У відомій бурлескно-травестійній поемі класика української літератури І. П. Котляревського (1769-1838) відворено широку картину життя і побуту всіх верств суспільства кінця XVIII – початку XIX ст.
Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.
В первый раз прочтя книгу я заплакала. Просто меня поразило то, что сидя в разных городах перед экранами мониторов, люди влюбляются друг в друга(что сейчас не редкость, к сожалению), встречаются, но в силу обстоятельств не могут быть вместе. А люди хорошие...
Слишком много вранья. Упоминается Итонский колледж, основанный, по википедии, лишь в следующем веке. (В других книгах Хенли анахронизмов тоже порядочно. Увидите упоминание какой-нибудь еды или ещё каких-то реалий -- СРАЗУ СВЕРЯЙТЕСЬ С ВИКИПЕДИЕЙ!)Кристиан действует по принципу "наглость -- второе счастье". Все авторитеты говорят: влюблённый мужчина должен быть застенчивым -- он же не был таковым НИ СЕКУНДЫ. И история Джоанны Кентской и Чёрного Принца -- тоже враньё: на самом деле он, скорее всего, жнился на ней просто ПО РАСЧЁТУ: ведь вначале браку их НИЧТО НЕ МЕШАЛО.
Хотелось бы связаться с А. Мильчиным по поводу использования в издательстве Правила оформления текстов по ГОСТ 7.32 – 2001, ГОСТ 2.105-95 http://www.234555.ru/publ/4-1-0-386 (без точки после цифры) и др.
Почему эти данные не внесены в его книгу?
Хотелось бы узнать эл. почту Мильчина.
Мой эл. адрес: bor402@rambler.ru
С ув. Боровков Валентин (Доц. Уральского Горного университета)
Действительно, док и тхт здесь пустые. Если Вам нужен именно этот формат, можно скачать здесь: http://thelib.ru/books/gashek_yaroslav/pohozhdeniya_bravogo_soldata_shveyka.html
ля ля, 6 декабря 2012, 21:50
классн, только де его читать