– Преувеличение, – коротко бросил Кервиг.
– Но небольшое, – отпарировал Этельред.
Потому было решено разбить армию на половины и идти по обеим дорогам одновременно. Так скорость продвижения становилась в два раза выше. Бургред, поколебавшись – слишком уж близко датчане, слишком уж тревожно, согласился со своим венценосным собратом. Возразил один Эльфред, и то настолько образно, что его отношение к происходящему трудно было угадать.
– Мудрость разделения сил вызывает сомнения.
– А ты предлагаешь идти по одной тропке? Растянуть наши войска?
– Лес можно обойти. И напасть на врага с тыла. В лесу, знаешь ли, удобно устраивать засады.
– А сколько времени на это потребуется? Да за это время датчане успеют разорить с десяток деревень! Ограбят подчистую всю область. А что мы будем есть? Чем кормить лошадей?
– Норманны, конечно, уже знают, что мы поблизости. Если они не дураки, то не станут сейчас дробить силы и посылать кого-то за припасами. Припасов сколько угодно бегает в лесу.
Этельред отмахнулся. Предложение обойти широкую полосу леса, вытянувшуюся вдоль берега реки, показалось королю бредовым, но юноше все простительно. К тому же, будущему священнику не так уж важно знать военное ремесло.
Его младший брат любил решать всяческие головоломки, и поэтому теперь, трясясь в седле во главе своей сотни, с удовольствием обдумывал, кто же прав – он или король Уэссекса. Как всякий мужчина благородного происхождения, для себя онсчитал военное дело самым приличным занятием, и потому с детства интересовался им.
И теперь Эльфред от нечего делать прикидывал то так, то эдак, и пришел к выводу, что правы все-таки оба: и он, и его брат. В самом деле, дробить силы неразумно, но как иначе добраться до Скнотенгагама поскорее? На войне приходится рисковать. Да и нельзя давать врагу время на первый шаг, в этом брат прав. Конечно, нелегко обеспечить безопасность своему войску в ситуации, когда враг уже истребляет твои головные отряды, а арьергард – ни сном, ни духом. Но на войне бывает всякое.
Лес был широк, дремуч, но закончился быстро. Это была лишь часть того леса, который давным-давно начали вырубать на постройки и дрова, и еще не успели свести на нет. Теперь перед войском двух королей стояла другая задача – перебраться через реку. А на том берегу уже ждали датчане.
– Надо бы выслать лазутчика, – предложил брату Эльфред.
Как ни странно, наедине Этельред оказался весьма сговорчив.
– Отправь кого-нибудь, и я отправлю, – и, подозвав графа Глостера, о чем-то зашептался с ним.
Принц сам отправился к своей сотне и выбрал сразу троих молодых ребят на самых резвых конях.
– Мне нужны сведения о датчанах, за которые вы ответите головой, – сказал он в завершение, весьма многозначно подняв бровь. – Но, чтоб добыть их, необязательно лезть в змеиное логово. Есть и другие способы. Думайте.
Все трое понятливо кивнули головами, а у двоих глаза загорелись странным огоньком. Человек, если дать ему возможность увернуться от опасности и тяжелой работы, готов что угодно придумать. А это говорит только об одном – человеческие возможности неисчерпаемы.
Стали готовиться к переправе. Переправа войска – не такая простая задача, как может показаться. Даже если найден брод, и вода там лишь пару раз достигает горла или мочек ушей, не так все просто. Нужно переправиться через реку в полном боевом доспехе, с оружием наготове, при щитах, потому что на том берегу ждут враги, и они могут напасть в любой момент. Нужно переправить несколько сотен лошадей, многие из которых могут испугаться воды, перехлестывающей через спину. Нужно переправить обоз – телеги с припасами и добром.
Возни немало, что ни говори. Лодки не раздобудешь, а если и раздобудешь, то туда можно положить только вещи. Лошадей сверху не положишь. Паром? Сколько времени нужно, чтоб сколотить такой паром, который может выдержать хотя бы пять лошадей за раз, и потом гонять его туда-сюда. А люди? О людях не заботится никто. Люди сами могут о себе позаботиться.
Эльфред как всегда действовал по-своему. Он велел отыскать прибрежную деревеньку и показал выгнанным за околицу крестьянам несколько больших золотых монет. На его ладони лежал полновесный, тяжелый фунт золотых кругляшей с профилем Карла Великого. Такие монеты шли по самой высокой цене, и поселяне представляли себе, сколько можно накупить на эти деньги. Пожалуй, их хватило бы, чтоб купить целую деревню. Звероподобные люди с тупыми физиономиями и недоверчивым взглядом, они становились противоестественно сообразительны, когда речь шла об их выгоде.
И здесь крестьяне не оплошали. За обещание заплатить фунт золотом за скорость, которая удовлетворит принца, они забегали, как бешеные. Тут же отыскался огромный плот, бревна которого были облеплены засохшей рыбьей чешуей, и четыре неуклюжие, но устойчивые на волне лодки. Как оказалось, подзадоренные обещанием щедрого вознаграждения, слабосильные на вид трудяги умели обращаться с веслами на диво, и управляемые ими лодки просто летели по воде.
Воины Эльфреда садились на дно лодки, а лошадей заставляли идти по воде, а потом и плыть, причем сразу табунами голов по пятнадцать-двадцать. Как говорят, «на миру и смерть красна». В этом лошади ничем не отличаются от людей, и большой толпой охотно лезли в воду, без колебаний кинулись бы даже в пропасть – таково оно, стадное чувство. Жители деревни переправили сотню воинов Эльфреда так быстро, что он лишь диву дался. С поселянами он расплатился честно, вручил старшему пригоршню золотых монет по весу, и тут же выкинул заботы о переправе из головы. Переправа позади, впереди – датчане.
Нападать первым он не желал. Что тут хорошего? Первому всегда достаются все шишки, а последнему – лавры. Нет уж, пусть Бургред идет первым, это его королевство. Принц ждал, пока основные силы саксов переберутся на этот берег, а тем временем дождался возвращения своих лазутчиков. Вернулись все трое – лишнее доказательство тому, что намек они поняли и не стали лезть в пасть зверю. Эльфред беседовал с каждым по отдельности и узнал, что датчане стоят в миле от берега Тренда и ждут.
– А почему они ждут?
Этот вопрос всех троих поставил в тупик, и лишь один из лазутчиков, подумав, ответил:
– Значит, им там больше нравится.
– Да уж, не поспоришь, – проворчал принц. Потом прислушался.
Приближался какой-то гул – оттуда, со стороны долины перед Скнотенгагамом. Гул в первый момент казался смутным, но Эльфред определил его, как знакомый. А в следующий момент он по наитию разложил его на отдельные составляющие и понял – это звук приближающегося войска, причем очень быстро приближающегося. Это был и звон оружия, и топот ног и – самое главное – крики, впрочем, не слишком громкие. Враг экономил силы.
Принц развернулся и посмотрел на своих лазутчиков холодно.
– В миле отсюда? В самом деле? – и, обернувшись, скомандовал. – К оружию! К переправе! Вперед!
Надо было отдать должное элдормену принца – он отлично подготовил пусть небольшой, но крепкий отряд из ста воинов. Повинуясь приказу Эльфреда, его сотня в один миг сбилась вместе, выставила щиты, повыхватывала из ножен мечи и быстрым шагом, больше похожим на бег трусцой, устремились к переправе.
На переправе кипела работа. Какое-то количество воинов уже переправилось – они ожидали верхами и одновременно готовились защищать других, трудившихся по пояс или даже по плечи в воде. Но вооруженных и должным образом застегнувших доспехи было всего три десятка – не слишком много. В воде плескалось гораздо больше солдат, они ничего не видели и не слышали – были заняты, пытались вытащить увязшую телегу и ругались, будто настоящие извозчики. Плеск, крики и ржание слились в единую какофонию, и за нею ничего нельзя было разобрать.
Никто из них, даже дозорные, не слышали, что совсем рядом, за неровной грядой деревьев и кустов, что-то творится. На стремительно двигающийся, ощетинившийся оружием отряд Эльфреда сперва посмотрели с недоумением, потом кто-то выкрикнул, не скрывая насмешки:
– Что такое, младший брат короля? Кролика испугался? – и все расхохотались.
Принц мысленно поставил галочку, но, решив, что сейчас все равно не время, пообещал себе разобраться со вчерашним керлом[6] в следующий, более подходящий раз.
Насмешки иссякли почти сразу. Отряд быстро развернулся на берегу, прикрывая брод и работающих людей, а Алард закричал: «Датчане!», и все сразу загудели. Кто-то из конников ткнул пятками лошадь, пропал в густой прибрежной листве и тут же выскочил обратно, будто его обожгли. Лицо у него было ошалевшее, одной рукой он пытался надеть шлем, но, как всегда в спешке, ничего не получалось.
– Датчане! – крикнул он, но в предупреждении уже не было нужды.
Саксы похватали оружие и щиты, те, кто был без доспеха, принялся натягивать его на себя, многие делали это, стоя по грудь в воде. Но что за забота, будут ли они драться сухими или мокрыми? Драться надо все равно, если хочешь выжить. Те же, кто уже был снаряжен, сплотились в строй – защищать тех, кто пока не может вступить в бой. Среди них стоял и Эльфред, хотя Алард пытался оттеснить его в тыл.
Датчане налетели, как гигантская волна, которая сшибает с ног любого, кто встретился ей на пути. «Хочешь выжить – стань скалой», – подумал принц.
– Выставить щиты! – рявкнул он, и строй саксов шагнул навстречу норманнам.
Британцы превратились во вторую волну. Две силы – неравные, но одинаково яростные – сцепились на берегу. Первый напор датчан был очень силен, и большинство саксов поневоле сделали шаг назад. Некоторые отшагнули и дальше, но на мокром песке уперлись накрепко. Хотя датчан, ждавших своей очереди, было раз в десять больше, чем воинов, способных на данный момент защищать полосу берега, саксы упорно держались.
Воины, трудившиеся на переправе, бросили телеги вместе с поклажей и перерезали постромки, державшие коней. Остальные мерсийцы и уэссекцы спешили перебраться через Тренд, пусть вплавь, держась за седло плывущего коня, пусть как-нибудь, но перебраться. На полоске желтого песка появился и Этельред, мокрый и грязный, и Эльфред, задыхающийся от бега. Они вступили в бой, а рядом с ними, по обе руки, сражались их воины. Схватка стремительно растягивалась, как нить, прядомая мастерицей, и занимала все большее и большее пространство берега.
Сапоги месили песок и землю со скудными кустиками растений, превращали твердый берег в кашу, где воины вязли по колено. Саксы давили, но далеко не всем удавалось оттеснить врага-датчанина назад, к кустам. Схватка перемешала врагов, ниточка снова превращалась в толпу, не имеющую четких очертаний, где, казалось, все молотили всех. Несмотря на усилия бдительного Аларда, его молодого подопечного затянуло в самое сердце драки.
В строю принцу было не развернуться. Те, кто стоял слева и справа, стискивали его своими телами и краями щитов, за него отбивали удары, потому что в такой давке нельзя было разобрать, кто с кем дерется. Сперва драка сводилась к тому, что один строй давил щитами другой, да в образовавшиеся щели кто-то умудрялся иногда просунуть меч. В ответ раздавались крики и стоны. Впрочем, иногда сражающиеся не попадали – да они и не целились. Потом строй немного рассеялся.
Обмен ударами – что может быть проще? Ты со всей силы бьешь по противнику, в вовремя подставленный щит, а он в ответ колотит по тебе. Зависит все от случая. Если увлечешься, то рано или поздно можешь оказаться спиной к его товарищу, и тогда тебя настигнет удар в спину. В битве двух армий нанести такой удар – не позор. Там некогда обегать врага и смотреть ему в глаза. К тому же, высокая цель спасти товарища и не дать людям своего народа проиграть, искупает этот грех.
Потому хорошему воину надо иметь глаза на затылке. Или быть предводителем, которого оберегают. Вокруг Эльфреда постоянно крутились его солдаты, они не раз и не два отбивали направленные в него удары. Толпа становилась все больше разреженной, люди стремились выгадать себе место для размаха, и потому битва становилась опасней. Принц не задумывался ни на минуту, как вести себя – он знал, что задумываться нельзя. Надо действовать на инстинкте. Инстинкте загнанного зверя.
А еще в бою надо не забывать кричать, причем не какую-нибудь белиберду, но что-нибудь осмысленное. Например: «За короля, за Уэссекс!», или: «Тор и молот»! Надо, чтоб было слышно – на каком именно языке изъясняется доблестный воин. На саксонском или на датском? В схватке некогда приглядываться, похож ли боец на короля Эллу, или на Рагнара Кожаные штаны, не отличишь даже по доспеху и одежде. И те, и другие в штанах и рубахах, и в кожаных бронях и в шлемах, похожих на поярковые шапки. Поди в пылу, в жару разгляди, какие там наглазья, какие обереги где подвешены, или выглядывает христианский крест. Громкие вопли на родном языке – самый главный отличительный признак. Тот, кто бьется молча, рискует пасть от руки своего соотечественника, от удара по ногам или в спину.
Принцу, впрочем, кричать было незачем. Во-первых, вокруг него давно собрались его воины, почти вся сотня, во-вторых, на Эльфреде была кольчуга, а поверх нее – плащ с широкой алой каймой. Любой, даже самый дурной датчанин, любой сакс сообразит, что перед ним – представитель какой-то из знатных династий Британии. Все-таки не зря власть имущие таскают дорогие плащи. Под ними может быть надета любая дерюга. Какая разница, что под плащом? Плащ – знак положения и достоинства.
Алард успел прошептать принцу на ухо совет снять плащ.
– Все датчане будут рваться в схватку с тобой. Бой с саксом благородного происхождения – честь.
– Потому ты предлагаешь мне уронить мою собственную честь? – холодно спросил Эльфред. – Пусть знают, с кем имеют дело. Пусть рвутся сразиться – это и для меня почет. А ты б мне еще посоветовал для пущей безопасности и орать, как норманны: «Тор и молот»?
Алард не обиделся. Он лишь головой покачал и пробормотал:
– Какой же ты еще мальчишка.
Теперь принц отбивался, как мог. Обрушивая свой меч на щит пожилого викинга, из-под шлема которого выбивались длинные спутанные волосы, Эльфред вдруг почувствовал, что он не так умел и силен, как ему хотелось бы. Не повод для паники, конечно, но молодой человек вдруг понял, о чем хотел сказать Алард. Достойно выставлять себя напоказ, но не тогда, когда твой опыт еще не позволяет предложить противнику что-то достаточно серьезное, чтоб не краснеть за себя.
Правда, принц и теперь не краснел. Он уступал многим датчанам в опытности, но старался искупать недостатки ловкостью и простотой приемов. Чего мудрить? Когда норманн ударил по его щиту не прямо, а чуть наискосок, молодой сакс прыгнул вперед и сжал оружие датчанина между своим щитом и его. Противник не привык отступать, подобная мысль сперва не пришла ему в голову, а Эльфред давил изо всех сил. Правой рукой он перехватил меч и ткнул врага в бок. И сразу отскочил в сторону, налетел еще на кого-то и сбил его с ног. Нырнул, чудом не попал под меч и прыгнул обратно. Датчанин, раненый в бок, умирал.
Рассеявшаяся было Эльфредова сотня собралась снова. Теперь, правда, это уже была не сотня – лишь человек шестьдесят. Принц оказался в окружении друзей и соратников, построивших вокруг своего молодого предводителя надежный строй. Им и объяснять-то ничего было не нужно. Принц показал мечом направление, и отряд, как некое странное существо, то ли черепаха-многоножка, то ли гигантский неправдоподобный еж, ощетинившийся сталью, пошел прорубаться прочь от берега.
Младший брат уэссекского короля вывел своих воинов за скудную гряду деревьев и кустиков, после чего отряд развернулся и ударил датчан в тыл. Это был весьма условный тыл, потому что схватка давно расползлась настолько широко, что всем хватало места развернуться. К тому же, с Тренда набежало еще немало саксов, мокрых и злых. Но атака со стороны скнотенгагамской долины норманнам очень не понравилась. Тем более, что вскоре путем принца прошел и его старший брат с двумя сотнями свежих воинов.
И тогда датчане отступили. Это нельзя было назвать бегством, они ушли в долину очень слаженно и спокойно, огрызаясь на каждом шагу, а саксы, внезапно заметившие, что на мир постепенно спускается вечер, а им еще обоз вытягивать из воды, ужин готовить и обсыхать, почувствовали не радость, а лишь облегчение. Когда Этельред, а за ним Бургред дали знак своим воинам не преследовать отступающих, саксы повиновались. Тем более, что отступающие датчане были немногим опаснее наступающих. А бегущими их вообще никто не видел. Когда враг отступил, Эльфред со вздохом опустил меч. Он и раньше понял, что его люди устали, а законы войны таковы, что врага тоже надо уважать. Если враг выдохся, битву можно перенести на завтра.
Не дав отдыха своим людям, короли погнали их в воду.
– Не вытащите телеги – останетесь без ужина! – свирепо прогудел Бургред, и стало ясно – если он останется голодным, то никого не пощадит.
– А я знаю, почему датчане отступили, – недовольно проворчал один из саксов. – Да потому, что у них в Скнотенгагаме каша поспела. И мясо уже хорошо прожарилось.
– Ну, да, – вторил ему другой, не менее завистливо. – У них там, небось, и бабы есть. Утешить там, успокоить…
– Тебе лишь бы бабы.
– А что, ты думаешь, без баб проживешь?
– Хватит болтать! – прикрикнул Эльфред, стягивая с себя испачканный плащ. Во-первых, одежду следовало отдать постирать, во-вторых, кольчуга уже надоела, а в-третьих, если заставляешь других работать, будь готов потрудиться сам. Принц не отказывался и сам лезть в воды Тренда, вытаскивать тюк за тюком. – Работайте. Заняться нечем?
– Эльфред! – окликнул его старший брат, еще не успевший избавиться от доспеха и грязного плаща, весь в брызгах крови. – Подойди сюда.
Принц подошел. Сейчас он казался неотличимым от остальных саксов, грязных и усталых. Впрочем, и в измотанном короле не читалось особой величественности.
– Ты был поближе к датчанам, – сказал Этельред. – Ну-ка, скажи мне, как они отступали?
– Они не отступали, – против воли Эльфред зевнул.
– Как так?
– У них все по плану. Сперва потрепали нас на берегу. Потом отошли в долину. Завтра будут драться с нами там. Согласись, на твердой земле, на скошенной травке это удобнее, чем в трясине. Сегодня они просто заставили нас поволноваться, проредили отряды, ну и вообще подгадили. Как по такому берегу телеги вытягивать? – и Эльфред обвел жестом песчаную полосу вдоль Тренда, превратившуюся в крутой кисель.
Этельред хмыкнул, озирая брод с засевшими телегами – видно было еще хорошо, но уже не так отчетливо, как раньше. Медленно сгущался сумрак.
– Да уж, – проворчал он.
Глава 4
Телеги удалось вытащить из трясины, в которую превратился Тренд, лишь поздней ночью, в густой темноте. До того саксы на себе перетащили все мешки с промокшими припасами, и разложили их сушиться. Разумеется, многое пропало. Младший брат уэссекского короля не побрезговал приволочь на своей спине два мешка, после чего разделся у костра и принялся сушить одежду и сапоги. Алард варил для него кашу, а Ассер здесь же, устроившись поудобнее на свернутом плаще, пытался вытащить из плеча раненого воина засевшую там стрелу. Оглядев его, Эльфред на глаз оценил рану и удивился – он не помнил, чтоб в бою кто-то стрелял.
– Да это наши же, – объяснил раненый и тут же завыл – Ассер полез в рану кончиком накаленного на огне ножа.
– Терпи. Огонь убивает заразу, – сказал монах, копаясь в его теле. – Да придержите его, кто-нибудь!
Принц наступил коленом на одну из рук раненого, на вторую с флегматичным видом уселся Алард, который не переставал мешать в котле ложкой – чтоб не пригорела каша. Раненый сакс принялся ругаться, перемежая ругательства воем.
– А еще называют себя лучниками, – прогудел Алард. – Наверное, кто-то из мальчишек, которые и лук-то недавно в руках держат.
– А-а-а!
– Не ори, болван. Вынул уже, вынул. Вот твой наконечник, держи.
– Гхр-р… Дерьмо.
– В другой раз не попадай под стрелы. Главное, жить будешь. У меня есть хорошая травка, – Ассер сунул увядшую гроздь листьев в рот и разжевал. Поморщился. – Горькая. То, что надо.
Разжеванную кашицу он положил на рану. Сплюнул в сторону горькую слюну.
– Ох. Огнем палит.
– И долго еще будет палить. Терпи. Мужик ты, или не мужик?!
– Ты, оказывается, хороший лекарь, монах, – похвалил Алард.
– Священник должен уметь лечить и душу, и тело.
– Правильно. Должна же от монахов быть хоть какая-то польза, – проворчал сакс, державший раненого за ноги. – Ну, что, отпускать?
– Еще подержи.
– Надоело уже. Что он ногами дрыгает!
– Держи, сказал, – у Ассера обнаружился самый настоящий командный голос. – Сейчас забинтую, и тогда отпускай.
– Слышь, монах! Повязка давит, – простонал раненый.
– Тебе кажется. Не трогай. Пройдет. Полежишь, отдохнешь… До свадьбы заживет.
– Да я женат, монах.
– До свадьбы на небесах. Ну, все, дел еще много, – Ассер собрал свою сумку, и, скрывая смущение, ушел к другому костру.
Эльфред похлебал жидкой каши, натянул на голое тело подсохшую одежду – досушивать ее предстояло на себе – и тут же, завернувшись в грубый плащ, улегся спать. Вокруг ходили и шумели те, чья работа еще была не кончена, но принц легко заснул. Он умел засыпать в любой ситуации, зная, что сон в походе на вес золота.
Наутро короли подняли своих воинов чуть свет. Ещене рассеялся ночной туман, с Тренда наползали промозглые клубы, и даже плеск рыбьих хвостов звучал глухо, будто из бочки. Все проснулись такими уставшими, будто вовсе не отдыхали. Конечно, мужчины знали, что это лишь самообман, и не ложившимся вскоре будет куда хуже, чем тем, кто хоть на час сомкнул глаза. Но неприятное ощущение оставалось. Не хотелось ни есть, ни пить – только закрыть глаза и ждать, когда воздух потеплеет.
Эльфред заставил себя встать, помотал головой, как жеребец, которому слепень попал в ухо, и подошел к реке, чтоб ополоснуть лицо водой – это заставило бы тело проснуться. Совать в воду руки не хотелось – от реки веяло холодом. Поэтому принц примостился на большом камне на четвереньках, готовый сунуть в реку лицо и заодно попить воды.
Но он понял, что пить не будет. Вода несла кровь. Со стремнины всю ее за ночь унесло прочь, но у берегов, в заводях, кровь осталась и теперь окрашивала песок в оттенки старой рыжей керамики. Принц несколько мгновений всматривался в воду, потом оттолкнулся руками и встал.
– Не готовить! – приказал Этельред. – Вечером поедят те, кто выживет. Некогда. Быстрее снаряжаться!
– Припасы экономит, – поворчал кто-то довольно зло.
Но кто мог решиться возразить? Воин подчиняется командиру. Зевая и почесываясь, они натягивали доспехи, затягивали ремни и равнодушно, все, как один, пропускали мимо ушей подгоняющие окрики. Без завтрака в бой – ладно, без завтрака. Но снаряжаться в битву нужно неторопливо, с чувством, с толком. Да и куда спешить? Смерть подождет.
Войско саксов кое-как построилось к моменту, когда небо совсем посветлело и прояснилось, а оба короля – и уэссекский, и мерсийский – стали злее растревоженных ос. Даже из-под шлема было заметно, каким раздражением налился взгляд Бургреда, всегда такого добродушного. Они вновь убедились в том, что предводитель далеко не всегда владыка войска, не всегда способен управляться с ним, как гончар с мягкой глиной. Иногда войско правит правителем.
Но, миновав скудную гряду деревьев и кустов, саксы увидели, что, как бы рано они не собрались на поле боя, датчане успели первыми. Они уже ждали противника на другом краю поля, и почти построились в линию, не слишком ровную, но устрашающую. Издали было плохо видно, и Эльфреду до жути захотелось взглянуть на датчан с высоты птичьего полета. А еще заглянуть в их мысли. Поведение «северных гостей» иногда приводило его в недоумение. Почему они поступают так, а не иначе? Почему о них говорят, будто они не знают страха? Кто-то из них даже служил Этельвольфу, отцу Эльфреда и Этельреда. Правда, таких было очень немного.
Внимательный взгляд на линию вражеского войска заставил принца задуматься. Он шевельнул поводьями и подъехал к брату.
– Послушай, может, попытаться поговорить с ними сейчас? Договориться? У них слишком удачная позиция. Может, они возьмут, что им надо, и уйдут?
Взгляд, которым старший брат одарил младшего, был страшен. Впервые в жизни у Эльфреда язык примерз к горлу. Правда, ненадолго. В ответ на ошеломляющий, как удар кулака, взгляд в сердце молодого воина поднялась ярость. Он стиснул зубы и не опустил глаза, налившиеся почти такой же силой, которой Этельред хотел сшибить и поставить на место уэссекского принца.
У короля на языке вертелось очень много обидных слов, каждое из которых могло превратить братьев в кровных врагов. Но, пожалуй, предпоследний сын короля Этельвольфа лучше всего владел собой, когда плечи его покрывала кольчуга, а рука сжимала рукоять меча. Помогло еще и то, что Бургред находился совсем рядом. Собачиться на глазах у правителя соседней державы – последнее дело. Этельред сдержался, несколько мгновений молчал, а потом тихо-тихо ответил:
– Возвращайся к своим людям. И если в бою покажешь себя хорошо, я, так и быть, забуду о том, что ты только что сказал.
Принц поджал губы, но не стал говорить, ни даже давать понять, что слышал. Он заставил коня повернуть. Что ж, раз король решил вести своих людей в бой – будем драться. Прошлым вечером погиб один из танов, который привел под знамя своего короля больше пяти десятков воинов. По странной случайности из его людей погиб лишь один человек, а остальные оказались без предводителя. Они охотно покорились принцу и теперь занимали место погибших людей Эльфреда.
Датчане не позволили саксам вытянуться ровным строем. Как только большая их часть втянулась на луг, они без предупреждения и практически безмолвно кинулись вперед. Норманны не любили предоставлять противнику право выбирать время и место схватки.
Саксы кинулись им навстречу. А как поступить иначе, если на тебя несется живая волна, грозящая накрыть собой и тебя, и твоего товарища? Когда бежишь навстречу врагу, совсем не страшно. Чего бояться, если ты громко кричишь и размахиваешь оружием, и твой соратник рядом с тобой делает то же самое?
Только-только вытянувшийся строй мгновенно нарушился и стал постепенно превращаться в толпу. Конники не бросались вперед – они ждали приказа. Можно было, конечно, пустить коней галопом, но закончиться это могло тем, что кони перетопчут пехоту, причем не вражескую, а собственную. Этельред помедлил мгновение, но глупо было не отдать приказ, если добрая половина войска уже бросилась в атаку. Конники поняли знак короля, и отряды разделились. Часть поскакала направо, часть – налево. Ничто подобное не было запланировано заранее, и потому конница разделилась на две неравные части, но обе они примерились ударить датчанам во фланги.
Правда, как таковых флангов у войска датчан не было, как не получилось его и у саксов. Две армии перемешались так, что одну от другой не удалось бы отличить. Так происходит с водой и молоком – выцедить одно в другом уже нельзя.
Эльфред пустил коня в галоп, на ходу поднимая щит – стрелы уже мелькали, хоть и совсем редко. Мало кто из британцев схватился за луки, владеть которыми саксы великие мастера. Лишь те, кто оказался в задних рядах и не смог сразу схватиться с датчанами, нашли время показать свое мастерство. Лучников всегда держат в тылу, и они умели, стреляя через головы своих соратников, поражать врагов.
Случались, конечно, и ошибки. Один из воинов Эльфреда, уроженец Ванатинга[7], накануне убедился в этом на собственном опыте.
А датчане луками пользовались редко. Как правило, стрелы они метали тогда, когда еще не было возможности пустить в ход мечи и копья. Принц пригнулся к шее коня и ударил его пятками. Он даже не оглядывался, прекрасно зная, что воины скачут за ним. Иначе и быть не могло. Лошадь неслась, выбрасывая копыта, мокрые от росы, а в голове Эльфреда вертелись вялые и бессмысленные посторонние мысли. Например, о том, что гонец от Эльсвисы сможет добраться до него не раньше, чем новорожденному уже исполнится десять дней.
А, может, он думал о своем еще не рожденном наследнике лишь потому, что его вдруг потревожило смутное ощущение смерти, бушующей на расстоянии вытянутой руки? Думал ли он о том, что, кидаясь в бой, рискует никогда не увидеть своего маленького отпрыска?
Конница врубилась в толпу и вскоре завязла в ней. Коням не так просто пробираться сквозь тесноту битвы, взмахи мечей и вопли пугают их. У конницы неплохое преимущество, когда она несется прямо на щиты пехотинцев, у которых не слишком много копейщиков, или слабая выдержка. Но если коням приходится пробираться сквозь плотную дерущуюся, злобную, огрызающуюся и орущую толпу, толк от них есть лишь в том случае, если они сами обучены сражаться.
Хороший боевой конь способен сражаться сам, и копыта его не менее опасны, чем меч в руках крепкого солдата. У Эльфреда был прекрасный боевой конь, воспитанный и обученный специально для него, и, плотно намотав повод на левую руку, принц лишь улучшал момент, когда можно было полоснуть подвернувшегося врага. Конь вертелся, оскаливая желтые зубы, и старался не подпускать к себе никого. Правда, он не разбирал, кто датчанин, а кто сакс, и потому на принца ложилась двойная ответственность и двойной труд.
Он все-таки потратил несколько мгновений, чтоб окинуть взглядом луг, сейчас, как казалось, от края до края заполоненный народом. Предводители войска норманнов любили одеваться ярко, так, чтоб непременно выделяться – это был знак их бесстрашия и былых побед.
– Вперед! – крикнул он, выделив взглядом датчанина в кольчуге и широком золотом ожерелье поверх доспеха. – Туда. Уэссекс и король Этельред!
– Уэссекс и король Этельред! – с ревом проорали его конники.