— Ничего с ними не случится. В худшем случае Рэйвен свяжет ее по рукам и ногам и привезет в Фортенголл. Она на него, конечно, рассердится, но это тоже неплохо.
— Почему?
— Потому что она будет так рада избавиться от Рэйвена, что пойдет замуж за Питера без малейшего колебания.
— Мне остается только молиться о том, чтобы все вышло, по-твоему. Дай Бог, чтобы ничто не помешало свадьбе.
— Ничто и не помешает, — заверил ее лорд Иен. — Я здесь хозяин, и все должно быть, по-моему.
Памела в ночной рубашке сидела на стуле в своей комнате и расчесывала волосы. Она готовилась ко сну, вспоминала прошедший день и улыбалась. Она немного устала, потому что целый день помогала леди Люсинде в домашних хлопотах. Это ей необычайно понравилось, хотя она не совсем понимала, почему вдруг ее будущая свекровь сама попросила ее о помощи, тогда как прежде все время отказывалась дать ей хоть какое-нибудь поручение. Возможно, леди Люсинда пошла на это, потому что была сильно занята младшими детьми. Во время ужина мальчики вели себя необычайно тихо. Они вообще как-то изменились, вернувшись из поездки вместе с отцом.
А еще Памела скучала по Питеру. Она заглянула к нему лишь на минуту ранним утром, а потом леди Люсинда заняла ее на целый день. Во время ужина Памела вела долгие разговоры с лордом Йеном и управляющим Фредериком. В результате у нее не осталось времени спеть Питеру песню, рассказать ему историю на ночь или принести поднос с ужином. Наверное, думала она, он мучается от скуки и чувствует себя покинутым.
Испытывая чувство вины, Памела взяла свечу и вышла из своей комнаты. В коридоре было пусто. Казалось, замок вымер и наполнен лишь светом потрескивающих факелов да ароматами недавно закончившегося ужина. Убедившись, что никто не увидит ее в ночной рубашке, Памела на цыпочках направилась к комнате Питера.
Он слышал, как она вошла. Целый день Питер прислушивался, не раздадутся ли за дверью ее легкие шаги.
— Питер? Ты еще не спишь?
Он хотел притвориться спящим, чтобы наказать ее за то, что она целый день игнорировала его, но не смог устоять перед желанием увидеть ее лицо.
— Да, — ответил он.
Памела приоткрыла дверь, которая заскрипела как несмазанное колесо, и заглянула в комнату.
— Я тебя разбудила? — Нет.
Памела осторожно вошла внутрь. Питер увидел ее через узкий просвет полога, и у него перехватило дыхание. Она была похожа на рождественского ангела: ее золотистые волосы спускались до самого пояса, а длинные рукава ночной рубашки закрывали руки до кончиков пальцев, в которых она держала свечу. Питер закрыл глаза и непроизвольно застонал.
— Питер? Тебе больно?
— Нет. Никогда еще не чувствовал себя лучше. Сейчас бы оседлать моего коня и отправиться куда-нибудь подальше.
— Ты говоришь как-то странно, — сказала Памела и тут же осеклась, увидев спящего на полу пажа.
— Не обращай на него внимания. Поверь мне, его не так-то просто разбудить.
— Но наши голоса…
— Даже если я буду дуть в рог у него над ухом, сомневаюсь, что это разбудит Уильяма.
Памела переступила через спящего мальчика, подошла к кровати и поставила свечу на стол.
— Ты на меня сердишься?
— Нет.
Леди Памела вызывала у него разнообразные чувства, но ни одно из них нельзя было назвать отрицательным.
— Нет, сердишься, и ты прав, — уверенно сказала она и, раздвинув полог, села на кровать. — Я все время была рядом с тобой, а сегодня не смогла. Прости.
— А что случилось?
— Я была очень занята, — радостно улыбнулась Памела. — Питер, твоя мать попросила меня помочь ей! Я так часто предлагала ей свою помощь, но она всегда отказывалась, а сегодня она обращалась со мной так, словно я ее родная дочь.
— Неужели? — Памела закивала.
— Леди Люсинда завалила меня поручениями.
— А что было вечером?
— О! — возбужденно воскликнула Памела. — Лорд Йен попросил меня остаться за столом с ним и управляющим Фредериком, хотя ужин уже закончился. Думаю, так как твоя мать была занята, он хотел немного побыть в женском обществе.
Питер потянул носом воздух и уловил легкий аромат вина, исходивший от Памелы.
— Моя мать плетет интриги, а лорд Йен ей в этом помогает, — уверенно заявил он.
— Интриги? Почему ты так решил?
— Памела, я уже говорил тебе, что дела в замке делаются и без твоего участия. Кроме того, это моя мать должна была сидеть за столом с графом и управляющим. Почему она ушла?
— Боюсь, твои младшие братья не совсем здоровы. Она занималась ими.
— Да? — Питер почувствовал, что ему становится стыдно за свои слова. Если Хью, Джемми и Джон заболели, то помощь Памелы действительно могла понадобиться.
Она кивнула ему и улыбнулась. Неожиданно Питер забыл обо всем на свете. Закрытая пологом кровать была похожа на палатку, в которой находились только они. Вдвоем, ночью, при свете луны. Он смотрел на ее нежное лицо, на контуры фигуры, просвечивавшие сквозь полупрозрачную тонкую ткань ночной рубашки, и чувствовал, как все замирает у него внутри.
«Памела твоя сестра, — напомнил он себе, закрывая глаза, чтобы на мгновение избавиться от наваждения ее божественной красоты. — Скоро она станет твоей невесткой».
— Питер, как твоя нога?
Он почувствовал ее дыхание на своей щеке. Открыв глаза, Питер увидел, что она наклонилась к самому его лицу. Ему вдруг нестерпимо захотелось поцеловать ее.
— Все хорошо, завтра я встану на костыли и начну бегать по лестницам замка.
— Сомневаюсь, но ходить ты сможешь. — Памела заботливо расправила одеяло у него на груди. — Думаю, теперь тебе нужно поспать. Я не хотела беспокоить тебя в такой поздний час, просто решила объяснить свое сегодняшнее отсутствие и пожелать спокойной ночи.
Она отодвинула полог, собираясь уйти, но Питер схватил ее за руку.
— Спой мне, — попросил он.
— Не могу! Тогда я точно разбужу Уильяма.
— Твой нежный голос поможет мне заснуть, а если ты действительно боишься разбудить пажа, то ложись рядом со мной и спой мне на ухо.
Памела долго не могла решиться, но потом согласилась.
— Хорошо, — сказала она и осторожно прилегла рядом с Питером, боясь потревожить его сломанную ногу.
Она запела старинную уэльскую песню. Питер не понимал ни слова, но готов был слушать пение Памелы всю ночь напролет, если бы у него были силы. Но первым заснул не он, а Памела. Питер долго боялся пошевельнуться, чтобы не разбудить ее. Когда сон, наконец, сморил и его, леди Памела все еще оставалась в его кровати.
Глава 18
Дом лорда Бейлина был не замком, а настоящей крепостью. Король Генрих запрещал строить подобные крепости своим подданным. Это было длинное низкое сооружение из дерева и камня, окруженное глубоким рвом. Обычно такие крепости окружала высокая стена, но Пенлин стоял на горе, и ему не требовалась дополнительная защита. Никто не мог подобраться к замку незамеченным. У охранников замка было большое преимущество, потому что уэльские лучники всегда считались лучшими в мире, а пускать стрелы вниз было сподручнее, чем вверх.
Роксанна знала, что ее будут ждать, но не потому, что так предсказала Гивелла, а потому, что люди кузена заметят ее задолго до того, как она появится на дороге, ведущей к замку. Она спешила к Бейлину, но не могла отказать себе в удовольствии остановиться у ручья, стекающего с горы.
Это место казалось ей самым прекрасным на земле, особенно теперь, когда наступающая весна возвращала природе ее яркие краски. Роксанна мечтала о том, как счастливо заживет здесь, как станет женой Бейлина и матерью его детей.
Она снова заторопилась вперед, навстречу своей судьбе. Увидев флаги с изображением красных драконов — старинным гербом Кембрии, — девушка почувствовала, что ее сердце трепещет, как эти полотнища на ветру.
Повинуясь приказу хозяйки, Давид вошел в ручей и поскакал вперед, обдавая обнаженные ноги Роксанны и ее платье фонтанами брызг. Но она лишь счастливо улыбалась, предвкушая встречу с кузеном.
— Это вы, леди Роксанна? — спросил ее охранник, выехавший ей навстречу. Он говорил на кельтском языке.
— Да, это я, Гайен. Вернулась назад из проклятой Англии!
— Бейлин сказал мне, что вы должны приехать. — Он развернул свою лошадь, и теперь они с Роксанной ехали бок о бок. — Он уехал ненадолго и просил меня встретить вас.
Сердце Роксанны радостно забилось. Может быть, Гивелла действительно умела предсказывать будущее?
— Когда он узнал, что я направляюсь в Пенлин?
— Когда увидел вас внизу, — ответил Гайен. — Он как раз сидел в седле, собираясь уехать, но тут говорит мне: «Будь я проклят, Гайен, если это не моя кузина Рокси взбирается вверх по холму». Как я уже говорил, он бы остался, чтобы поприветствовать вас лично, но срочные дела потребовали его присутствия.
Роксанна испытала некоторое разочарование, но тут же забыла об этом.
— Я так рада вернуться домой!
— Домой?
— В Кембрию, Гайен, в Кембрию! Вся эта земля — мой дом, а не только Биттеншир.
Подъехав к входу в крепость, Роксанна спешилась и кинула поводья подоспевшему слуге.
— Мелвид дома? — спросила она. Гайен кивнул, и она поспешила навстречу своей кузине, родной сестре Бейлина.
— Рокси, это ты! — радостно воскликнула Мелвид, целуя ее в обе щеки. — Я думала, что ослышалась, когда Бейлин сказал, что видел тебя, направляющуюся к крепости. Но почему ты не в Англии?
Роксанна смотрела на Мелвид. Светлые волосы и голубые глаза девушки были точно такими же, как у Бейлина.
— Я сбежала.
— Что? — воскликнула госпожа Пенлина. — Почему? Что стряслось?
— Я все расскажу тебе, но сначала мне хотелось бы поесть.
Мелвид распорядилась принести еду и питье. За едой Роксанна рассказала своей кузине о том, что произошло с тех пор, как по приказу короля их с Памелой привезли в Лондон.
— Не могу поверить, — покачала головой Мелвид. — Я понимаю, почему английский король взял на себя труд подыскать мужей для тебя и Памелы. Лорды Биттеншира и Англфорда всегда были преданы английской короне, и правящий монарх должен был позаботиться о судьбе их осиротевших дочерей. Но зачем он выбрал для вас английских лордов? Разве не лучше было выдать вас замуж в Кембрии?
— Потому что этот английский ублюдок решил править половиной мира! — резко заявила Роксанна. — Он хочет, чтобы Англия поглотила Кембрию. Его не заботит, что большинство из нас говорит на языке кельтов, хотя в наших жилах течет и норманнская кровь. Мелвид, я не сомневаюсь, что он отдал меня и Памелу этим двум братьям, кстати, они близнецы, чтобы поскорее сбыть нас с рук. Он совсем не знает нас и не понимает, как нам будет тяжело жить вдалеке от родины.
— Близнецы? — удивилась Мелвид. — Выпей еще вина, — торопливо предложила она. — Успокойся, Рокси, теперь ты в безопасности. Но как же Памела? Почему она не вернулась вместе с тобой?
Роксанна сделала большой глоток сидра.
— Она смирилась с судьбой. Кроме того, если бы она вышла за Рэйвена Стоунли, он вернулся бы вместе с ней в Англфорд и правил там. Мне же предстояло жить в поместье лорда Питера на юге Англии. Оно называется Стоунвезер.
— Ты сказала «если бы она вышла за Рэйвена». Разве Памела против?
— Рэйвен последовал за мной в Кембрию! Этот негодяй оставил ее и бросился вдогонку за мной. Бог знает, что с ним может случиться!
— Но… Рокси, я ничего не понимаю. Ведь это лорд Питер должен был преследовать тебя!
— Нет, — Роксанна нетерпеливо замотала головой, — Питер Стоунвезер упал и сломал ногу. Рэйвен обвинил меня в том, что это я столкнула его со стены замка. После таких обвинений мне не оставалось ничего, кроме как сбежать из Фортенголла, а жених Памелы отправился за мной.
— Но зачем?
— Не знаю! — фыркнула Роксанна. — Просто поехал за мной, и все. Я тоже не понимаю, зачем он так поступил, но он не потрудился объяснить мне свое поведение.
— Так это с ним ты провела вчерашнюю ночь в заброшенной хижине?
— Да.
— Рокси! — ахнула Мелвид.
— Не делай вид, что тебя это так пугает. У меня не было выбора. Погода стояла ужасная, надвигалась ночь. Нам повезло, что мы вообще нашли хоть какое-то убежище.
— Но… Ты провела ночь с мужчиной, который даже не твой жених! — Мелвид приблизилась к кузине и шепотом спросила: — Он старый? Некрасивый?
Роксанна ничего не ответила. Рэйвен не был ни старым, ни некрасивым, как и Бейлин, но они с Бейлином отличались как день и ночь.
— Так что же? — не унималась Мелвид. — Значит, он старый и не способен удовлетворить молодую женщину? Или уродлив как гоблин?
Роксанна не успела ответить, потому что в этот момент в зал вошел владелец замка. Увидев Роксанну и свою сестру, сидящих за столом, он быстро прошел к ним мимо снующих по залу слуг.
— Бейлин! — Роксанна вскочила на ноги и бросилась к нему.
Она крепко обняла его. Бейлин некоторое время стоял, не двигаясь, но потом все же обнял Роксанну в ответ.
— Бейлин! Я так рада видеть тебя! Так рада вернуться! Я боялась, что никогда больше не увижу Кембрии.
— Я думал, Генрих выдал тебя замуж, — спокойно сказал Бейлин, отступая на шаг от Роксанны.
— Она не захотела выходить за английского лорда, — вмешалась в разговор Мелвид. — И сбежала.
— Что?
Роксанна вглядывалась в красивое лицо Бейлина, он напряженно смотрел на нее.
— Да, это правда. Брат того, кто должен стать моим мужем, вынудил меня сделать это. Он не хотел, чтобы я выходила за его брата-близнеца. Однако сам последовал за мной в Кембрию, хотя его женой должна стать Памела!
— Но почему он так поступил, раз сам прогнал тебя?
— Роксанна не знает, — ответила за кузину Мелвид, — и она провела ночь…
Мелвид не закончила фразу, потому что Роксанна сильно ущипнула ее за локоть.
— Лорд Питер, который должен был стать моим мужем, случайно сломал ногу и не мог поехать сам. Думаю, именно поэтому за мной отправился Рэйвен. В противном случае он ни за что бы этого не сделал, так как ненавидит меня, так же как я ненавижу его!
Роксанне показалось, что ее последние слова прозвучали не слишком убедительно, но Бейлин, похоже, ничего не заметил. Он в задумчивости потирал подбородок.
— В чем дело? — с беспокойством поинтересовалась Роксанна. — Бейлин, я думала, ты обрадуешься, что я не вышла замуж, а вернулась к тебе.
— А где Памела? — неожиданно спросил он.
— Осталась в Англии в замке Фортенголл, — ничего не понимая, ответила Роксанна. — Там живут родители этих близнецов, за которых мы должны были выйти замуж.
— Значит, Йен, лорд Фортенголла, должен стать твоим свекром?
— Он им не будет!
— О Господи! — помрачнел Бейлин.
— Что? Что случилось? — Роксанна нетерпеливо теребила Бейлина за рукав.
— Ничего.
— Ты лжешь!
Бейлин высокомерно приподнял одну бровь.
— Или не говоришь мне всей правды, — сдалась Роксанна. Она пыталась увидеть хоть проблеск радости на его лице.
— Так почему Памела осталась в Англии, а не вернулась сюда вместе с тобой? — снова поинтересовался Бейлин.
— Она не захотела, — ответила своему брату Мелвид. — Рокси говорит, что Памела смирилась с судьбой, хотя эти братья-близнецы оба старики и страшные уроды.
— Мелвид! — возмутилась Роксанна.
— Они не могут быть старыми, — сказал Бейлин своей сестре, — даже если они старшие сыновья жены лорда Йена. — Он снова посмотрел на Роксанну. — Если Памела выйдет замуж, как и велел король Генрих, то они с мужем вернутся в Англфорд, не так ли? Рокси, скажи, как скоро они намереваются приехать сюда?
— Вы оба не слушаете меня! — в отчаянии воскликнула Роксанна. — Памела не может выйти за Рэйвена Стоунли, потому что он здесь, в Кембрии, преследует меня, чтобы вернуть в Англию!
Бейлин заморгал и посмотрел на Роксанну так, словно только что увидел.
— Это очень хорошо, — задумчиво промолвил он. — Значит, их свадьба будет отложена до тех пор, пока лорд Рэйвен не вернется в Фортенголл. А он один… Рокси, он далеко отсюда?
— Нет, не очень.
— В дне пути? Или больше?
— Думаю, в двух днях. Он потерял дорогу, а его высокий конь не приспособлен для езды по горам.
Бейлин усмехнулся.
— И это говоришь ты, которая ездит верхом на таком огромном жеребце!
— Но Давид родился здесь, он прекрасно знает Кембрию. Кроме того, он не такой огромный, как конь Рэйвена.
— Будем надеяться, что его конь сломает ногу и придавит насмерть своего хозяина, — сказала Мелвид. — Тогда вы сможете пожениться и…
— Закрой рот, сестра! — резко приказал Бейлин и строго посмотрел на нее, потом вновь обратился к Роксанне: — Позже ты поподробнее расскажешь мне о своих приключениях. Теперь же мне нужно идти. Я вернусь к ужину, тогда мы с тобой и поговорим.
Бейлин сухо поцеловал Роксанну в лоб. Она, не ожидавшая такого формального поцелуя, едва скрыла свое разочарование. Он внимательно осмотрел ее с головы до ног.
— Кажется, путешествие далось тебе нелегко. Вода в ручье еще холодная, но, думаю, Мелвид распорядится согреть воду, чтобы ты могла помыться.
— Я — дочь Кембрии, — гордо ответила Роксанна, — и вода в ручье не принесет мне вреда.
— Вот это моя Рокси! — улыбнулся Бейлин.
Сердце Роксанны радостно сжалось: он все еще любит ее!
Рэйвен добрался до Пенлина к полудню. Он злился больше на себя, чем на Роксанну. Ночью он безмятежно спал, согреваемый теплом ее тела, и проснулся после рассвета, когда утренний холод пробрался под плащ. Рэйвен не знал, как рано Роксанна сбежала от него, но это не имело большого значения, потому что ему было известно, куда она направлялась. Томас, лорд Биттеншир, предусмотрительно нарисовал ему подробную карту. Кроме того, он посоветовал Рэйвену приблизиться к крепости пешком и обойти ее с тыла. Осмотрев Пенлин, Рэйвен понял, почему крепость не защищена стеной: один человек мог пешком незаметно пробраться на вершину горы, но армии это было не под силу.
Солнце, светившее с самого утра, к полудню хорошо прогрело воздух, стало жарко. Рэйвен довольно долго карабкался вверх, и теперь все его тело зудело от пота. Услышав шум воды, он решил направиться к протекавшему неподалеку ручью. Он огляделся по сторонам и не заметил ни души. Тогда он снял рубашку и с радостью вошел в холодную воду. Умывшись, он почувствовал настоящее облегчение. Ему было так хорошо, что он чуть не забыл, зачем прибыл в этот забытый Богом уголок. Звук женского смеха вернул его к реальности.
Он прислушался: где-то неподалеку две женщины весело щебетали на кельтском языке, который он совершенно не понимал. Стараясь не производить лишнего шума, Рэйвен вышел из ручья, быстро оделся и пошел на звук голосов. Чуть ниже по ручью он увидел двух молодых женщин. Одна из них, с длинными светлыми волосами, сидела на камне. Она была одета намного богаче простой уэльской крестьянки, и Рэйвен догадался, что перед ним сестра владельца Пенлина.
Но тут он увидел вторую женщину и замер от восхищения. По колено в воде перед ним стояла совершенно обнаженная Роксанна Битгеншир. Наконец-то у него появилась возможность как следует рассмотреть ее великолепную фигуру. Роксанна от души веселилась. Она брызгала водой на сидевшую на берегу принцессу, плескала ледяную влагу себе на грудь и живот. Затем Роксанна высоко подпрыгнула и с громким всплеском плюхнулась в воду, поднимая вокруг себя миллионы брызг.
Рэйвен почувствовал напряжение в чреслах. Еще немного, испугался он, и его семя извергнется в ближайшие кусты. Но, Господь свидетель, какой мужчина способен спокойно вынести такое зрелище? Однако он продолжал смотреть, как Роксанна купалась, а потом вытиралась куском льняной ткани. Он слушал ее болтовню на странном кельтском языке, и ему нравилось то, как звучали эти причудливые слова. Этот язык подходил ей, как подходили эти дикие горы, ледяная вода стремительного ручья и безудержное весеннее солнце. Роксанна сама была дикой, своенравной и безудержной, подобно земле, которую она так любила.
Но он должен увезти ее отсюда. Не ради Питера и даже не ради короля Генриха. Ради себя самого.
— Ты рада, что вернулась в Кембрию, — сказала Мелвид, наблюдая, как веселится Роксанна. — Никогда раньше не видела тебя такой счастливой.
— Я словно вырвалась из дьявольских объятий, — ответила Роксанна, представляя себе лицо Рэйвена. — Ты бы тоже была счастлива, если бы тебе удалось сбежать от чудовища.
— Хорошо, что мне не придется это делать, — задумчиво промолвила Мелвид, глядя куда-то вдаль. — Знаешь, Бейлин благословил нашу помолвку с Оуэном.
— С Оуэном? — воскликнула Роксанна, натягивая на себя нижнюю рубашку. — Какая замечательная новость!
— У нас сегодня свидание, — хихикнула Мелвид.
— Мелвид! — Роксанна притворно погрозила пальцем своей кузине. — Почему ты раньше мне не сказала? Может быть, он прячется где-то в кустах, а я тут плещусь в ручье совершенно голая! Он же может меня увидеть.
— Он смотрит только на меня.
— О! — Роксанна встряхнула мокрыми волосами. — Все равно мне лучше уйти и оставить вас наедине. — Она потянулась за туфлями. — А Бейлин знает, что вы встречаетесь?
— Нет. И ты лучше не говори ему. Он думает, что мы встречаемся только под его присмотром.
— Надеюсь, свадьба состоится раньше, чем у вас родится ребенок.
— Мы не… Рокси!
— Может, вы еще «не», но скоро все может произойти, если вы будете продолжать встречаться тайно, — рассудительно заметила Роксанна, неожиданно вспомнив, как они лежали с Рэйвеном, укрывшись одним плащом. — Ты вернешься поздно?
— Постараюсь не опоздать к ужину.
— Тогда увидимся в крепости, — сказала Роксанна и направилась в Пенлин.
Рэйвен не пошел за Роксанной. Он знал, что она возвращается к своему Бейлину, но у него созрел план относительно оставшейся на берегу девушки. Его немного смутило появление молодого человека, который, очевидно, был женихом госпожи Пенлина. Парочка принялась целоваться и болтать на кельтском. Рэйвен, естественно, не понял ни слова, но еще больше утвердился в мысли, что перед ним девушка знатного происхождения. Скорее всего, она является родственницей Бейлина. Оставалось надеяться, что она его близкая родственница. Настолько близкая, что лорд Пенлина не пожертвует ею даже ради своей возлюбленной из Биттеншира.
Глава 19
Роксанна думала, что обрадуется, увидев за ужином Бейлина, но не почувствовала никакой радости. Возможно, это произошло потому, что ее беспокоило отсутствие Мелвид, которая так и не вернулась в крепость со своего тайного свидания.
— Где моя сестра? — спросил Бейлин.
— Какая именно?
Он посмотрел на Роксанну. Действительно, в зале был полно младших братьев и сестер Бейлина, но в данный момент они оба знали, о ком именно идет речь. — Конечно же, Мелвид, — наконец, сказал он.
Роксанна твердо решила не говорить ему правду. Она сама ловила каждое мгновение, когда у них с Бейлином были свидания. Видимо, Мелвид и Оуэн до сих пор не могли расстаться.
— Может быть, у нее болит голова, и она легла? — предположила Роксанна.
Бейлин с сомнением посмотрел на спрятанные за занавеской кровати в дальнем углу зала.
— Нет, здесь слишком шумно в такой час. Если у нее болит голова, вряд ли она стала бы ложиться.
В это время подали ужин и все занялись едой. За столом было шумно, многочисленные родственники Бейлина весело болтали.
— Чем ты занимался сегодня? — спросила у него Роксанна.
— Рокси. — Он отодвинул тарелку и внимательно посмотрел на нее. — Я расскажу тебе, чем я занимался, но сначала я должен знать твои намерения.
— Мои намерения? — Бейлин кивнул.
— Относительно указа короля Генриха. Ведь он повелел тебе выйти замуж за английского лорда…
— Питера, лорда Стоунвезера.
— Да, но ты сбежала от него. И теперь за тобой охотится его брат и хочет вернуть обратно в Англию.
— И что? — Роксанна почувствовала, как ею овладевает беспокойство.
— Если ты не вернешься до того, как Генрих узнает о том, что произошло, то навлечешь серьезные неприятности на свою семью.
Об этом Роксанна не задумывалась. Ее беспокоило только одно — то, что она не могла выйти замуж за английского лорда и жить на английской земле. Но ей и в голову не приходило, что Генрих мог наказать ее сестер и их семьи, если она ослушается его приказа.
— Но мои родственники не имеют к этому никакого отношения. Кроме того…
— Что?
— Это брат Питера вынудил меня сбежать! Он обещал убить меня, если я выйду замуж, как приказал Генрих. Разве этот чурбан, который правит Англией, сможет обвинять моих сестер в том, что я сбежала под давлением обстоятельств? И как он сможет обвинять меня саму?
— Хорошо, — согласился Бейлин. — Даже если ты сможешь объяснить Генриху все обстоятельства и он примет твою сторону, то все равно будет считать себя обязанным выдать тебя замуж.
— За другого английского лорда? — в ужасе отпрянула Роксанна. — Ни за что! Я откажусь! И потом, ты и я…
Бейлин резко поднялся из-за стола и схватил Роксанну за руку.
— Пойдем со мной, — приказал он.
Она мечтала об этом всю дорогу до Пенлина, но теперь испугалась. Они вышли во двор, и подошли к одной из внешних башен, тускло освещенной факелами. На небе сияла луна, и Роксанна могла разглядеть лицо Бейлина, который стоял прямо перед ней.
— Рокси, — тихо сказал он, — ты знаешь, что я был влюблен в тебя раньше и всегда хотел сделать тебя принцессой. Такой же, как твоя мать, принцесса Рианнон.
Сердце Роксанны забилось в сладком ожидании. Из окон крепости раздались звуки музыки, и вечер вдруг станет невероятно романтичным.
— Я и сейчас люблю тебя, Бейлин.
— Я знаю. — Он слабо улыбнулся, взял ее за руки и прижал их ладонями к своей груди. — Но мои родители умерли, и теперь я стал правителем Пенлина. Все изменилось. От налета романтики не осталось и следа.
— Что изменилось? — Голос Роксанны стал хриплым. — Что могло измениться?
— Теперь на мне лежит большая ответственность как на правителе. Я уже не могу думать только о своих собственных желаниях, я должен думать о нуждах своего народа.
— Неужели ты думаешь, что, став твоей женой, я не буду в первую очередь заботиться о нуждах народа Пенлина? Господи, Бейлин! Хоть Памела и твердит постоянно, что в моих жилах течет английская кровь, я в это не верю. Я дочь Кембрии!
— Не нужно этого. — Его губы вытянулись в тонкую линию.
Роксанна почувствовала тянущую боль в груди.
— Что не нужно? — спросила она упавшим голосом. — Не нужно любить тебя?
Она высвободила руки и обняла Бейлина за шею. Он посмотрел на нее, и она, воспользовавшись положением, приподнялась на цыпочки и страстно поцеловала его. Сначала Бейлин не отвечат на ее поцелуй, но сила страсти Роксанны заставила его застонать, и он раскрыл губы.
Роксанна раньше чувствовала невероятное возбуждение, целуясь с Бейлином. Теперь же что-то ушло из их отношений, и поцелуй не принес ей привычного удовлетворения.
— Мне нужно подумать, — сказал Бейлин, резко отстраняясь от нее. — Признаюсь тебе, Рокси, что быть правителем не так просто, как казалось мне раньше.
Она снова потянулась к нему:
— Поговори со мной, расскажи, что случилось. Ты сказал, что мы поговорим за ужином. Бейлин, где ты был весь день?
— Я встречался со своими воинами.
— С какими воинами?
— С армией Пенлина.
— Кого ты называешь армией? Пастухов и земледельцев, которые спускаются с холмов и нападают на лордов Мерсии, вооружившись нехитрым оружием?
— Да, именно их.
Роксанна отступила на шаг. В ее голове проносились отрывочные фразы, которые она слышала от Бейлина после своего возвращения.
— Пенлин живет в мире уже много лет, — сказала она. — С тех пор как моя мать вышла замуж за Седрика, а мать Памелы за Артура, ни один английский лорд не осмеливался напасть на Пенлин. И никто несделает это сейчас. Бейлин, кого ты боишься?
— Я никого не боюсь.
Она почувствовала, как ее руки непроизвольно сжимаются в кулаки.
— Тогда на кого ты собираешься напасть?
Он долго не отвечал, глядя Роксанне в глаза, но она и так знала ответ, потому что Пенлин соседствовал только с Англфордом.
— На Англфорд, — сказал Бейлин.
— Англфорд! — Самые мрачные подозрения Роксанны подтвердились. — Как ты смеешь отнимать у Памелы то, что принадлежит ей по праву рождения?
— Это первый лорд Англфорда отнял его у лорда Пенлина! — крикнул он, хватая ее за запястья. — И сейчас настал момент вернуть наши земли!
— Ты, ты… — Роксанна оттолкнула его от себя, — ты затеял все это ради славы! Бейлин, ты готов рискнуть жизнями своих людей ради собственного тщеславия!
— Нет, я делаю это ради своих людей!
— А как же Памела, наша с тобой кузина? Мои родители защищали ее земли, чтобы она могла получить их после замужества. Англфорд принадлежит ей, Бейлин, и только ей! А ты стоишь тут, передо мной, и спокойно говоришь, что хочешь отнять его у нее!
— Роксанна, ее не волнует Англфорд, ей все равно, — сказал он, снова пытаясь заключить ее в объятия. — Ты знаешь Памелу лучше меня. Она будет жить там, где захочет ее муж. Она не похожа на тебя, не любит эту землю так, как ты. Кроме того, после замужества Англфорд перейдет ее мужу, английскому лорду, одному из тех, кого ты, по твоим же словам, так люто ненавидишь!
Мысли Роксанны путались. Она понимала, что Бейлин говорит правду. Однако отнимать Англфорд у Памелы и изгонять ее в Англию было несправедливо.
— Когда ты планируешь напасть на замок? — спросила она. — До того как Памела вернется в Кембрию со своим мужем?
— Конечно. Ради всего святого, Рокси, я не намерен подвергать Памелу опасности. Именно поэтому я так обрадовался, когда узнал, что ее свадьба с Рэйвеном Стоунли откладывается до его возвращения в Англию. Она не успеет прибыть в Англфорд со своим мужем до того, как он будет потерян для них обоих.
— Как мило с твоей стороны! — раздраженно бросила Роксанна.
— Это единственное, что я могу сделать для Памелы Англфорд.