Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Барон (№1) - Неистовый барон

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Коултер Кэтрин / Неистовый барон - Чтение (стр. 10)
Автор: Коултер Кэтрин
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Барон

 

 


Сюзанна улыбнулась, посчитав историю забавной, но про себя решила: «С этим надо кончать». Все называют меня миледи. Какая ужасная ошибка! Надо побыстрее уезжать.

– Спасибо, Оззи. У меня есть еще кое-какие неотложные дела.

Опустив голову, Сюзанна пошла прочь, и Роган точно знал, о чем она думает. Следуя за ней по пятам, он вскоре оказался в собственном кабинете. Роган с удивлением смотрел, как Сюзанна медленно и очень осторожно выдвигает один за другим ящики письменного стола и достает оттуда маленький сейф. К несчастью для Сюзанны, железная шкатулка была заперта.

– Неужели вы предпочитаете сесть в тюрьму, нежели выйти за меня замуж? Знаете, на кражу денег обычно смотрят неодобрительно.

Сюзанна глубоко вздохнула, еще раз тряхнула шкатулку и положила ее обратно в нижний ящик стола.

– Я вернула бы вам деньги, – тусклым голосом ответила она.

– Каким образом?

В этом-то все и дело. Выпрямившись, Сюзанна гордо посмотрела на него. Прямо истинная Диана – не хватает только лука и стрел.

– Ну, я думаю, что смогу найти в Оксфорде покровителя, который будет платить мне больше, чем десять фунтов в квартал.

– Видите ли, Сюзанна, главная проблема Джорджа состояла в том, что он не знал, как предотвратить вашу беременность. И это даже не приходило вам в голову. Если бы не родилась Марианна, он мог бы спокойно наслаждаться вами. Вы говорили, что в последние два года он нечасто появлялся. Думаю, он боялся, что вы забеременеете снова.

– Человек с вашей репутацией.., в общем, откуда вы можете знать, что думал или собирался сделать Джордж? Может быть, он не был таким ужасным человеком, как утверждает Ламберт. Может быть, он все придумал, чтобы причинить мне боль. Ведь я от него убежала, а вы его подстрелили.

– Такое возможно, но к делу не относится. Давайте просто положим всему этому конец. Выходите за меня замуж, Сюзанна. Завтра я получу специальную лицензию. Местный викарий мистер Байам – давний друг семьи Каррингтонов. Он нас никогда не выдаст.

Он может поженить нас на следующий день, и тогда вам не нужно будет беспокоиться о том, как украсть у меня деньги.

– Зато мне придется беспокоиться о том, у какой из ваших женщин вы находитесь, когда вас нет дома.

– Я знаю. Пожалуй, это неразрешимая проблема.

Я ведь должен поддерживать свою репутацию, верно?

А может, мы просто забудем обо всех моих женщинах? – Подобно фокуснику он провел рукой по воздуху и щелкнул пальцами. – Вот! Этой проблемы больше нет. Что вы скажете?

– Джордж предал меня. Я не смогу выйти замуж за человека, который даже не делает вид, что будет мне верен.

– Возможно, – медленно, подбирая слова, сказал Роган, – возможно, мы с вами договоримся никогда не предавать друг друга. Это будет справедливо для обоих. Мы сумеем доставить друг другу удовольствие. Я уверен, что сдержу эту клятву. А вы?

Сюзанна посмотрела на него так, как будто хотела ударить.

– Не говорите глупостей! Я совсем не хочу, чтобы отвратительный мужчина когда-либо ко мне прикасался. Мне это ненавистно. Все так постыдно, унизительно… Потное тело, это отвратительное мычание и колыхание… – Почувствовав себя так, как будто только что сказала богохульство прямо в лицо ангелу, Сюзанна прикрыла ладонью рот и покраснела до корней волос. – Забудьте то, что я сейчас сказала, – сдавленно произнесла она. – Я ведь не говорила этого, правда? Нет, я же достаточно воспитана, чтобы не ляпнуть такое!

– Мне жаль, но вы это сказали.

– Нет, вы меня не правильно поняли. Пожалуйста, Роган, дайте мне украсть немного денег. Мы все уедем, и вам не придется больше ни о чем беспокоиться.

Роган внимательно рассматривал свои ногти.

– Знаете, Сюзанна, – наконец сказал он, – в физической любви между мужчиной и женщиной не должно быть ничего отвратительного и постыдного. И я совсем не понимаю, что в этом унизительного. Потные тела – да, такое может быть, но если вы испытываете наслаждение, это не так уж и плохо.

Сюзанна посмотрела на Рогана так, как будто у него вдруг выросло еще одно ухо.

– Так как я ничего не говорила, то не понимаю, о чем это вы, – вздернув подбородок, сказала она.

Тогда Роган подошел к ней, взял за руку и вывел из-за стола, а затем прижал к себе. Сюзанна попыталась отстраниться, но Роган был сильнее и полон решимости. – Скажите «да», Сюзанна.

Глядя куда-то ему в шею, она покачала головой.

Легкими, нежными движениями Роган начал поглаживать ее по спине.

– Все будет хорошо, если вы просто скажете мне «да».

В конце концов Сюзанна подняла голову.

– Несмотря на всю вашу репутацию, вы очень добрый человек. Но если я приму ваше предложение, то стану несчастнейшей из женщин. Я же ни на что не гожусь. Ваш брат думал, что я способна только на то, чтобы обслуживать его в постели, то есть опять-таки почти ни на что. Он считал, что мне цена всего лишь десять фунтов в квартал. Вы же не собираетесь принести себя в жертву только ради того, чтобы загладить проступок Джорджа?

Глава 16

Мне кажется, это была бы превосходная жертва.

– Это не шутка, Роган. Очевидно, Джорджу не были нужны ни я, ни его дочь. Зачем же вам то, что не имело ценности для вашего брата?

– –Джордж поступил отвратительно, но к нам с вами это не имеет никакого отношения. Послушайте меня, Сюзанна. Я не позволю вам чернить себя…

– Но это же правда. Любая порядочная любовница заслуживает большего, чем я. И вот вам доказательство – за мои услуги платили всего десять фунтов в квартал. Скажите, во сколько вам обходится в квартал одна из ваших любовниц? Или ни одна из них не выдерживает целый квартал?

Роган схватил ее за плечи и встряхнул.

– Я не позволю вам дразнить меня. Вы мне очень дороги. И не смотрите на свои дурацкие тапочки!

Смотрите на меня! Мне доставляет удовольствие даже просто видеть вас. Мне доставляет огромное удовольствие слышать, как Марианна сосет свои пальцы. Мне доставляет огромное удовольствие слышать, как Тоби говорит, что не совершал никаких диких шалостей. Вы умная, заботливая женщина. Я хочу, чтобы вы стали моей женой. Давайте вместе состаримся и родим дюжину детей.

– Человек с вашей репутацией не захочет иметь дюжину детей, – глядя ему прямо в глаза, медленно сказала Сюзанна. – О, я теперь понимаю! – нахмурясь, добавила она. – Если я все время буду беременной, то не смогу находиться в Лондоне и не стану мешать вам в ваших удовольствиях на стороне.

Роган сдержал свой гнев. В конце концов человек с его репутацией не должен обижаться на подобные суждения. Один Господь знает, сколько ему пришлось поработать для создания своей репутации. Роган сделал глубокий вдох и спокойно, с уверенностью сказал:

– Я вообще не буду ездить в Лондон. Я буду все время рядом, буду поглаживать вас по животу и рассказывать сказки своему ребенку. Возможно даже, что у меня на лице все время будет идиотская улыбка.

– Я вас не понимаю, – очень медленно сказала Сюзанна, по-прежнему глядя ему в глаза. Все, о чем она думала, легко читалось на ее выразительном лице. – Вы считаетесь знаменитым донжуаном, человеком с замашками сатира. Из-за этого все вами восхищаются, как и вашей матерью, как в прошлом восхищались вашим отцом. Джордж как-то сказал, что ни один мужчина не имеет такой репутации величайшего сладострастника, какая есть у вас. Он сказал это, со смехом потирая руки. Теперь я понимаю, почему он смеялся. Он хотел подражать вам. Может быть, я была у него не первой? Но нет, давайте больше не будем об этом. Почему все же вы хотите жениться на мне и завести дюжину детей?

– Вы мне поверите, если я скажу, что все рассказы обо мне – это выдумка?

– Нет.

– Но ведь с момента нашей встречи я ни разу не отлучался к женщине.

– Прошло чуть больше недели.

– Да, но человек с моей репутацией должен иметь женщину по меньшей мере два раза в день. Даже, может быть, не одну. Да, одну женщину утром, а другую – вечером. Разве вы об этом не слышали?

Вот это откровенный разговор!

– Значит, вы стараетесь себя сдерживать. Я это ценю. – Ее глаза вдруг расширились. – Подождите – вы что, шутите? Два раза в день? Но это невозможно, неслыханно! Это просто богопротивно. Неужели и правда два раза в день?

Роган хотел засмеяться, но удержался.

– А что вы скажете, если я перебесился и готов удовольствоваться одной женщиной – вами?

Сюзанна была не в состоянии даже сказать ему «нет». Все, что она могла сделать, – это беспомощно посмотреть на Рогана.

– Но почему именно я? Я ничего из себя не представляю, абсолютно ничего. Мне красная цена – десять фунтов в квартал. И у меня уже есть ребенок от вашего младшего брата. Почему я? Почему вы не выберете молодую девственницу с хорошим происхождением и большим состоянием? Я слышала, что распутники предпочитают девственниц, что они…

– Где вы это слышали?

Сюзанна покраснела. Весьма очаровательно покраснела, так что Рогану сразу захотелось ее поцеловать. Собственно, он хотел большего, но для начала: пусть будет поцелуй – или с полдюжины поцелуев.

– Наверное.., э.., от миссис Бингли, нашей швеи.

В юности она была в услужении в Лондоне.

– Ну, может, обычные распутники и предпочитают, – сказал Роган. – Но я необычный, совсем необычный. Поэтому я должен предпочитать нечто другое. Мне нужны вы. Мне нужна Марианна. Мне нужен Тоби. Тем не менее я буду с вами откровенен: ваш отец мне совсем не нужен.

Однако, надо сказать, она стойко держится.

– Если бы не эта ужасная ситуация, вы бы на меня даже не взглянули, – сказала Сюзанна, обхватив себя за плечи. – Вы не взглянули бы на меня, даже если бы я разгуливала перед вами обнаженная.

Ну нет, он ведь не зеленый юнец. Отец, помнится, говорил, что мужчина, который не контролирует свои плотские желания, не заслуживает даже плевка.

– Я бы на это не особенно полагался. Я вам говорил, что мне нравится ваш нос? Тонкий, красивый и вздернут как раз на кончике.

Роган поцеловал кончик ее носа.

– Я бы смотрел на вас не отрываясь. Если бы вы обнаженная разгуливали передо мной, я возблагодарил бы Господа и немедленно положил бы конец этой прогулке. Вы красивы, но необычны. Так что заслуживаете необычного мужчины. Выходите за меня замуж, Сюзанна. Я научу вас бесспорно наслаждаться. Вместе мы выясним, что для нас важно, а что нет. Вы не будете стыдиться любви. Я не стану вас унижать. Клянусь вам, что по крайней мере половина из наших стонов будет ваша. Давайте вместе попотеем, Сюзанна.

Его проклятый голос брал за душу. Нет, его слова звучали вполне серьезно, но ведь ее уже однажды соблазнили, и сделал это не благородный муж, не барон. Ее соблазнил юнец – очень легко соблазнил.

Какой величайшей дурой она была! Да, сейчас верить Рогану – это безумие. Она не должна его слушать, не должна ему доверять.

– Выслушайте меня, – путаясь в словах, сбивчиво заговорила Сюзанна. – Вы будете испытывать ко мне отвращение. Я уже говорила вам, что ненавижу все то, что мужчины делают с женщинами. По мне это отвратительно. Мне становится плохо уже при мысли о том, что надо раздеться не просто перед кем-то, а перед мужчиной, который имеет законное право делать с тобой все, что ему нравится. Ну вот, я сказала вам всю правду. Я знаю, что для мужчин плоть важна – конечно, не настолько, чтобы ложиться в постель дважды в день, – а раз это так, скажите, как долго вы выдержите, прежде чем отправитесь в Лондон к какой-нибудь женщине, которая захочет быть вашей любовницей?

Она буквально дрожала. Репутация донжуана, оказывается, имеет и отрицательные стороны.

– Я вам обещаю. Клянусь. – Роган слегка поцеловал ее в нос.

Губы его были теплыми. Сюзанна заморгала и попыталась отстраниться, но Роган не позволил.

– Что обещаете? В чем клянетесь? Я не люблю, когда потеют, а вы не можете обещать мне не потеть.

На этот раз он не смог удержаться от смеха.

– Об этом мы позаботимся. Моя клятва такова: сначала вы выходите за меня замуж, но если вы решите, что не можете выносить меня, мое присутствие и мои притязания или что вам просто не нравится наша совместная жизнь, я вас отпущу. Вы будете под защитой моего имени и сможете располагать большими средствами, чтобы до конца жизни удовлетворять свои запросы и нужды. Марианна также будет находиться под защитой моего имени, а когда настанет время, займет надлежащее место в обществе. Она никогда ни в чем не будет нуждаться и прекрасно выйдет замуж. Я об этом позабочусь. Тоби получит хорошее образование. Он отправится сначала в Итон, затем в Кембридж. Не в Оксфорд! Я вам это обещаю, я клянусь.

Господи, он предлагает ей весь мир. Почему? Нет, есть еще одна серьезная проблема.

– Но вы должны иметь наследника.

– Да, было бы прекрасно, если бы, кроме дочери, у меня появился и сын. Конечно, Марианна в любом случае станет моей дочерью и будет называть меня папой. Если, однако, – он на миг запнулся, – вы не сможете меня выносить, то у меня не будет наследника.

Но опять же – наша линия не прервется, поскольку у меня есть младший брат, Тибольт. После моей смерти он унаследует титул.

– Это несправедливо. Кем бы я была, если бы с этим согласилась? Но если я подарю вам наследника, а потом захочу уехать? Я ведь не смогу забрать с собой своего сына.

Какой черт ее подстрекает выдвигать все новые и новые аргументы? Эта женщина – как бездонный колодец, в котором всегда стоит вода. А последний аргумент действительно серьезен. Насколько он уверен в себе? Да нет – как он может в этом сомневаться?

Человек с его репутацией волей-неволей не должен сомневаться в своих силах.

– Если вы подарите мне наследника, а затем захотите меня покинуть, то сможете оставить при себе нашего сына до его поступления в школу. Тем не менее я всегда буду принимать активное участие в его жизни.

Вы согласны?

– г-Это слишком жестоко. Нет, я не могу на такое согласиться. Я не чудовище. Нет, забудьте об этом условии.

Итак, она сама противоречит своим же аргументам.

Она сама приближает дело к развязке. Осталось нанести последний удар.

– Тогда что вы предлагаете? Нет, мы говорим только о вашем замужестве. Оставьте всякие мысли о том, чтобы убежать с Марианной и Тоби. Я этого не допущу. И с моим наследником вы не уедете.

Сюзанна в задумчивости пожевала нижнюю губу.

Роган понимал, что дело сделано, но ему по-прежнему не нравилось выражение сомнения в ее глазах. Наконец Сюзанна заговорила и сказала именно то, что и хотел от нее услышать Роган:

– Значит, по-вашему, у меня нет никакого выбора?

– Да, именно так.

– Тогда, наверное, мне нет смысла спорить. Я приму ваше предложение. На какой срок?

– На пятьдесят лет.

Сюзанна схватила его за горло и попыталась встряхнуть.

– Вы ко всему относитесь слишком легко! Вы не принимаете всерьез мои слова! – Она заглянула ему в глаза. Они были прекрасны – зеленые, как сочная трава в парке Маунтвейла. – Вы даже не считаете мои возражения серьезными?

– Нет. Вы можете придумать серьезное возражение?

Сюзанна уставилась на галстук Рогана. Красивый галстук, под стать своему обладателю. О Господи, о чем она думает!

– Тогда я считала, что люблю Джорджа.

Роган почувствовал приступ гнева, но он быстро прошел. Джорджа больше нет, а жизнь открыла новые возможности. К счастью, все изменилось. Роган принял позу рассудительного человека, которым себя считал.

– Сюзанна, я понимаю, что вы меня пока не любите. Вы ведь знаете меня всего неделю. Я тоже вас не люблю. Откуда за неделю могут взяться глубокие чувства?

– Значит, это будет брак по расчету, и все ради меня?

– Мет, для моей семьи это тоже будет очень удобно. Таким образом мы спасаем репутацию Джорджа и честь Каррингтонов. Несомненно, если у кого-то возникнет хоть малейшее подозрение, то моментально раскроется, что ваш брак с Джорджем был фальшивым.

Этот липовый священник Блай Макнэлли достаточно широко известен. Нет, у нас есть только один выход.

Я спасу репутацию Джорджа, а с ней и репутацию семейства Каррингтонов. Вы действительно станете миссис Каррингтон. И все будет в полном порядке. – Он подарил ей ослепительную улыбку. – А у меня будут дочь и сын – если вы сделаете мне одолжение.

Может быть, даже с полдюжины сыновей и дочерей.

– Вы меня отпустите?

На миг Роган подумал, что она говорит о том, что будет через пятьдесят лет. Но нет – Сюзанна говорила о сегодняшнем дне, о том, чтобы уйти из его жизни.

Отстранившись, Роган покачал головой:

– Нет.

Нахмурившись, она принялась расхаживать по комнате – совсем как Шарлотта. Она не так ослепительно красива, как его мать, но она чудо. По крайней мере для него. А больше это никого не должно беспокоить. Она ему нужна. Роган подумал было о превратностях судьбы, но тут же покачал головой. Как бы то ни было, она ему подходит. Это женщина, которую Господь предназначил ему одному.

Сюзанна продолжала расхаживать по комнате, время от времени останавливаясь, видимо, пораженная какой-то глубокой мыслью, затем встряхивала головой и вновь устремлялась вперед. Что ж, хорошо. Это значит, что она один за другим отбрасывает свои аргументы. Все идет как надо. Роган сел и закинул руки за голову. А у Сюзанны, между прочим, очень грациозная походка.

Сюзанна остановилась.

– Я вижу, вы улыбаетесь. Почему?

– Если я вам скажу, вы можете наброситься на меня. Вы можете выбежать в библиотеку, схватить ту уродливую китайскую вазу и швырнуть в меня.

– Наверно, вам пришла в голову какая-то особенно отвратительная мысль.

– Конечно.

Расправив юбки, Сюзанна села. На ней сейчас было одно из трех ее убогих платьев – когда-то серое, а сейчас, после многочисленных стирок, почти белое.

Эта чертова штука закрывает шею почти до горла и совсем не обрисовывает фигуру.

– Скажите мне, в чем дело, Сюзанна.

– Я все еще думаю о наследнике. Для того чтобы родить ребенка, я должна позволить делать со мной эти вещи, и, вероятно, не один раз.

– Это называется заниматься любовью, по крайней мере мы так будем это называть между собой.

– Заниматься любовью? – холодным и язвительным тоном переспросила Сюзанна. – Очевидно, это выражение много лет назад придумал какой-то мужчина, чтобы обмануть женщин.

– Ну, я так не думаю. Но я не специалист по истории Древнего Египта, так что мое мнение не имеет большого значения.

Если бы поблизости находилась китайская ваза, она обязательно полетела бы ему в голову.

– К тому же нет никакой гарантии, что сразу родится мальчик. Возможно, мне придется подвергаться этому долгие годы, прежде чем вы получите наследника.

– Все верно. – Роган мечтательно закатил глаза. – Мне нравится мысль о пяти девочках, которые родятся прежде, чем появится на свет наш мальчик.

Не грустите, Сюзанна, это не займет много времени.

Не больше двадцати лет.

Сюзанну буквально передернуло. Проклятие, что же такое сотворил с ней Джордж?

Многие мужчины ничего не знают о женском теле, думал Роган. Многие знают, но не пользуются этими знаниями. Лично он считает, что все мужчины должны умело подходить к женщине. Его отец в свое время позаботился о том, чтобы Роган как следует к этому подготовился.

Ему было четырнадцать лет, когда его отец, потирая от удовольствия руки, отвел Рогана к своей наиболее опытной любовнице, Мари-Клэр из ирландского города Вексфорда, которая в течение шести месяцев давала ему три урока в неделю. Несколько лет спустя она, правда, призналась Рогану, что через три недели его уже нечему было учить и учение продолжалось потому, что оно было приятно самой Мари-Клэр, а кроме того, как со смехом призналась она, отец Рогана щедро оплачивал эти уроки. Сейчас Роган пытался вспомнить, испытывал ли он когда-нибудь смущение с Мари-Клэр. Нет, как будто нет.

Он до сих пор время от времени встречает Мари-Клэр. Смерть отца ее так расстроила, что Шарлотта приходила ее утешать. Собственно, именно после этого две женщины и стали близки Что же касается Джорджа и Тибольта, то они тоже прошли соответствующую подготовку. Не было причин, по которым Джордж мог оказаться таким олухом.

Хоть его обучала и не Мари-Клэр, отец не стад бы подсовывать ему ни на что не годную женщину. Тем не менее Джордж явно вел себя как олух. Почему? Видимо, он был из тех, кто совершенно не старается доставить женщине удовольствие. Роган не мог себе такого представить…

– Моя мать была дочерью рыцаря, – говорила Сюзанна. – Он, очевидно, отличился в колониях, был отмечен Георгом III и награжден. Что касается моего отца, то он наполовину ирландец, в своей семье младший сын и без гроша за душой. Узнав об их браке, дедушка отрекся от матери. Так что мои родители оказались изгоями.

– А, так значит, вы не ведете свой род от Вильгельма Завоевателя?

– Не имею ни малейшего представления. Я ведь знала бы об этом, не так ли? Но я могу написать своему дедушке. Я никогда с ним не встречалась, но, возможно, он не станет отрекаться от меня сейчас, когда моей матери столько лет уже нет в живых. Моя мать, помнится, говорила, что высокие воротнички у него были очень сильно накрахмалены и дедушка едва мог повернуть голову. Поэтому он не мог посмотреть вниз, так что видел свою дочь только на расстоянии.

– Это очень эксцентрично. Возможно, у него с мозгами не все в порядке. – Роган предостерегающе поднял руки. – Нет, не надо бросать в меня вазу. Ну ладно, поскольку вас беспокоит недостаточно высокое происхождение, то я сделаю вот что. Чтобы вознаградить себя за ваши недостатки, я просто уменьшу размер вашего содержания.

– Я напишу дедушке, – твердо сказала Сюзанна. – Может быть, в моей родословной найдется что-нибудь такое, что заставит вас лояльно относиться к моим предкам. – Затем, к полному восторгу Рогана, она опустила голову и тихо добавила:

– Я не хочу, чтобы вы меня стыдились.

Что ж, цель почти достигнута. Превосходно!

– А как зовут вашего дедушку?

– Сэр Фрэнсис Барретт из Коддингтона, графство Йоркшир.

– Звучит подходяще. Вы собираетесь еще чем-нибудь мучить меня или себя?

– Неужели вы расскажете вашей маме всю правду?

– Я уже рассказал. Мама – это сила, с которой надо считаться. Она разбудила меня в шесть часов утра и к шести тридцати выжала досуха. – Роган только сейчас понял, какое мощное оружие Сюзанна сама вложила ему в руки. С минуту он разглядывал свои ногти, затем улыбнулся:

– Мама считает, что мы должны пожениться как можно скорее, собственно говоря – немедленно. Она, конечно, расстроена тем, что сделал Джордж, но она хочет, чтобы вы и Марианна находились под защитой. Она согласна, что брак со мной – это единственный выход для вас. – На миг запнувшись, Роган добавил:

– Знаете, Сюзанна, моя мать не только всегда чувствует, что именно нужно сделать, но и когда для этого наступает подходящее время.

Сюзанна глубоко вздохнула.

– Наш брак – это то, что нужно.

Она вздохнула снова, на этот раз еще глубже.

Роган понял, что добился своего.

Глава 17

Это была очень скромная свадебная церемония. Ее совершал мистер Байам, викарий с благородной сединой и звучным голосом, благосостояние которого целиком зависело от семейства Каррингтонов, В жизни он был олицетворением благоразумия и всегда игнорировал слухи. Несмотря на репутацию нынешнего барона Маунтвейла, мистер Байам относился к нему хорошо.

Таинство должно было свершиться в маленькой гостиной в доме викария, благодаря стараниям Шарлотты Каррингтон неплохо обставленной. Мистер Байам хорошо понимал необходимость хранить все в тайне даже от слуг Каррингтонов, поэтому свадебная церемония проводилась в воскресенье вечером, когда все окрестные жители сидели по домам, гордые сознанием того, что надлежащим образом исполнили свой религиозный долг.

– У вас очень милая сестра, – шепнул юному Тоби мистер Байам, похлопав его по плечу. – Это Знаменательный день для Каррингтонов. Подумать только, наш барон женится!

– Да, действительно, – сказал Роган. – Вы одобряете меня, сэр?

– Да, милорд. Я боялся, что вы будете венчаться где-нибудь на Ганновер-сквер и я этого не увижу, но того, что должно было случиться, я не мог предвидеть.

Не беспокойтесь, никто об этом не узнает. Я верю, мой мальчик, что ваш милый отец, оправившись от шока, одобрил бы ваше решение. Вы добрый и щедрый человек. А теперь, милорд, давайте вас обвенчаем, пока новобрачная не сбежала.

Вид у Сюзанны действительно был такой, как будто она вот-вот подберет юбки и побежит. Роган тотчас же подошел и встал рядом с ней, твердо взяв невесту за руку. Рука ее была холодной и влажной.

Благодаря заботам Шарлотты новобрачная была одета в светло-желтое платье с окаймлявшей лиф еще более светлой бахромой. Длинное платье с кружевной оторочкой по подолу доходило до самого пола. Длинные рукава были также оторочены кружевами, а в уложенные на голове толстые косы вплетена светло-желтая лента. Сюзанна выглядела прекрасно, хотя и была очень бледной.

Роган посмотрел на нее и ободряюще улыбнулся.

Про себя он молился, чтобы у Сюзанны хватило сил пройти через подобное испытание. Ведь это был уже ее второй брак с Каррингтоном. Но этот все-таки настоящий. Шарлотта, чувствуя, что Сюзанна по-прежнему колеблется, старалась занять ее делами так, чтобы у новобрачной не было времени даже вздохнуть – тем более поразмышлять о том, правильно ли она поступает.

Как показалось Рогану, мистер Байам с самого же начала спросил Сюзанну, хочет ли она взять себе в мужья барона Маунтвейла. Викарий поступил очень мудро, так как долгая церемония могла привести к тому, что новобрачная упала бы в обморок или убежала бы.

Поместив обмен клятвами в начало службы, Байам предотвратил обе эти возможности. Тем не менее и он, и Роган вздохнули с облегчением, когда Сюзанна без колебаний ответила на его вопрос «да».

Через пять минут все было закончено.

– Это доставило мне огромное удовольствие, милорд, миледи, – сказал сияющий мистер Байам. – Милая леди Шарлотта припасла для нас немного шампанского. Но сначала, милорд, вы можете поцеловать вашу прекрасную супругу.

«Я замужем», – сказала себе Сюзанна, глядя на кольцо с изумрудами и алмазами, которое, по словам Рогана, принадлежало семейству Каррингтонов еще в семнадцатом столетии. Замужем во второй раз, только теперь церемония была настоящей. Сюзанна знала наверняка, что ее муж – ее настоящий муж – очень добрый человек. Но с другой стороны, он имел репутацию одного из самых знаменитых в Англии распутников. Заниматься любовью два раза в день! Это просто немыслимо. Конечно, он не ждет от нее такого. Она его жена, а не любовница. С беременными женами мужчины этого вовсе не делают. После того как была зачата Марианна, Джордж не навязывал себя. Должно быть, любовницы даже требуют оплаты, зарабатывая кучу денег. Раз так поступают проститутки, то почему не могут так делать любовницы? Или, может быть, любовница сначала торгуется с учетом того, сколько раз в день или в неделю мужчина хочет проделывать с ней эти вещи. Да, это резонно.

– О чем вы думаете? У вас глаза широко открылись, а дыхание участилось. Кажется, если бы у вас была метла, то вы тотчас улетели бы.

– Вам не захочется этого знать.

– Может быть, потом и захочется, но сейчас мне больше всего хотелось бы вас поцеловать.

– Вы сказали, что если у кого-то возникнет хоть малейшее подозрение, то моментально раскроется, что мой брак с Джорджем был фальшивым. Но если у кого-то возникнет подозрение, то ему нужно только спросить у мистера Байама, как давно мы женаты, Раньше мне это не приходило в голову. Господи, ничего не получится, Роган, это…

– Все в порядке, – сказал они поцеловал ее. – Мистер Байам заверил меня, – тихо добавил Роган, – что не скажет никому ни слова. Теперь вы моя, Сюзанна. Все законно. И нашу тайну никто, не узнает.

Теперь она принадлежит ему. Сюзанна закрыла глаза. Она не пыталась отстраниться, понимая, что если это сделает, то смутит обоих. Она стояла неподвижно, позволяя Рогану целовать себя.

Легкие, совсем не жадные поцелуи. Нельзя сказать, чтобы они были неприятны. К животу прихлынула какая-то теплая волна, которая сразу же исчезла, после того как Роган отстранился.

Улыбнувшись, он легонько щелкнул ее по носу;" " – Вы хорошо себя вели. Ваше «да» прозвучало немного испуганно, но последовало достаточно быстро.

У меня даже не было времени на то, чтобы погрызть ногти. Я горжусь вами. А теперь, леди Маунтвейл, немного шампанского?

Она кивнула. Леди Маунтвейл… Теперь ее и в самом деле так зовут. Сюзанна огляделась по сторонам.

Викарий улыбался, слушая Шарлотту. Тоби играл со старым хромым терьером мистера Байама по кличке Буши. Сюзанна медленно попятилась от них – к своему мужу.

Еще две недели назад она пропалывала сорняки в своем саду руками, черными, как земля, в которой она возилась, и беспокоилась о деньгах, о цветах, о своем отце. Кажется, она всегда о чем-нибудь беспокоилась, но тогда Сюзанна была сама себе хозяйка, она сама распоряжалась своей судьбой. Именно она несла ответственность за Тоби и Марианну, а если по правде – то и за своего отца. И спала одна.

Теперь Сюзанна миледи, и деньги перестали ее беспокоить. Для этого понадобилось только дать клятву человеку, которого она едва знает. Теперь он владеет ею и несет за все ответственность. Сюзанне казалось, что от этой сделки Роган мало что выиграл, но тем не менее он как будто вполне доволен. Почему? Она не только принесла ему дополнительные хлопоты, но и навлекла на него опасность. Наверное, он сумасшедший, если так доволен собой.

Она не настолько наивна, чтобы поверить, будто Роган действительно ею восхищается. Возможно, он находит ее приятной, но не более того. Ведь его всю жизнь окружали гораздо более красивые женщины.

Нет, он сделал это лишь для того, чтобы спасти честь своей семьи. А все остальное, о чем он ей говорил.., она не может этому поверить.

Роган подал Сюзанне бокал шампанского, затем повернулся и громко произнес;

– За мою прекрасную новобрачную, Сюзанну Каррингтон, рядом с которой я чувствую себя счастливым!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21