Ежик в тумане - Всё-всё-всё о Ёжике
ModernLib.Net / Сказки / Козлов Сергей Григорьевич / Всё-всё-всё о Ёжике - Чтение
(стр. 17)
Автор:
|
Козлов Сергей Григорьевич |
Жанр:
|
Сказки |
Серия:
|
Ежик в тумане
|
-
Читать книгу полностью
(647 Кб)
- Скачать в формате fb2
(2,00 Мб)
- Скачать в формате doc
(1 Кб)
- Скачать в формате txt
(1 Кб)
- Скачать в формате html
(2,00 Мб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|
|
«Вот, — думал Заяц, — кончилась наша Африка, и что нам теперь делать?..»
— Что нам теперь делать? — спросил он у Носорога.
Носорог поднял голову и в великой задумчивость снова положил её на передние лапы.
«Нет, — думал Носорог, — так быстро Африка кончиться не может! Где-то там, за синим океаном, лежит ещё одна Африка. На ней растут пальмы и банановые деревья, живут носороги, слоны и маленькие зайцы…»
— Заяц! — сказал Носорог. — Ты должен отправиться в путешествие.
— Куда? — спросил Заяц.
— По синему океану — в другую Африку!
— А ты?
— О! Я бы с удовольствием! — вздохнул Носорог. — Но из чего сделать лодку, которая бы удержала меня?..
И они отправились мастерить лодку для Зайца.
Нашли самый большой кокосовый орех, разбили его пополам и из одной половинки сделали лодку.
— Ну-ка, примеряйся! — попросил Носорог.
И Заяц сел в скорлупу.
— Хорошо! Теперь надо поставить мачту! — сказал он.
Мачту сделали из хворостинки, а парус — из бананового листа.
— Ну, — сказал Носорог, — в добрый путь! Я буду ждать тебя на этом самом месте. А ты возвращайся скорей. Ведь обязательно где-то за синим океаном лежит ещё одна Африка!
И Заяц столкнул скорлупу на воду и поплыл.
— Греби лапами! — крикнул Носорог.
И Заяц стал грести лапами.
А Носорог лёг на прежнее место, долго смотрел ему вслед и думал, что Заяц — теперь ещё одна маленькая Африка посреди большого океана.
Кролик Ки-ку
В жёлтой Африке, которую омывают синие моря и голубые океаны, под раскалённым солнцем сидел на песке весёлый Ки-ку — маленький Кролик с голубыми усами. На голове у него была соломенная шляпа, потому что в Африке большинство кроликов летом ходят в шляпах — такое там жаркое солнце.
Ки-Ку сидел на песке и рисовал палочкой домик с окошком.
Высоко над ним сухо шелестели пальмы, а в соседнем болотце громко чавкал гиппопотам.
«Вот, — думал Ки-ку, — сейчас я нарисую домик с окошками, а внизу — швейцара, точно такого, как я видел в городе Капатуки, когда ходил смотреть на дедушкин памятник. На голове у швейцара должна быть фуражка с золотым шитьём, на груди — блестящие пуговицы и по всему костюму — обязательно много полосок. Здесь надо нарисовать усы… А здесь — скамейку, чтобы он мог посидеть и отдохнуть…»
— А меня? — вдруг спросил кто-то сверху.
— Что — тебя? — не отрываясь от рисунка, переспросил Ки-ку.
— Нарисуй меня!
Кролик Ки-ку обернулся и увидел ноги. Потом посмотрел повыше — и снова увидел ноги. Тогда он задрал голову так, что чуть не свалилась шляпа, и увидел на высокой шее маленькую головку и аккуратненькие рожки.
— Кто вы? — спросил Ки-ку.
— Я — Жираф.
«Ха-ха!» — чуть не закричал Кролик. Ему только прошлой ночью приснилось, что он познакомился с Жирафом.
— Здравствуйте, Жираф! — сказал он. — Я — Кролик Ки-ку. Я обязательно нарисую, только с одним условием…
Жираф нагнул шею и поднял ухо.
— Я забыл, какие занавески на окнах в городе Капатуки, — сказал ему Ки-ку. — Мне бы очень хотелось посмотреть, какого они цвета.
— А когда ты узнаешь, ты меня нарисуешь?
— Конечно! — сказал Кролик. — Места много! — и показал лапой на пустыню.
Жираф вытянул шею и долго что-то разглядывал вдали. Потом сказал:
— Они — в клеточку!
— А какого они цвета?
— Жёлтые!
— Очень хорошо, — сказал Кролик. — Но мне бы самому тоже хотелось взглянуть…
Жираф пригнул к земле голову, Ки-ку уселся ему на шею, ухватился лапами за маленькие рожки и взлетел высоко в небо — выше кокосовой пальмы.
Весь город Капатуки был виден как на ладони.
Кролик сразу разглядел и дом с окошками, и красивого швейцара внизу, и занавески на окнах в жёлтую клеточку, но спускаться ему не хотелось, и он сказал:
— Жираф, а вы не могли бы ещё немножко вытянуть шею? Я не вижу центральной площади!
— А зачем тебе центральная площадь?
— На центральной площади — памятник моему деду. Он был великий художник!..
И Жираф встал на цыпочки.
— А теперь? — спросил он.
— Очень хорошо видно! — сказал Кролик. — Постойте так ещё немножечко!
Целый час Жираф стоял на цыпочках, а Ки-ку разглядывал памятник своему великому деду…
Потом Жираф вышел на середину пустыни, и Кролик попросил его лечь на песок.
— Ты лежи, а я тебя обведу палочкой, — сказал он. — А когда встанешь — получится твой портрет.
Так они и сделали.
— Вы меня очень хорошо нарисовали. Я здесь как живой! — сказал Жираф, подымаясь. — И кто вас так хорошо научил рисовать?
— Я могу тебя рисовать каждый день, — сказал Ки-ку. — Мне не трудно! А ты мне будешь показывать разные города.
— Конечно! Конечно! — сказал Жираф.
И на следующее утро, чуть свет, явился на очередной сеанс — то есть попросту пришёл и плюхнулся посреди пустыни. А Кролик Ки-ку быстро обежал его с палочкой, а потом целых два часа любовался городом Тапергу, в котором тоже был памятник его великому деду.
Ветер в то лето дул высоко, песок лежал неподвижно, и к осени Ки-ку зарисовал жирафами всю пустыню. И если кто-нибудь пролетал над Африкой на самолёте, обязательно удивлялся, потому что из окошка были видны одни Жирафы.
Маленький живой кактус
В марте, когда деревья сбросили в плеч снег и закинули высоко в небо лёгкие головы, Ёжику стали сниться волшебные сны.
Каждый день он проветривал свой домик, наламывал в лесу еловых лапок, устилал ими пол, а к вечеру пил чай с брусничным вареньем и ложился спать.
Ложился он сперва на спину, но на спине ему лежать было колко, и он поворачивался на правый бок и закрывал глаза. И тут же начинался волшебный сон.
Вот и сегодня Ёжик попил чаю, прилёг на спину и задумался.
«А не посмотреть ли мне во сне Африку? — думал Ёжик. — Небо там синее, песок жёлтый, дует ветерок, бегают львы.. Рассмотрю всё как следует, а потом расскажу Ослику и Медвежонку».
И он повернулся на правый бок, закрыл глаза — и сразу же увидел во сне Африку.
Она была жёлтая-жёлтая под голубым небом. По краям её сидели печальные носороги, а посерёдке — маленький Кролик в соломенной шляпе и с голубыми усами.
— Ты кто? — спросил Ёжик.
— Я — Кролик Ки-ку, — ответил Кролик, приподымая шляпу. — А ты кто?
— Я — Ёжик.
— Ёжик… Ёжик… — забормотал Кролик, разглядывая Ёжика. — Давай я тебя лучше назову — Маленький Живой Кактус!
— Маленький Живой Кактус… Очень красиво! А что такое — Кактус?
— Это такая колючка. Мне её привезли в подарок из одной пустыни.
— А она — хорошая?
— Она — полезная.
«Я тоже — полезная колючка», — подумал про себя Ёжик. И кивнул.
— А где львы? — спросил он.
— У нас полдень, — сказал Ки-ку. — Львы спят. Хочешь, я тебя угощу бананом?
Ёжик снова кивнул.
Ки-ку крикнул обезьянам, и обезьяны спустили с дерева связку бананов.
— Угощайся! — сказал Кролик. Взял в лапу банан и показал, как надо его чистить.
Ёжик ел бананы и думал об Ослике и Медвежонке.
«Вот бы их сюда! — думал Ёжик. — Медвежонок бы ел эту мягкую морковку, а Ослик — шкурки, и обоим им было бы весело и хорошо!»
— Очень вкусная белая морковка! — сказал он. — А ты любишь красную?
Кролик задумался.
— Это — бананы, — сказал он. — А какая она — красная морковка?
— Такая красная-красная! И когда её грызёшь, она хрустит на зубах!
— Я очень люблю, когда хрустит, — сказал Кролик. — А у тебя нет морковки?
Ёжик заглянул в мешок, с которым обычно пускался в путешествия, и — о чудо! — вдруг нашёл там свежую крепкую морковку.
— Угощайся! — сказал он.
И Ки-ку захрустел морковкой, как все кролики, и от удовольствия даже закрыл глаза.
— Ты знаешь, — сказал он, — она вкуснее, чем бананы, да ещё хрустит! Ты надолго к нам приехал?
— Нет, — сказал Ёжик. — Только на одну ночь. Я ведь здесь во сне… Но на следующую ночь я могу прилететь снова.
— Обязательно прилетай! Я буду тебя ждать и покажу львов. Только… — Кролик замялся. — Не забудь мешочек с морковкой!..
Тут Ёжик проснулся.
За окном синел лес, и было слышно, как грустно вздыхает почерневший мартовский снег.
Ёжик посмотрел на стол — и вдруг увидел свой мешочек для путешествий, набитый бананами.
— Белая морковка! — крикнул Ёжик и бросился к столу.
Сверху лежала записка:
Маленькому Живому Кактусу — от Ки-ку!
Вот какая необыкновенная история!
Мой знакомый Удав
Удав был ленив, как все удавы. Он был стар, толст и больше всего на свете любил спать. Ел он очень редко — раз в месяц, но зато мог съесть быка, а потом целых тридцать дней его пережёвывать.
Удав поднял голову и сказал:
— Не пережёвывать, а переваривать!
И снова уснул.
Он спал в высокой, густой траве, и если бы не поднял голову, мы бы его ни за что не заметили.
— Здравствуй, Удав! — сказал я. — Извини, пожалуйста, что побеспокоил, но мне бы очень хотелось, чтобы ты рассказал какую-нибудь историю.
Удав покашлял, перевернулся на спину и посмотрел на облака.
— Когда-то, давным-давно, — начал он, — я был воздушным змеем. Мальчишки склеивали меня из бумаги и тонких палочек и запускали по три раза на дню… Однажды мне это надоело: я перекусил нитку и улетел.
— Чем же ты её перекусил?
— Зубами. Не перебивайте меня, пожалуйста, — сказал Удав. — Просто один мальчик нарисовал мне настоящую змеиную голову и настоящие зубы… Так вот, перекусил я нитку и полетел… Летал, летал — над полями, над лесами, перелетал горы и реки, чуть не упал в море, но… ветер принёс меня в Африку. Я долго висел на дереве, но обезьяны сжалились надо мной и опустили на землю. Тогда пришёл Бегемот.
«Кто ты?» — спросил он.
«Змей! — ответил я. — Змей из далёкой деревни Александровка».
«Что ты умеешь делать?» — спросил Бегемот.
«Летать», — ответил я.
«Ну, это здесь ни к чему, — сказал Бегемот. — Птиц у нас в Африке много, а вот змей — не хватает… Будешь Удавом».
«Хорошо, — сказал я. — Только разве есть змеи, которые не летают?»
«Много, — сказал Бегемот. — И удав — первая».
И разорвал бумагу, раздавил палочки, съел мочалочный хвост и сказал:
«Ползи!»
Вот с тех пор я и ползаю…
И если б вы только знали, как иногда хочется взлететь в небо и долго, долго летать между облаками!
Летающий поросёнок
Глава первая,
в которой встаёт солнышко, мы знакомимся с персонажами, а Поросёнок замахал ушами и полетел
Встаёт солнышко.
Поросёнок выбежал на пригорок и захрюкал:
— Хрю-хрю! Солнышко встало, и я проснулся! Солнышко проснулось, а я уже встал! Я очень любопытный! Я проснулся, чтобы посмотреть на солнышко!
— Чик-чирик! — прилетел Воробей. — Солнышко ещё не встало, а мы проснулись!
— Бре-ке-ке-ке! — как бы передразнивая, злорадно прошамкала Жаба. — Солнышко встало! Они проснулись! — И плюхнулась обратно в болото.
— Солнышко встало! Солнышко, солнышко! — запел Цветок и повернул к солнышку свою лёгкую белую голову.
— Солнышко! Лучше бы туча и дождь! — прохрипел Дождевой Червяк и уполз в землю.
Солнышко встало — Хрю-хрю! Утро настало — Хрю-хрю! — запел Поросёнок. —
Мордочку вскинем — В воздухе синем Плавают пчёлы — Хрю-хрю! — У-у-у!.. — загудели пчёлы.
А одна Пчела села Поросёнку на нос сказала:
— Ж-ж-ж!.. Здравствуй, Поросёнок!
— Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — Здравствуй! — И захлопал ушами.
— Ты зачем машешь ушами? — спросила Пчела.
— Это не уши. Сегодня утром это мои крылышки. Сейчас я научусь ими как следует махать и полечу.
— Ж-ж-ж! — спросила Пчела. — Куда?
— Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — В гости.
— Ж-ж-ж! К кому?
— Ж-ж-ж! К цветку!
— Ж-ж-ж-ж!.. — удивилась Пчела. — К какому?
— Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — Не мешай мне!
Ж-ж-ж! Ж-ж-ж! Ушки у Поросёнка захлопали быстрее, и вдруг он — ж-ж-ж! — оторвался от земли и полетел с Пчелой на носу.
— Хрюк! Куда ты меня несёшь? — спросила Пчела.
— Ой! Ой! Поросёнок полетел! Чик-чирик! — закричал Воробей.
А Поросёнок плавно полетел над пригорком, хлопая ушами и помахивая хвостиком.
Мы летим над землёю — Хрю-хрю! И Пчелу над землёю несём, — пел Поросёнок. —
Мы летим, и летим, и летим, И весёлую песню поём: О Пчела! Жи-жи-жи! Как нам мёд собирать, покажи! — Поросёнок летит! Смотрите! Летит Поросёнок! — закричал Цветок и воздел лёгкие руки к солнышку.
— Летит! Летит! Чик-чирик! Видите? Я лечу рядом с ним! — подхватил Воробей.
А Поросёнок сделал плавный круг над цветком и сел рядом на землю.
Глава вторая,
в которой Пчела учит Поросёнка собирать нектар
Поросёнок сделал плавный круг над Цветком и сел рядом на землю.
— Здравствуй, Поросёнок! — сказал Цветок. — Это кто у тебя на носу?
— Это я — ж-ж-ж! — Пчела. Не узнал? — сказала Пчела.
— Как же! Здравствуй, Пчела! Только я никогда не видел тебя на носу у Поросёнка.
— Здравствуй, Цветок! — сказал Поросёнок. — Мне так хотелось сесть тебе на плечо, но я побоялся тебя раздавить.
— А ты не бойся, — сказал Цветок. — Попробуй!
И — ж-ж-ж! — Поросёнок взлетел и аккуратно сел Цветку на плечо:
— Тебе не больно?
Цветок плавно склонился к земле, а потом выпрямился. Снова склонился — и выпрямился:
— Мне хорошо, Поросёнок! А тебе?
— Как на качелях!
И Поросёнок запел:
С пчелой на носу У цветка на плече Качаюсь, будто на каче-е-лях, Щекочет солнышко в носу, Зубастый волк сидит в лесу, А я — как на каче-е-лях! А Воробей, который сидел и слушал, склонив голову, рядом, взлетел, замахал крылышками и сел Поросёнку на темечко.
— У-ух! — Цветок опустился до земли.
Воробей взлетел.
— У-ух! — Цветок распрямился.
А Поросёнок запел:
Вот воробей на темечко мне сел, И сразу же цветок к земле присел. А Воробей сидеть устал — Цветок опять на ножки встал, — Как будто — на каче-е-лях! Ха-ха-ха-ха! — Ну, Поросёнок, а теперь пора учиться собирать мёд, — сказала Пчела.
— Давай! Я очень любопытный! Начинаем! — сказал Поросёнок.
— И я посмотрю, — сказал Воробей. — Никогда не видел, как поросята собирают мёд.
— Прежде чем собирать мёд, — сказала Пчела, — надо посмотреть, есть ли у Цветка нектар.
И Поросёнок заглянул в Цветок.
И Пчела слетела с поросячьего пятачка и тоже заглянула в Цветок.
— О! — сказал Поросёнок. — Сколько здесь нектара!
— Ж-ж-ж! — сказал Пчела. — Очень много.
— Дайте и мне взглянуть, — сказал Воробей. — Чик-чирик! Здесь, по-моему, целое ведро!
— Неужели я сегодня так богат? — сказал Цветок. — Столько друзей и целое ведро нектара!
— А тебе не жалко? — спросил Поросёнок.
— Чего?
— Нектара.
— Чем больше я отдавал, — сказал Цветок, — тем скорее наполнялся снова. И пчёлы прилетали ко мне. А теперь ко мне будут прилетать не только пчёлы, но и ты, Поросёнок!
— И я, — сказал Воробей.
— И ты, Воробей!
— Подумаешь, какой добрый! — проворчала Жаба.
И плюхнулась в болото.
— У него целое ведро нектара! — прошипел Дождевой Червь.
И уполз в землю.
— Нектар достают так…
В одной лапке у Пчелы появилось маленькое голубое ведёрко с нарисованным на боку белым цветком, а в другой — согнутая в дугу соломинка.
— Смотри, Поросёнок!
Пчела опустила один конец соломинки в Цветок, а другой взяла в рот и втянула воздух.
— Видишь?..
Из соломинки полился золотой нектар.
— Чур, я сам! Чур, я сам! — закричал Поросёнок.
Вытащил из цветка соломинку и всё сначала сделал сам. Только, когда нектар побежал, подставил под струю не ведёрко, а разинутую пасть.
— Эй! Ж-ж-ж! — зажужжала Пчела.
— Эй! Чик-чирик! — закричал Воробей.
Но Поросёнок только вкусно-вкусно зачавкал.
— Эй!
— Эй-эй!
Пчела с Воробьём стали толкать Поросёнка. И Поросёнок, еле-еле оторвавшись от нектара, подставил ведёрко.
Как вкусно это, если б знали вы! — не отрывая глаз от струйки нектара, запел Поросёнок. —
Как вкусно это, знают только львы! Я никогда не пил вкусней еды! Я никогда не ел вкусней воды! — При чём здесь львы, Поросёнок? — спросила Пчела.
— Откуда я знаю! — сказал Поросёнок. — Не мешай мне смотреть!
— Но откуда у нас львы? — спросил Воробей.
— Ах, отстань! — пробормотал Поросёнок, не отрываясь от золотой струйки.
— А ты видел Льва? — спросил Цветок.
— Нет. Но я — очень любопытный! — сказал Поросёнок.
Глава третья,
в которой Поросёнок с Воробьём улетают в Африку
— Я — очень любопытный! — повторил Поросёнок.
Зажужжал ушами, взлетел и закружился над Цветком:
Я в Африке не был, Не видел я льва, Но старый мне Хрюк говорил, Что в Африке той — Золотая трава, Гуляет по ней крокодил. И тот крокодил — Старый Хрюк говорил — Хоть съел восемнадцать горилл, — Вам скажет, друзья, Любая свинья — Такого нектара не пил! — Поросёнок, перестань жужжать и сядь на землю, — сказал Пчела. — Нам уже пора лететь к улью.
— Я не хочу к улью, — сказал Поросёнок, опускаясь. — Я хочу в Африку!
— А как же я? — спросил Цветок.
— А я? — спросил Воробей.
— А мы — все вместе! Все вместе мы полетим в Африку!
— Мне надо в улей! — сказала Пчела.
— Я люблю землю. Я не могу без земли, — сказал Цветок.
— Тогда я полечу один, — сказал Поросёнок. — Я не могу не полететь. Я такой любопытный! Мы полетим с Воробьём! А когда вернёмся, расскажем вам, как там, в Африке.
— Я полечу! — сказал Воробей.
— А как же я? — повторил Цветок. — Мне с вами было так весело! Я никогда ещё не видел летающего, жужжащего Поросёнка.
— Я тебя научила собирать нектар — ж-ж-ж! — а ты улетаешь, — вздохнула Пчела.
А Поросёнок снова закружился над Цветком и запел:
Я б никуда не полетел — И здесь немало дел, Но я хочу взглянуть сперва Одним глазком на льва. Ведь старый Хрюк мне говорил: По золотой траве Там едет старый крокодил Верхом на старом льве. И старый-старый баобаб, Что в Африке растёт, Скрипит ночами, как изба, И, как петух, поёт. Да-да, он толст, как бегемот, И, как ручей, поёт! Поросёнок допел песню и опустился на землю.
— Тогда ты лети, Поросёнок! Только обязательно расскажи, что с тобой было, когда вернёшься! — сказал Цветок.
— Лети! — сказала Пчела. — Я бы обязательно по летела с тобой, если б мне не надо было нести нектар в улей.
— А я полечу с ним! Чик-чирик! Мы обязательно всё, как следует, рассмотрим и вам расскажем!
— Свинёнок с Воробьём, а? Слыхали? — прошепелявила Жаба и шмякнулась в болото.
— В Аф-ф-ф-рику! — со свистом прошипел Дождевой Червяк и уполз в землю.
— Воробей! — сказал Поросёнок. — Сейчас садись мне на спину, а когда я устану, ты дашь мне подержаться за лапку, и я отдохну в пути.
И Воробей вспорхнул Поросёнку на спину, а Поросёнок зажмурился, зажужжал ушами и взлетел.
— До свиданья, Цветок! Не горюй! Я скоро вернусь! До свиданья, Пчела! Мы встретимся здесь, у Цветка, и вместе будем собирать нектар!..
Ж-ж-ж! Пчела взлетела и в воздухе прицепила к поясу Поросёнка пустое ведёрко, а за пояс заткнула гнутую соломинку.
— Если ты устанешь в пути, Поросёнок, ты сможешь опуститься на землю, найти цветок и поесть нектара.
— Только выбирай цветы, похожие на меня, Поросёнок! — крикнул Цветок. — Ты слышишь?
— Слышу!
— Не забывай меня, Поросёнок!
— Я не забуду!
— Чик-чирик! Мы скоро вернёмся, Цветок! Чик-чирик! Мы скоро вернёмся!..
И Поросёнок взлетел над пригорком. Вот он сделал один круг, другой… С каждым кругом Поросёнок с Воробьём на спинке подымаются всё выше, выше…
И вот они уже рядом с солнышком: Друзья, грустить не надо зря — Я в Африку лечу. Я в Африку лечу, друзья, — Мне это по плечу! Там золотистая трава, А вечером, во мгле, — пел Поросёнок. —
Я разгляжу большого льва, Припавшего к земле! Я крокодила различу, Хоть он по грудь в воде, Я долечу, я долечу, Не быть, друзья, беде! И Поросёнок с Воробьём улетели.
Глава четвёртая,
в которой Цветок остаётся один
— Пора и мне! — вздохнула Пчела, когда Поросёнок с Воробьём улетели. — До свиданья, Цветок! Не грусти! Ведь ты теперь необыкновенный Цветок. Ты теперь ЦВЕТОК — ДРУГ ПОРОСЁНКА!
— Да, — сказал Цветок. — Но мне бы так не хотелось оставаться одному.
— Не грусти! — повторила Пчела.
запела она, подражая Поросёнку. —
Как нам мёд собирать, покажи! И улетела.
— Как грустно! — вздохнул Цветок, оставшись один. — Вот и солнышко садится. Когда солнышко подымается, мне весело-весело, а когда садится — совсем грустно… Где-то теперь Поросёнок с Воробьём?..
И Цветок опустил вдоль усталого тела лёгкие руки, положил голову на плечо и закрыл глаза.
А солнышко тем временем совсем закатилось, и на тёмное небо взошла красная луна.
— Бре-ке-ке-ке! — из болота выскочила Жаба.
— Уф-ф! — из-под земли вылез Дождевой Червяк.
— Хо-хо-хо-хо-хо! — захохотала Жаба.
— Хи-хи-хи-хи-хи-хи! — зловеще ответил Дождевой Червяк.
— Ох-хо-хо-хо-хо! — сказала Жаба.
— Ух-хи-хи-хи-хи! — сказал Червяк.
— Кажется, ночь! Ха-ха! — сказала Жаба.
— Кажется, да! — сказал Червяк.
— Кажется, наша пора настала!
— Хи-хи-хи-хи! Кажется, да! — сказал Червяк.
— Здравствуй, Червяк! — сказала Жаба.
— Здравствуй, Жаба! — сказал Червяк.
— Как ты провёл день?
— А ты?
— Ха-ха-ха-ха-ха!.. В болоте!
— Хи-хи-хи-хи-хи-хи!.. В грязи!
Хорошо в болоте жить, С Дождевым Червём дружить! — задумчиво проквакала Жаба.
Хорошо в грязи лежать, Душу-Жабу обожать! — ответил Червяк.
Я могу веселиться и петь — Ква-ква-ква! — запела Жаба. —
И на звёздное небо глядеть — Ква-ква-ква! — Я могу до колючей звезды — Ква-ква-ква! — Нюхать жадной ноздрёю цветы — Ква-ква-ква! Я могу, я могу, я могу — Ква-ква-ква! — Слушать шорох змеи на лугу — Ква-ква-ква! — И глядеть, там, где меркнет трава, Ква-ква-ква! — Как мышей догоняет сова! Ква! Ква! Ква! Жаба смолкла.
Я — Червяк, Я — Червяк, Я спляшу вам краковяк! И Дождевой Червь запрыгал.
Ах, Червяк! Ах, Червяк! Что за прелесть краковяк! — сказала Жаба и снова запела:
Я могу до колючей звезды Нюхать жадной ноздрёю цветы — Ква-ква-ква! Но послушай, ничтожный Цветок, Мне не нравится твой стебелёк! КВА! КВА! КВА! — Почему? — Цветок поднял голову и открыл глаза.
— Потому что стебелёк тонок, а голова велика!
— Нет. У меня хороший стебелёк. Он упругий. Сегодня утром на нём, как на качелях, качался Поросёнок.
— Вот потому-то ты мне и не нравишься! Бре-ке-ке-кес!
— И мне! — сказал Червяк.
— Но меня любят Поросёнок, Пчела, Воробей…
— Вот пусть они тебя и любят.
— А нам ты не нравишься. Хи-хи! — хихикнул Червяк.
— Но…
— Никаких «но»!
Я могу, я могу, я могу — Ква-ква-ква!.. — Ты, Червяк, тащи грязи, а я — болотной тины. И мы этот белый Цветок сделаем чёрным!
— Я не хочу! Поросёнок! Пчела! Я не хочу!.. Воробей! Где вы?..
А Жаба снова запела:
Над болотом туманы люблю — Только белых цветов не терплю! КВА-КВА-КВА-КВА-КВА-КВА-КВА! — ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ! — мерзко рассмеялся Червяк. И они отправились за грязью и болотной тиной.
Глава пятая,
в которой Поросёнок и Воробей летят через океан, и Чик спрашивает: «А где же она, Африка, если её не видно?»
А в это время над морями, над лесами, над крутыми горами летит Поросёнок с Воробьём на спине. Свистит ветер. Поросёнок поёт:
Мы в Африку, Мы в Африку, Мы в Африку летим. Уже на море синее Одним глазком глядим. Внизу волна качается — Седая голова. А море не кончается, Как в песенке слова. Мы в Африку, Мы в Африку… — Эй, Поросёнок! Смотри, море кончается!
— Давно пора. А то у меня уши устали, и слов в песенке больше нет.
— Идём на посадку!
«Фью-ю-ю!..» — свистит ветер.
— Идём!
И в следующее мгновение наши друзья — в жёлтой-прежёлтой Африке.
Я — Поросёнок, и в ночи, И среди бела дня Нет Поросёнка в наши дни Отважнее меня! — спел Поросёнок и огляделся по сторонам.
— Чик! — сказал он.
— Что — Чик? — Воробей спрыгнул на землю.
— Я тебя буду звать Чик. Ладно?
— Меня так мама звала.
— А меня — Хрюк. И дедушку моего зовут Хрюк. Он самый старый и мудрый Хрюк на земле.
— И моего дедушку зовут Чик, — сказал Воробей. — А прадедушку — Чик-Чирик. А прапрадедушку — Чик-Чиу-Чирик. А бабушку…
— Послушай, — сказал Поросёнок, — у меня нет бабушки. А ты меня зови Хрюк. Видишь Африку?
— Нет, — сказал Воробей.
— Мы же в ней стоим!
— Всё равно не вижу: мы стоим, а кругом ничего нет.
— Но меня ты видишь?
— Тебя вижу. Но тебя я и дома видел. Ты — есть, а Африки не видно.
— Значит, по-твоему, Африки нет?
— А где же она, если я её не вижу?
— Вот — ты, вот — я, а вот — Африка! — Поросёнок топнул ногой.
— Тебя вижу, и я есть, а Африки нет.
— Тогда и меня нет! — сказал Поросёнок.
— Нет, ты — есть, а вот Африки — нет!
— Тогда и тебя нет!
— Как же? — сказал Чик. — А с кем ты разговариваешь?
— Сам с собой. Тебя — нет, Африки — нет, а я сам с собой говорю.
И Поросёнок запел:
Я сам с собою говорю — Хрю-хрю! Хрю-хрю! — Нет Африки, нет Воробья, — Есть только Я и я! — Не «я и я», а Я и ТЫ! — сказал Воробей.
— Нет, я и я!
— А как же «я и я», если Я слышу, как ТЫ поёшь?
— А как же нет Африки, если мы, — Поросёнок подпрыгнул и сел, — в ней сидим?
— А где лев, где крокодил, где бегемот? Где все вместе, которые называются Африка?
— Подумаешь! — сказал Поросёнок. — Сейчас пойдём и поищем.
И запел:
Я — Поросёнок-весельчак, Со мной не пропадёшь. Я повторю и так и сяк — Со мной не пропадёшь! И тут где-то совсем рядом зарычал Лев.
Глава шестая,
в которой выясняется, есть ли кисточка, а потом Лев приглашает Хрюка отобедать летающим поросёнком по-африкански
Совсем рядом зарычал Лев.
— Кто это? — испугался Чик.
— Если с кисточкой на хвосте — Лев.
«УАРРР!» — снова зарычал Лев.
— Ой! Я боюсь! Давай улетим, Хрюк!
— Нет, сначала надо выяснить, есть ли кисточка.
— А если есть?
— Значит, это настоящий Лев, и ты — в Африке.
— А ты?
— Я давно уже в Африке, Чик. Как только приземлились, я сразу попал в Африку.
— А я?
— Ах, Чик!..
Лев снова зарычал.
— Чик-чик-чик! — защебетал Воробей и вспорхнул на спину Поросёнка, который крадучись стал пробираться в сторону рыкающего Льва.
— А если нет? — сидя на спине Поросёнка, шёпотом спросил Чик.
— Чего?
— Кисточки!
— Значит, это не Лев, и ты не в Африке, и тебе нечего бояться!
— А кто же тогда рычит?
— Если с кисточкой — Лев, а если без кисточки…
И тут перед самым носом Поросёнка выскочил Лев и замахал хвостом.
— С кисточкой! — крикнул Поросёнок и взлетел в небо.
— С кисточкой! С кисточкой! Чик-чи-рик! Мы в Африке! — заверещал Воробей и захлопал крыльями на спине у Поросёнка.
А Лев ещё страшней зарычал и рыкающим басом сказал:
— Уаррр! Никогда не видел, чтобы поросята летали! Не согласитесь ли вы сегодня отобедать со мной?
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|
|