросёнок.

Вытащил из цветка соломинку и всё сначала сделал сам. Только, когда нектар побежал, подставил под струю не ведёрко, а разинутую пасть.

— Эй! Ж-ж-ж! — зажужжала Пчела.

— Эй! Чик-чирик! — закричал Воробей.

Но Поросёнок только вкусно-вкусно зачавкал.

— Эй!

— Эй-эй!

Пчела с Воробьём стали толкать Поросёнка. И Поросёнок, еле-еле оторвавшись от нектара, подставил ведёрко.

Как вкусно это, если б знали вы! —

не отрывая глаз от струйки нектара, запел Поросёнок. —

Как вкусно это, знают только львы!

Я никогда не пил вкусней еды!

Я никогда не ел вкусней воды!

— При чём здесь львы, Поросёнок? — спросила Пчела.

— Откуда я знаю! — сказал Поросёнок. — Не мешай мне смотреть!

— Но откуда у нас львы? — спросил Воробей.

— Ах, отстань! — пробормотал Поросёнок, не отрываясь от золотой струйки.

— А ты видел Льва? — спросил Цветок.

— Нет. Но я — очень любопытный! — сказал Поросёнок.

Глава третья,

в которой Поросёнок с Воробьём улетают в Африку

— Я — очень любопытный! — повторил Поросёнок.

Зажужжал ушами, взлетел и закружился над Цветком:

Я в Африке не был,

Не видел я льва,

Но старый мне Хрюк говорил,

Что в Африке той —

Золотая трава,

Гуляет по ней крокодил.

И тот крокодил —

Старый Хрюк говорил —

Хоть съел восемнадцать горилл, —

Вам скажет, друзья,

Любая свинья —

Такого нектара не пил!

— Поросёнок, перестань жужжать и сядь на землю, — сказал Пчела. — Нам уже пора лететь к улью.

— Я не хочу к улью, — сказал Поросёнок, опускаясь. — Я хочу в Африку!

— А как же я? — спросил Цветок.

— А я? — спросил Воробей.

— А мы — все вместе! Все вместе мы полетим в Африку!

— Мне надо в улей! — сказала Пчела.

— Я люблю землю. Я не могу без земли, — сказал Цветок.

— Тогда я полечу один, — сказал Поросёнок. — Я не могу не полететь. Я такой любопытный! Мы полетим с Воробьём! А когда вернёмся, расскажем вам, как там, в Африке.

— Я полечу! — сказал Воробей.

— А как же я? — повторил Цветок. — Мне с вами было так весело! Я никогда ещё не видел летающего, жужжащего Поросёнка.

— Я тебя научила собирать нектар — ж-ж-ж! — а ты улетаешь, — вздохнула Пчела.

А Поросёнок снова закружился над Цветком и запел:

Я б никуда не полетел —

И здесь немало дел,

Но я хочу взглянуть сперва

Одним глазком на льва.

Ведь старый Хрюк мне говорил:

По золотой траве

Там едет старый крокодил

Верхом на старом льве.

И старый-старый баобаб,

Что в Африке растёт,

Скрипит ночами, как изба,

И, как петух, поёт.

Да-да, он толст, как бегемот,

И, как ручей, поёт!

Поросёнок допел песню и опустился на землю.

— Тогда ты лети, Поросёнок! Только обязательно расскажи, что с тобой было, когда вернёшься! — сказал Цветок.

— Лети! — сказала Пчела. — Я бы обязательно по летела с тобой, если б мне не надо было нести нектар в улей.

— А я полечу с ним! Чик-чирик! Мы обязательно всё, как следует, рассмотрим и вам расскажем!

— Свинёнок с Воробьём, а? Слыхали? — прошепелявила Жаба и шмякнулась в болото.

— В Аф-ф-ф-рику! — со свистом прошипел Дождевой Червяк и уполз в землю.

— Воробей! — сказал Поросёнок. — Сейчас садись мне на спину, а когда я устану, ты дашь мне подержаться за лапку, и я отдохну в пути.

И Воробей вспорхнул Поросёнку на спину, а Поросёнок зажмурился, зажужжал ушами и взлетел.

— До свиданья, Цветок! Не горюй! Я скоро вернусь! До свиданья, Пчела! Мы встретимся здесь, у Цветка, и вместе будем собирать нектар!..

Ж-ж-ж! Пчела взлетела и в воздухе прицепила к поясу Поросёнка пустое ведёрко, а за пояс заткнула гнутую соломинку.

— Если ты устанешь в пути, Поросёнок, ты сможешь опуститься на землю, найти цветок и поесть нектара.

— Только выбирай цветы, похожие на меня, Поросёнок! — крикнул Цветок. — Ты слышишь?

— Слышу!

— Не забывай меня, Поросёнок!

— Я не забуду!

— Чик-чирик! Мы скоро вернёмся, Цветок! Чик-чирик! Мы скоро вернёмся!..

И Поросёнок взлетел над пригорком. Вот он сделал один круг, другой… С каждым кругом Поросёнок с Воробьём на спинке подымаются всё выше, выше…

И вот они уже рядом с солнышком:

Друзья, грустить не надо зря —

Я в Африку лечу.

Я в Африку лечу, друзья, —

Мне это по плечу!

Там золотистая трава,

А вечером, во мгле, —

пел Поросёнок. —

Я разгляжу большого льва,

Припавшего к земле!

Я крокодила различу,

Хоть он по грудь в воде,

Я долечу, я долечу,

Не быть, друзья, беде!

И Поросёнок с Воробьём улетели.

Глава четвёртая,

в которой Цветок остаётся один

— Пора и мне! — вздохнула Пчела, когда Поросёнок с Воробьём улетели. — До свиданья, Цветок! Не грусти! Ведь ты теперь необыкновенный Цветок. Ты теперь ЦВЕТОК — ДРУГ ПОРОСЁНКА!

— Да, — сказал Цветок. — Но мне бы так не хотелось оставаться одному.

— Не грусти! — повторила Пчела.

О Пчела! Жи-жи-жи! —

запела она, подражая Поросёнку. —

Как нам мёд собирать, покажи!

И улетела.

— Как грустно! — вздохнул Цветок, оставшись один. — Вот и солнышко садится. Когда солнышко подымается, мне весело-весело, а когда садится — совсем грустно… Где-то теперь Поросёнок с Воробьём?..

И Цветок опустил вдоль усталого тела лёгкие руки, положил голову на плечо и закрыл глаза.

А солнышко тем временем совсем закатилось, и на тёмное небо взошла красная луна.

— Бре-ке-ке-ке! — из болота выскочила Жаба.

— Уф-ф! — из-под земли вылез Дождевой Червяк.

— Хо-хо-хо-хо-хо! — захохотала Жаба.

— Хи-хи-хи-хи-хи-хи! — зловеще ответил Дождевой Червяк.

— Ох-хо-хо-хо-хо! — сказала Жаба.

— Ух-хи-хи-хи-хи! — сказал Червяк.

— Кажется, ночь! Ха-ха! — сказала Жаба.

— Кажется, да! — сказал Червяк.

— Кажется, наша пора настала!

— Хи-хи-хи-хи! Кажется, да! — сказал Червяк.

— Здравствуй, Червяк! — сказала Жаба.

— Здравствуй, Жаба! — сказал Червяк.

— Как ты провёл день?

— А ты?

— Ха-ха-ха-ха-ха!.. В болоте!

— Хи-хи-хи-хи-хи-хи!.. В грязи!

Хорошо в болоте жить,

С Дождевым Червём дружить! —

задумчиво проквакала Жаба.

Хорошо в грязи лежать,

Душу-Жабу обожать! —

ответил Червяк.

Я могу веселиться и петь —

Ква-ква-ква! —

запела Жаба. —

И на звёздное небо глядеть —

Ква-ква-ква! —

Я могу до колючей звезды —

Ква-ква-ква! —

Нюхать жадной ноздрёю цветы —

Ква-ква-ква!

Я могу, я могу, я могу —

Ква-ква-ква! —

Слушать шорох змеи на лугу —

Ква-ква-ква! —

И глядеть, там, где меркнет трава,

Ква-ква-ква! —

Как мышей догоняет сова!

Ква! Ква! Ква!

Жаба смолкла.

Я — Червяк,

Я — Червяк,

Я спляшу вам краковяк!

И Дождевой Червь запрыгал.

Ах, Червяк!

Ах, Червяк!

Что за прелесть краковяк! —

сказала Жаба и снова запела:

Я могу до колючей звезды

Нюхать жадной ноздрёю цветы —

Ква-ква-ква!

Но послушай, ничтожный Цветок,

Мне не нравится твой стебелёк!

КВА! КВА! КВА!

— Почему? — Цветок поднял голову и открыл глаза.

— Потому что стебелёк тонок, а голова велика!

— Нет. У меня хороший стебелёк. Он упругий. Сегодня утром на нём, как на качелях, качался Поросёнок.

— Вот потому-то ты мне и не нравишься! Бре-ке-ке-кес!

— И мне! — сказал Червяк.

— Но меня любят Поросёнок, Пчела, Воробей…

— Вот пусть они тебя и любят.

— А нам ты не нравишься. Хи-хи! — хихикнул Червяк.

— Но…

— Никаких «но»!

Я могу, я могу, я могу —

Ква-ква-ква!..

— Ты, Червяк, тащи грязи, а я — болотной тины. И мы этот белый Цветок сделаем чёрным!

— Я не хочу! Поросёнок! Пчела! Я не хочу!.. Воробей! Где вы?..

А Жаба снова запела:

Над болотом туманы люблю —

Только белых цветов не терплю!

КВА-КВА-КВА-КВА-КВА-КВА-КВА!

— ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ! — мерзко рассмеялся Червяк. И они отправились за грязью и болотной тиной.

Глава пятая,

в которой Поросёнок и Воробей летят через океан, и Чик спрашивает: «А где же она, Африка, если её не видно?»

А в это время над морями, над лесами, над крутыми горами летит Поросёнок с Воробьём на спине. Свистит ветер. Поросёнок поёт:

Мы в Африку,

Мы в Африку,

Мы в Африку летим.

Уже на море синее

Одним глазком глядим.

Внизу волна качается —

Седая голова.

А море не кончается,

Как в песенке слова.

Мы в Африку,

Мы в Африку…

— Эй, Поросёнок! Смотри, море кончается!

— Давно пора. А то у меня уши устали, и слов в песенке больше нет.

— Идём на посадку!

«Фью-ю-ю!..» — свистит ветер.

— Идём!

И в следующее мгновение наши друзья — в жёлтой-прежёлтой Африке.

Я — Поросёнок, и в ночи,

И среди бела дня

Нет Поросёнка в наши дни

Отважнее меня! —

спел Поросёнок и огляделся по сторонам.

— Чик! — сказал он.

— Что — Чик? — Воробей спрыгнул на землю.

— Я тебя буду звать Чик. Ладно?

— Меня так мама звала.

— А меня — Хрюк. И дедушку моего зовут Хрюк. Он самый старый и мудрый Хрюк на земле.

— И моего дедушку зовут Чик, — сказал Воробей. — А прадедушку — Чик-Чирик. А прапрадедушку — Чик-Чиу-Чирик. А бабушку…

— Послушай, — сказал Поросёнок, — у меня нет бабушки. А ты меня зови Хрюк. Видишь Африку?

— Нет, — сказал Воробей.

— Мы же в ней стоим!

— Всё равно не вижу: мы стоим, а кругом ничего нет.

— Но меня ты видишь?

— Тебя вижу. Но тебя я и дома видел. Ты — есть, а Африки не видно.

— Значит, по-твоему, Африки нет?

— А где же она, если я её не вижу?

— Вот — ты, вот — я, а вот — Африка! — Поросёнок топнул ногой.

— Тебя вижу, и я есть, а Африки нет.

— Тогда и меня нет! — сказал Поросёнок.

— Нет, ты — есть, а вот Африки — нет!

— Тогда и тебя нет!

— Как же? — сказал Чик. — А с кем ты разговариваешь?

— Сам с собой. Тебя — нет, Африки — нет, а я сам с собой говорю.

И Поросёнок запел:

Я сам с собою говорю —

Хрю-хрю!

Хрю-хрю! —

Нет Африки, нет Воробья, —

Есть только

Я и я!

— Не «я и я», а Я и ТЫ! — сказал Воробей.

— Нет, я и я!

— А как же «я и я», если Я слышу, как ТЫ поёшь?

— А как же нет Африки, если мы, — Поросёнок подпрыгнул и сел, — в ней сидим?

— А где лев, где крокодил, где бегемот? Где все вместе, которые называются Африка?

— Подумаешь! — сказал Поросёнок. — Сейчас пойдём и поищем.

И запел:

Я — Поросёнок-весельчак,

Со мной не пропадёшь.

Я повторю и так и сяк —

Со мной не пропадёшь!

И тут где-то совсем рядом зарычал Лев.

Глава шестая,

в которой выясняется, есть ли кисточка, а потом Лев приглашает Хрюка отобедать летающим поросёнком по-африкански

Совсем рядом зарычал Лев.

— Кто это? — испугался Чик.

— Если с кисточкой на хвосте — Лев.

«УАРРР!» — снова зарычал Лев.

— Ой! Я боюсь! Давай улетим, Хрюк!

— Нет, сначала надо выяснить, есть ли кисточка.

— А если есть?

— Значит, это настоящий Лев, и ты — в Африке.

— А ты?

— Я давно уже в Африке, Чик. Как только приземлились, я сразу попал в Африку.

— А я?

— Ах, Чик!..

Лев снова зарычал.

— Чик-чик-чик! — защебетал Воробей и вспорхнул на спину Поросёнка, который крадучись стал пробираться в сторону рыкающего Льва.

— А если нет? — сидя на спине Поросёнка, шёпотом спросил Чик.

— Чего?

— Кисточки!

— Значит, это не Лев, и ты не в Африке, и тебе нечего бояться!

— А кто же тогда рычит?

— Если с кисточкой — Лев, а если без кисточки…

И тут перед самым носом Поросёнка выскочил Лев и замахал хвостом.

— С кисточкой! — крикнул Поросёнок и взлетел в небо.

— С кисточкой! С кисточкой! Чик-чи-рик! Мы в Африке! — заверещал Воробей и захлопал крыльями на спине у Поросёнка.

А Лев ещё страшней зарычал и рыкающим басом сказал:

— Уаррр! Никогда не видел, чтобы поросята летали! Не согласитесь ли вы сегодня отобедать со мной?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22