Тэйлор положил коробку с набором дартс на полку и подошел к игрушечным армейским танкам.
— Ты еще достаточно молодая женщина, Иден. Сколько тебе? Двадцать пять?
— Двадцать шесть. — Ей казалось, что он знает об этом. О чем он, интересно, сейчас думает? Линдсей нахмурилась и опустила голову. Он такой хитрый, что без особого труда вынуждает ее делать самые нежелательные признания. Именно это качество всегда вызывало в ее душе тревогу.
— У тебя есть еще много времени. Собственно говоря, я тоже еще далеко не старик. Мне ведь только тридцать два года. Почему бы нам с тобой не подождать еще два-три года?
— Хорошо, — испуганно встрепенулась она, рассеянно уставившись на детский паровозик Меклина образца 1885 года.
Тэйлор подошел поближе и легонько прикоснулся пальцем к ее щеке. А потом ни с того ни с сего наклонился к ней и поцеловал в губы, не обращая внимания на переполненный людьми зал магазина детских игрушек.
— Отлично, — вздохнул он и даже покраснел от удовольствия.
Они вышли из магазина Шварца совершенно опустошенными, потратив там около двухсот долларов. Правда, усталость не смогла затмить радости от того, что их племянники и племянницы получат на Рождество щедрые подарки. По пути домой Тэйлору удалось выяснить еще одно интересное обстоятельство. Оказывается, у Иден есть родители, проживающие в Сан-Франциско. Это уже заметный прогресс, думал он, поддерживая ее под руку. При этом у него не было никакого чувства вины, что он использует в своих целях ее плохое самочувствие и пытается выведать как можно больше интересующих его сведений.
Линдсей уснула у него на плече в тот самый момент, когда игрок команды «Редскин» по имени Монтана сделал удачную передачу Раису и тот привел свою команду к победе. Даже рев телевизора не помешал ей забыться в глубоком сне.
Тэйлор в тот вечер ушел домой, явно не желая торопить события и принуждать ее к тому, к чему она еще не была полностью готова. К его несказанной радости, она поцеловала его у двери. Конечно, в этом поцелуе не было страсти или какого-либо глубокого чувства, но все-таки это был ее поцелуй.
— Спасибо тебе, — тихо прошептала она. — Ты очень добр ко мне.
После этих слов Тэйлор летел домой как на крыльях, весело насвистывая победный марш. «Добрый» — это весьма неплохо для начала.
После непродолжительной борьбы с желудочным гриппом они стали самой настоящей парой. Поначалу это вызывало у Линдсей неистребимое чувство страха, но потом ей удалось справиться с ним и даже почувствовать себя вполне счастливой. Она настолько привыкла к нему, что стала полностью доверять и даже не скрывала своих страхов по поводу того, что он мужчина, что страстно желает ее и, в сущности, может сделать с ней все, что захочет, так как намного сильнее и опытнее в подобных делах. Они часто навещали Шейлу и Инока, а также провели несколько вечеров в компании Демоса, Глена и каких-то совершенно очаровательных женщин, которые постоянно вертелись вокруг них. Конечно, Демоса женщины мало интересовали, но он всеми силами пытался поддерживать в прессе давно утвердившуюся репутацию неотразимого плейбоя и именно для этого всегда приглашал на свои вечеринки известных журналистов.
Линдсей отправила рождественские подарки Мелиссе четвертого декабря. Минут через десять после того, как она вернулась домой, позвонил доктор Граска. Она долго терялась в догадках, откуда он мог узнать ее номер телефона. Разговор был коротким, а после него Линдсей тотчас же позвонила на телефонную станцию и оформила срочный заказ на новый номер.
Тэйлору она ничего не сказала об этом неприятном звонке, но обнаружила, что каждый раз, когда выходит из дома, внимательно оглядывается вокруг и испытывает легкое чувство беспокойства. Судя по всему, доктор Граска не имеет в своем распоряжении ее адреса, а то бы он давно уже торчал где-нибудь за углом. Разумеется, она найдет возможность поставить его на место, если он все-таки осмелиться надоедать ей, но, откровенно говоря, ей не хотелось бы этого. Ее угнетала сама мысль о том, что снова придется скрываться и убегать.
Наступление Рождества ознаменовалось сильными снегопадами, которые часто превращались в самые настоящие снежные бури. Погода была нелетной, и Линдсей была довольна, что ей не придется лететь в Сан-Франциско. Она позвонила своим родным, извинилась перед ними, а заодно поздравила с наступающим Рождеством. Впервые в жизни она проводила этот светлый праздник наедине с мужчиной в своей собственной квартире. Поначалу ей даже не верилось, что все будет именно так. Линдсей долго выбирала Тэйлору подарок и в конце концов остановилась на самой последней модели мобильного телефона, который легко помещался в нагрудном кармане рубашки. Тэйлор был безумно рад такому подарку и первым делом настроил аппарат на ее номер. А он, в свою очередь, вручил ей бритву фирмы «Эпилади», сказав при этом, что ее бритва отныне полностью переходит в его распоряжение.
Но это было еще не все. Когда Тэйлор протянул ей красивую коробочку с витиеватой надписью «Тиффани», Линдсей засуетилась и так разволновалась, что у нее даже руки задрожали.
— Открой ее.
Она стала осторожно открывать крышку, стараясь не повредить бумажную ленту и яркую обертку и испытывая необыкновенное чувство волнения, если не сказать страха. Внутри этой коробочки была еще одна, очень похожая на те, в которых продавались дорогие кольца. Открыв ее, Линдсей охнула от неожиданности. На черном бархате ярко блеснуло золотое кольцо с бриллиантом необыкновенной красоты. У нее даже дыхание перехватило. Это было самое красивое кольцо, которое ей когда-либо приходилось видеть за всю свою жизнь. А самое главное — это было не совсем обычное кольцо. Это было нечто большее, чем просто кольцо. Она смотрела на него, вытаращив глаза, и не знала, что сказать. Да и что тут скажешь, если все тело покрылось испариной, а в душе творится бог знает что. Так и не справившись до конца с охватившим ее страхом и волнением, она подняла голову и пристально посмотрела ему в глаза.
— Выходи за меня замуж, Иден, — шепнул он. — Будь моей женой.
Она молча смотрела на него, испытывая непреодолимое желание крикнуть, что она не Иден, что не может выйти за него замуж, так как скрывается под чужим именем, что она все это время лгала ему, лгала нагло и бесстыдно. Ей стало так страшно, что она боялась прикоснуться к кольцу, боялась своих собственных слов, своих собственных чувств, боялась, что вот-вот разрыдается и убежит от него, спрячется куда-нибудь подальше.
— Я не могу выйти за тебя замуж, Тэйлор, — виновато потупилась Линдсей и тяжело вздохнула. — Я совсем не тот человек, за которого ты меня принимаешь. Ты даже представить себе не можешь, кто я такая на самом деле.
Это откровение вызвало у него лишь слабую улыбку.
— Не имеет никакого значения тот факт, что тебя зовут не Иден, а, скажем, Линд. Кстати сказать, Линд — очень хорошее имя, цельное, красивое и наполненное определенным смыслом. Я вполне могу смириться с этим именем.
— Что?!
— Когда ты болела гриппом в прошлом месяце, твоя подружка Гэйл нечаянно проболталась во время разговора со мной и назвала тебя Линд. Правда, она тут же опомнилась и переключилась на Иден, сообразив, что твое новое имя мне совершенно незнакомо. Что тебе сказать? Если тебе нравится имя Иден, то мне совершенно безразлично. Неужели ты так и не поняла до сих пор, что все дело совсем не в твоем имени, а в чем-то другом, более важном?
— Я ненавижу имя Иден, но что касается Линд…
— Ну что ж, в таком случае…
— Нет, Тэйлор, дело, конечно, не в имени. Все гораздо сложнее, чем ты думаешь. Я просто не знаю, как… Боюсь, что ты не поймешь меня. Этого никто не сможет понять.
Он ничего не сказал, заставив себя ждать, набраться терпения, долгого и мучительного терпения. Она тоже молчала, растерянно уставившись на кольцо. Через некоторое время он встал со стула и подошел к камину, чтобы поправить обуглившиеся дрова. В комнате было тепло, и повсюду витал праздничный запах соснового дыма и горячего шоколада. Его взгляд невольно упал на рождественскую елку, торжественно мерцавшую многочисленными разноцветными огоньками. Они долго спорили, где поставить елку и как ее украсить. В конце концов, им удалось найти общий язык. Он брал на себя половину всех украшений и навесил на нее те рождественские игрушки, которые подарила ему сестра еще лет десять назад. Они, конечно, уже потускнели, но все равно создавали настроение праздничности и торжественности. Правда, вид у них был такой, словно ими кошка поиграла. Рядом с замызганным безбородым Санта-Клаусом висел совершенно бесподобный и к тому же очень дорогой, почти антикварный Санта-Клаус викторианской эпохи. Тэйлора умиляло подобное соседство двух совершенно разных фигурок, и он улыбался каждый раз, глядя на них. Вообще говоря, это была самая нарядная и самая необычная рождественская елка из всех, что ему когда-либо доводилось видеть. Повернувшись к затухшему огню в камине, он продолжал молчать, рассеянно наблюдая за причудливыми тенями, которые отбрасывал огонь. Только сейчас он вдруг почувствовал, что никогда в жизни ему не было так страшно. Это был не просто страх, а боязнь нежелательного ответа, которая причудливым образом перемешивалась в его сознании с каким-то странным чувством уверенности в себе. Перевернув угли в камине, он поставил на место кочергу и вернулся к оторопело взиравшей на него хозяйке квартиры, но уселся не рядом с ней, как ему поначалу хотелось, а напротив нее, чтобы видеть ее глаза. В этот вечер он должен получить окончательный ответ на свой вопрос.
— Какое прекрасное кольцо, Тэйлор!
— Да. Именно такое кольцо я мечтал купить для тебя, так как очень хочу, чтобы оно сияло на твоем пальце до самого конца нашего жизненного пути.
— Я просто не нахожу слов, чтобы выразить свое удивление! Это так странно и неожиданно…
— Что мужчина предлагает тебе выйти за него замуж? И что не удосужился до сих пор объясниться тебе в любви? Ну что ж, ты права. Я сделал это не совсем так, как нужно, но могу сию же минуту наверстать упущенное. Я люблю тебя, Линд — Иден, и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Линдсей снова погрузилась в молчание, низко опустив голову.
— Если хочешь, я могу встать перед тобой на колени, но не думаю, что это будет хоть сколько-нибудь романтично, так как мы с тобой сидим на полу.
— О нет, нет…
— К тому же мне не пришлось продавать свою машину, чтобы купить тебе это обручальное кольцо. Если хочешь знать, у меня есть вполне приличные сбережения, которые позволят нам безбедно существовать какое-то время. Да и работы у меня полным-полно, хотя время от времени бывают всякие огорчительные сбои, как ты успела, наверное, уже заметить.
Линдсей по-прежнему молчала, напряженно изучая ворс на ковре.
— Если ты хочешь сохранить работу в качестве модели, у меня не будет абсолютно никаких возражений. Если же захочешь сидеть дома, что, конечно, было бы для меня более предпочтительно, ради Бога. Можешь сидеть дома и весь день лопать шоколад. Более того, я сам буду приносить тебе несколько килограммов каждый вечер. А если ты вдруг захочешь немедленно обзавестись детишками, то я буду просто на седьмом небе от счастья. Другими словами, моя дорогая, я очень покладистый человек и со мной можно легко поладить. Ты сможешь делать все, что тебе только вздумается. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Со мной, разумеется.
Сердце готово было выскочить у нее из груди, а во рту так пересохло, что даже язык к небу прилип. Тэйлор перевел взгляд на ворсинки ковра, надолго приковавшие ее внимание. Что она там увидела, черт возьми? Почему молчит? Почему так долго елозит пальцами по ковру? Он наклонился вперед, пытаясь заглянуть ей в глаза.
— Если ты хочешь остаться в своей квартире, я могу преспокойненько переехать к тебе. А если тебе нравится моя квартира, давай переместимся туда. Однако мне кажется, что нам потребуется больше места и больше комнат. Думаю, нам придется подыскать новую квартиру. Конечно, мне нравится район Ист-Сайда, но и Вест-Сайд вполне сойдет. Там есть очень хорошие места для отдыха. Короче говоря, как скажешь, так и будет. Еще раз напоминаю, что довольно легко переношу все неудобства и со мной нетрудно иметь дело.
Линдсей по-прежнему упрямо молчала, производя впечатление человека, который неожиданно для себя потерял дар речи.
— Ты любишь меня, Иден?
Она подняла на него глаза, оставаясь по-прежнему неподвижной как статуя.
— Я ничего не знаю о том, что такое любовь, — вымученно промолвила она с той истеричной непреклонностью, которая обычно свойственна совсем юным девушкам. — Но я знаю одно, Тэйлор, — ты очень хороший и добрый человек. — Линдсей тяжело вздохнула и снова уставилась на ворсинки ковра.
Он растерянно замигал глазами.
— Ты всегда удивляешь меня, — последовал его вполне искренний ответ.
— Я серьезно, Тэйлор. Мне никогда раньше и в голову не приходило, что на свете может существовать такой человек, как ты.
— Почему?
В это мгновение он понял, что снова торопит события и задает слишком навязчивые вопросы. Это было так досадно, что он хотел стукнуть себя по лбу. Ну почему он всегда такой прямолинейный и нетерпеливый!
Линдсей неуверенно пожала плечами, все еще не выпуская из рук красивую коробочку с кольцом. Она так и не нашла в себе достаточно сил, чтобы прикоснуться к нему хотя бы одним пальцем.
— Могу тебе совершенно откровенно признаться, что у меня не было достаточного опыта общения с мужчинами.
— Но это были другие мужчины, не такие, как я.
— Да, это так, — охотно согласилась Линдсей. — Таких у меня нет сейчас и не было в прошлом.
— А все потому, что я замечательный человек и очень люблю тебя. Я даже не требую, чтобы ты забыла о своем прошлом.
В этот момент он заметил, как в ее глазах блеснули едва заметные искорки страха. Как бы ему хотелось встретиться с теми людьми, которым удалось вселить в ее душу этот безотчетный страх! Что же с ней случилось? От ярости он даже пальцы сжал в кулаки.
В мгновение ока искорки страха в ее глазах потускнели и постепенно превратились в мелкие слезинки.
— Я не могу. Еще не время. Извини меня, Тэйлор…
— У меня есть идея! — неожиданно воскликнул он и поднял руку. — Расскажи мне всю правду. Прямо сейчас. Нет, просто ответь на мои вопросы, хорошо? Тебе нравилось быть со мной эти последние полтора месяца?
— Да.
— Я хоть когда-нибудь наводил на тебя страх своим поведением?
— Да.
— Хорошо, давай я перефразирую свой вопрос. Сейчас ты доверяешь мне больше, чем, скажем, две недели назад?
— Да.
— Ты веришь, что я не собираюсь наброситься на тебя, прижать к кровати и изнасиловать?
Последовало некоторое замешательство.
— Да.
Ну что ж, теперь все ясно, промелькнула у него мысль. Похоже, что ее просто-напросто изнасиловали. И она была в Париже в апреле 1983 года. Это очень легко проверить. Надо всего лишь просмотреть подшивки газет и журналов за тот период и сравнить эти события. Не исключено, что она имеет к ним самое непосредственное отношение. Ясно одно: ему придется выиграть это сражение, и здесь недопустимы абсолютно никакие отступления.
— А ты помнишь, как мы спали вместе в одной постели в течение двух дней? Ты помнишь, что просыпалась рядом со мной, положив голову мне на грудь?
— Да.
— И я ведь не сделал тебе ничего плохого, не так ли?
— Да, но, может быть, ты просто опасался, что меня вырвет на тебя.
Тэйлор снисходительно хмыкнул.
— В этом, конечно, есть свой резон, но я не думаю, что это так. Если хочешь знать правду, то все это время я был на взводе. Другими словами, я был готов заниматься с тобой любовью. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я говорю. И вместе с тем я не сделал ничего, что могло бы причинить тебе боль или страдания. И никогда не сделаю. Я клянусь, что ни за что на свете не стану навязывать тебе сексуальные отношения до тех пор, пока ты сама не захочешь этого.
— Стоп, Тэйлор! Прекрати! Не в этом дело. Просто я не могу… Я знаю, что ты… Что все мужчины так или иначе стремятся к сексу и хотят иметь его как можно чаще, но я не могу, Тэйлор, просто не могу…
— Хорошо, не сейчас, — нехотя согласился он. — Нет проблем, Иден. Неужели ты думаешь, что я идиот или совершенно слепой болван? Я уже давно понял, что ты не хочешь иметь ничего общего с теми отношениями, которые обычно складываются между мужчиной и женщиной чуть ли не на следующий день после знакомства. И не надо смотреть на меня такими удивленными глазами. Я не лгу тебе. Зачем мне это нужно? С моей стороны было бы непростительной глупостью даже пытаться врать тебе, что я не испытывал по отношению к тебе никакого желания. Конечно, это не так. Вспомни, когда я целовал тебя, брюки у меня чуть не лопались, этого просто невозможно было не заметить. Ты не могла не почувствовать этого, Иден. А когда ты надела туфли на высоких каблуках, я вообще чуть было с ума не сошел. Напряжение было настолько велико, что просто крыша могла поехать. Я так сильно хотел тебя, что мне даже больно было. Но с другой стороны, я же не какой-нибудь прыщавый подросток, у которого кровь бурлит от избытка гормонов, да и отчаянным самцом я себя никогда не считал. Пойми меня правильно, ты мне нужна как человек, как личность, как женщина, а не просто как обладательница прекрасного тела. Ты можешь это понять, в конце концов?
Нет, она этого не понимала и не могла понять. Об этом можно было догадаться с первого взгляда.
— Ничего страшного. Со временем все наладится. Это зависит только от нас.
Линдсей сделала робкое движение, как бы пытаясь вернуть ему коробочку с обручальным кольцом, но в то же мгновение отвела руку. Тэйлор был необыкновенно рад, что она проявила сомнения по поводу их дальнейшей судьбы.
— Это кольцо принадлежит тебе, Иден, как, впрочем, и весь я собственной персоной. Если хочешь выбросить меня из своего сердца, выбрось подальше это кольцо. А если ты будешь хранить его, значит, будешь хранить и меня.
— Я не знаю…
— Послушай меня внимательно. У меня есть одно предложение.
Тэйлор прислонился спиной к софе и скрестил на груди руки. Сейчас он казался ей таким большим, таким сильным, самым настоящим мужчиной, и это инстинктивно заставило ее отпрянуть назад.
— Я вижу, что ты чем-то взволнована. Может быть, тебе лучше пойти в другую комнату и немного успокоиться? — заботливо спросил Тэйлор. — Тебя смущает моя поза? Нет? Ну хорошо. А вот сейчас ты снова выглядишь излишне удивленной. Видишь, я неплохо знаю тебя и каждый день стараюсь узнать как можно больше. Но тут есть одна проблема. Мне все время приходится быть настороже, проявлять крайнюю осторожность и в словах, и в поступках. А это не так просто, как может показаться на первый взгляд, поэтому я предлагаю тебе надежный выход из этого положения.
— Какой же? Что ты имеешь в виду?
— Ты все еще здесь? Решила продемонстрировать свою храбрость? Ты уверена, что я не наброшусь сейчас на тебя?
— Прекрати, черт возьми! — Она схватила со стола коробку из-под мобильного телефона и что есть силы швырнула в него. Коробка описала дугу и шлепнула его по щеке.
— Хороший бросок. Слава Богу, что она была пустая! Так вот, мое предложение заключается в следующем: я хочу завтра же переехать к тебе. Какое-то время мы будем просто соседями по квартире, а не любовниками. И постараемся сблизиться с тобой, не прибегая к сексу. Иден, я еще раз повторяю тебе: никакого секса, пока ты сама не захочешь этого. Даю тебе честное слово.
— А где ты будешь спать?
— С тобой, где же еще. Мы будем спать так, как спали в те памятные ночи, когда ты болела.
Линдсей гневно нахмурилась и прикусила нижнюю губу, но Тэйлора это не остановило. Более того, он был рад, что она стала нервничать. Может быть, это поможет ему лучше понять ее.
— Это значит, что ты сможешь очень легко разузнать все мои плохие привычки.
— У меня их тоже немало, — успокоил ее Тэйлор. — Ты зубы когда чистишь, утром или вечером?
— Вечером.
— А я утром. Храпишь, как поросенок?
— Не знаю, — удрученно сказала она на полном серьезе. — Я никогда не слышу себя. А ты?
— Только тогда, когда чертовски устаю или чем-то расстроен. Кроме того, я бегаю три раза в неделю, а в остальные дни хожу в спортивный зал на Шестьдесят шестой улице. Так что не волнуйся, со мной не растолстеешь. А самое главное — я весьма недурно готовлю.
— Да, мне толстеть совсем ни к чему, — обрадовалась она.
— Но это из-за твоих личных убеждений или только потому, что тебе приходится истязать себя голодными диетами ради работы и возможности заработать на жизнь? Интересно, как ты будешь выглядеть, когда бросишь свою работу?
— Не знаю, но мне кажется, что я всегда буду такой. Во всяком случае, раньше у меня никогда не было проблем с избыточным весом.
— Ну что ж, прекрасно, если это действительно так, — рассудительно заметил Тэйлор. — Вот видишь, мы обсудили почти все наши основные проблемы.
— Я не могу похвастаться тем, что хорошо готовлю.
— Ничего страшного. Поскольку ты практически ничего не ешь, то зачем забивать себе голову подобными пустяками? Я умею готовить бесподобные салаты из капусты и овощей, а также поджаривать тонко нарезанные ломтики свинины.
— Ладно, уговорил.
— Дай мне кольцо, — неожиданно потребовал Тэйлор и протянул руку.
Она нехотя отдала ему коробочку.
Тэйлор осторожно открыл ее, вынул оттуда кольцо и снова протянул руку.
— Левую, пожалуйста.
Линдсей засуетилась, не зная, что делать, но он настойчиво держал на весу свою руку, решив ни за что не отступать. После долгих сомнений и колебаний она медленно протянула ему руку и почему-то закрыла глаза. Тэйлор решительно притянул ее к себе, еще раз посмотрел на кольцо, а потом решительным движением стал надевать его на ее тонкий палец. Оно шло очень туго, причем настолько, что Линдсей пришлось помочь ему в этой в общем-то несложной операции. А Тэйлор пыхтел над ее рукой, сожалея о том, что не взял на размер больше.
— Ну вот, теперь тебе придется немало потрудиться, чтобы снять его. Даже если ты когда-нибудь разозлишься на меня и захочешь швырнуть его мне в лицо, то тебе это не удастся сделать без определенных усилий и в самый разгар вспышки гнева, так сказать. Тебе, моя дорогая, придется немного поостыть, а тем временем я сделаю все возможное, чтобы сгладить конфликт.
— Ты просто чудо, Тэйлор, и к тому же необыкновенно хитрый и изобретательный тип.
— Да, но это еще не все мои достоинства. Иди ко мне. Я хочу крепко обнять тебя.
Линдсей неожиданно для себя устроилась у него на коленях, выгнулась дугой и с удовольствием прислонилась к его широкой и сильной груди. Тэйлор нежно обнял ее и поцеловал в макушку.
— Отныне ты моя невеста. И к тому же вполне официальная. Как тебе это новое качество?
— Нет слов.
Он засмеялся, отодвинул чуть в сторону ее волосы и слегка прикусил губами мочку уха.
— Тэйлор, почему бы тебе не остаться здесь на всю ночь? А Тэйлор в это время думал: достаточно ли плотно она прижалась к нему, чтобы ощутить его напрягшуюся мужскую плоть?
— Прекрасно, — обрадовался он. — Все наши рождественские чулки уже готовы и ждут своего часа. К тому же мне не придется тащиться сюда в семь часов утра по снегу и в этот жуткий мороз. Мы сможем уютно расположиться на софе, пить какао и наброситься на рождественские чулки когда нам только вздумается, не дожидаясь рассвета.
— Я даже представить себе не могу этого, — прошептала она севшим голосом.
— А я могу, — уверенно сказал он и снова поцеловал ее в мочку уха. — Причем сейчас я могу представить себе это намного легче, чем пару часов назад.
— Последний раз я получила рождественский чулок, когда мне было одиннадцать лет.
— Правда? Хочешь услышать самую грустную историю о рождественском чулке? Последний раз я получил его, когда учился в полицейской академии. Так вот, мой инструктор, совершенно несносная женщина по имени Марлен Джекоби и по прозвищу Пивная Кружка, подарила мне целую кучу самых невероятных вещей — тренировочные ручные гранаты, газовые баллончики, игрушечные пистолеты и даже наручники. Ты не поверишь, эти наручники, Боже мой, они были покрыты кусками меха. Это было что-то. Она вообще могла откалывать разные хохмачки, но эти наручники!.. К тому же она была…
Линдсей резко повернулась к нему и сильно пнула его локтем под ребра.
— Наручники?!
— Да, мэм, в тот вечер я был закован в наручники, как самый настоящий раб.
— А я-то думала, что ты получил свой рождественский чулок только утром.
Тэйлор пристально посмотрел на нее и задумался.
— Приходится приспосабливаться. Да, моя дорогая, именно приспосабливаться.
Глава 15
ТЭЙЛОР — ИДЕН
Они встретили Рождество, но на большее у них сил не хватило. Минут через десять после полуночи Тэйлор многозначительно посмотрел на Линдсей и громко зевнул. Завтра утром им предстояло обменяться рождественскими чулками с подарками. Причем это должно было случиться очень рано, и, стало быть, следовало хоть немного поспать. Тэйлор медленно поднялся на ноги и протянул ей руку, предлагая сделать то же самое.
Линдсей нехотя подчинилась, поправила свитер и слегка отвернулась в сторону, пытаясь скрыть свое смущение.
— Я пойду первая, если ты не возражаешь, — тихо сказала она и густо покраснела. — Мне понадобится минут десять, не больше.
Тэйлор молча кивнул и повернулся к камину, стараясь сохранять присутствие духа, как это прекрасно делали его друзья-компьютерщики в Калифорнии. Но из этого ничего не вышло. Где-то в душе стало постепенно нарастать необъяснимое чувство злости на себя самого. Черт возьми, ведь он уже достаточно взрослый и опытный мужчина, прекрасно знающий, как нужно вести себя с женщинами в подобной обстановке! За многие годы у него выработался устойчивый стиль поведения, умение правильно оценить ситуацию и вести себя соответствующим образом. Он знал, как нужно разговаривать с женщинами, какие слова использовать для этого, а самое главное — знал, что и как нужно делать. Линдсей тем временем подошла к двери, но потом неожиданно повернулась к нему.
— Это не совсем справедливо, Тэйлор. Я чувствую себя не в своей тарелке, не знаю, как себя вести и что делать, в отличие от тебя. Я вообще чувствую себя полной дурой.
Он сделал рукой неопределенный жест и хитро ухмыльнулся:
— На твоем пальце находится это прекрасное кольцо, которое дает тебе власть надо мной. Я у твоих ног, Иден, что ты еще хочешь?
Она покачала головой, но ничего не сказала. Через несколько минут из спальни донесся ее приглушенный голос. Тэйлор быстро помылся, затушил все свечи, погасил свет во всех комнатах, тщательно проверил замки и засовы и тихонько вошел в спальню. Там было темно, и только маленький ночник горел на прикроватном столике. Линдсей лежала на спине, укрывшись одеялом до подбородка, и с ужасом ожидала того момента, когда он окажется рядом с ней.
— Эй, — небрежно бросил он, посмотрев на нее. В этот момент она напомнила ему древнеримскую девственницу-весталку в языческом храме. То есть это был современный прототип, ничем не уступавший ей по целомудренности. Он подошел к кровати и стал медленно расстегивать пуговицы рубашки. — Надеюсь, ты уложилась в тот лимит, который мы сами себе установили?
— Лимит? Какой лимит? — удивленно переспросила она с широко открытыми глазами. Он уже успел к этому времени снять рубашку и швырнуть ее на спинку стула. Вслед за ней туда же отправилась и его майка.
— Тот самый, о котором мы договорились. Неужели ты забыла, что мы условились покупать только недорогие безделушки, общая стоимость которых не должна превышать пятидесяти долларов? Ты выполнила это условие?
Линдсей растерянно смотрела на его майку, а потом перевела взгляд на его руки, которые уже начали возиться с брючным ремнем. Тэйлор раздевался спокойно, делая вид, что ничего страшного не происходит. Вообще говоря, он не собирался раздеваться догола. Сперва он решил, что сегодня будет спать в майке и шортах, а когда перевезет сюда все свои вещи, то наденет пижаму. Но эти мысли задержались в его голове лишь на несколько минут. Не успела она еще принять душ, как он пришел к выводу, что все эти увертки чем-то смахивают на детскую игру. Почему, собственно говоря, он должен скрывать от нее свое тело? Почему, черт возьми, он должен притворяться, что здесь происходит что-то не очень нормальное? Почему он должен делать вид, что равнодушен к ней? Нет, пусть смотрит на него и убеждается в том, что он готов страстно любить ее. Пусть привыкает к нему, в конце концов. Не могут же они в самом деле вести себя как дети. И если она должна привыкнуть с нему, то пусть привыкает начиная с сегодняшнего дня. Конечно, в этом был свой риск, и к тому же довольно значительный, но начинать-то все равно когда-нибудь придется. Да, в этом есть свой риск, но он готов пойти на него. Его руки на мгновение застыли у ремня, а потом стали быстро расстегивать брюки. Он окончательно решил идти до конца невзирая на возможные последствия. Ничего, пусть смотрит на него и потихоньку привыкает. В конце концов, она должна убедиться в том, что, даже совершенно голый, он не причинит ей зла. Ведь должна же она поверить ему когда-нибудь.
— Ну так как, ты не превысила норму? — снова спросил ее Тэйлор, даже не подняв голову.
Кожаный ремень упал на спинку стула, обвившись вокруг майки. Тэйлор присел на край кровати, снял ботинки, а потом носки. После этого он встал и начал стягивать с себя трусы.
— Что ты делаешь?!
— Снимаю с себя одежду, — совершенно невозмутимо отреагировал он. — Я, знаешь ли, не привык спать одетым. Во-первых, так одежда служит мне намного дольше обычного, а во-вторых, я экономлю на стирке и чистке. Но ты уклонилась от ответа на мой вопрос. Ты уложилась в лимит?
— Тэйлор!
Линдсей понимала, что происходит нечто ужасное, но ничего не могла поделать с собой. Вперившись в его обнаженное тело, она уже не могла отвести взгляд, как ни старалась. В самых дальних уголках ее памяти вновь вспыхнул затуманенный образ князя. Она видела его обнаженным, с возбужденной плотью, от которой исходил жар, вспомнила его горячее дыхание и раздувающиеся от страсти ноздри, его холодные, как у лягушки, руки, жадно скользящие по ее телу, а самое ужасное — она вспомнила весь тот кошмар унижения, страха, боли и отчаяния, от которого, как ей казалось, она уже избавилась раз и навсегда.