Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Великолепная семерка - Зачистка в Аризоне

ModernLib.Net / Отечественная проза / Костюченко Евгений / Зачистка в Аризоне - Чтение (стр. 14)
Автор: Костюченко Евгений
Жанр: Отечественная проза
Серия: Великолепная семерка

 

 


      — Не волнуйтесь, сеньора! Никто не собирается тут стрелять.
      — Когда ты научишь меня? — Инес потеребила его за руку.
      — Сначала ты должна к нему привыкнуть. Носи его с собой.
      — Я сошью для него чехольчик, — обрадовалась она и снова вынула иголку из клубка. — И кисет для патрончиков.
      «Патрончики»!
      Илья рассмеялся. Впрочем, заряды для этого револьвера были так похожи на детский мизинец, что и не заслуживали гордого имени патронов.
      Он встал, надевая шляпу:
      — Спасибо за рубашку.
      Инес кивнула, не отрывая взгляда от револьвера.
      Остерман, чрезвычайно довольный, вышел из хижины и направился к деревьям, между которыми висел гамак Кирилла. На веревках поверх гамака было косо натянуто пончо, по которому стекали капли дождя. Илья набрал пригоршню воды и брызнул в лицо приятеля.
      — Что, уже? — спросил тот, не открывая глаз. — Уже моя вахта?
      «Наверно, ему снится море», — подумал Илья с нежностью и вытер платком лицо Кирилла.
      — Кира, а где находится Пуэрто-Пеньяско?
      — Раз «пуэрто», значит у моря. Речные порты иначе называются. Лучше спроси у Адамса.
      — Знаешь, о чем я сейчас подумал?
      — Еще нет. — Кирилл зевнул и открыл глаза. — Но, кажется, сейчас узнаю.
      — Я вот подумал… Почему бы нам не уехать к морю? Когда все закончится, махнем в какой-нибудь Пуэрто-Пеньяско, купим шхуну, начнем возить контрабанду…
      — …В Сан-Фелипе, — продолжил профессор Адамс, выходя из зарослей. — Это порт на другом берегу залива, напротив Пеньяско. Не знаю, как насчет контрабанды, но пассажирские рейсы, безусловно, окажутся достаточно прибыльными.
      Илье не хотелось обсуждать столь важную тему с посторонними, и он спросил:
      — Ну что, профессор, раскрыли секрет агротехники?
      — Видимо, у них тут какая-то особенная кукуруза, с более мощной корневой системой, — охотно ответил Адамс. — И, безусловно, очень важно то, как они сажают семена. Примерно так же, как хопи в пустынях Аризоны. Заостренной палкой делают лунку и аккуратнейшим образом ее засыпают. Хопи возле каждого ростка ставят на ребро камень, чтобы давал тень, а здесь…
      Он прервал лекцию, обернувшись. Из леса доносились встревоженные женские голоса.
      — Кажется, кто-то из мужчин вернулся, — сказал Адамс.
 
      Да, в свои четырнадцать лет Пепе вполне мог считаться мужчиной. Наравне с другими мужчинами он ходил на охоту и корчевал пни. И спасать англос, застрявших в пропасти, он отправился вместе со всеми. Да, он был низкорослым и худеньким, но не уступал взрослым в выносливости. А малый рост очень пригодился ему, когда он решил убежать из плена.
      Их взяли в плен те, кого они спасли.
      Поначалу англос вели себя дружелюбно. Предлагали выпивку, смеялись, хлопали мексиканцев по плечам. Но как только они выбрались из леса на дорогу, их улыбки исчезли. Вместо улыбок Пепе увидел дула винтовок и револьверов. Мужчин связали попарно, а потом всех прикрепили к общей веревке. Да еще и заставили нести ящики и тюки на плечах, облегчив участь лошадей.
      Их привели к большой яме у подножия холма. В яму спускались хилые лесенки. Внизу копошились люди с лопатами. Они грузили землю в корзины, которые на веревках поднимались кверху. У тех, кто тянул корзины, были связаны ноги.
      Больше Пепе ничего разглядеть не успел. Увидев, как его односельчан начинают сталкивать в яму, он выпутался из веревок и дал деру. Ему вслед стреляли. Но не попали. Потому что он хоть и мужчина, но маленький и юркий.
      И теперь он стоял, окруженный женщинами, и старался держаться достойно. Хотя уже два дня ничего не ел, кроме лесной травы и гусениц. Незнакомый мужчина в белом сюртуке все расспрашивал его об этой страшной яме, сколько там народу, да как пройти, а Пепе думал только о том, как бы поскорее оказаться возле очага, откуда так невыносимо вкусно пахло горячими лепешками.
 
      — Парня надо покормить, — сказал Кирилл. — Он еле на ногах стоит. Майор, все вопросы — потом.
      — Никаких вопросов, — ответил Кардосо, потрепав мальчишку по волосам. — Пепе рассказал все, что надо. Он отличный разведчик.
      Женщины увели Пепе в хижину, с ними ушел и Адамс.
      — Как я понимаю, мы остались без проводников, — сказал Илья.
      — Не беда, — сказал Кардосо. — Мальчик все прекрасно объяснил. Теперь мы знаем, куда идти, чтобы не наткнуться на старателей.
      — Какие, к черту, старатели? Старатели роются в земле сами, а не сгоняют к шахте рабов. Это какой-то Древний Египет. Где это видано — держать людей в яме?
      — Билли, я разделяю ваше негодование, — сухо произнес Кардосо, — но… Но с нами девушки.
      — Ага! — обрадовался Остерман. — Значит, вы подумали о том же, о чем и я?
      — Люди часто думают об одном и том же. Но поступают все равно по-разному, — уклончиво ответил майор.
      Кирилл продолжал молча отвязывать гамак. Узлы намокли и плохо поддавались. Он давно мог перерубить веревку ножом, но это было бы проявлением слабости.
      «Нет, сам завязал, сам и развязывай, — думал он. — Совсем разучился работать с такелажем. Когда доберемся до моря, устроюсь простым матросом на любую посудину. Чтобы навыки освежить. Месяц-другой похожу под парусом, заодно присмотрюсь к берегам, вникну в местные порядки, а потом уже можно будет и о собственной шхуне подумать».
      — Крис, а вы что скажете? — спросил майор.
      — Я согласен.
      — С чем?
      — С вашим предложением.
      — Но я ничего не предлагал!
      — Разве? Вы сказали, что знаете дорогу. Что Пепе все уже разведал. Нам остается только разогнать этих уродов и освободить наших проводников.
      Карлос усмехнулся:
      — Когда несколько дней назад мы прощались у въезда в Тирби, я, признаться, жалел, что наша совместная прогулка оказалась такой короткой. А вот теперь мне кажется, что она несколько затягивается. Молодые люди, вы представляете себе, чем мы рискуем?
      — Вполне отчетливо, — сказал Остерман. — Мы рискуем опозориться в глазах местного населения.
      — Ой! Держите меня, я сейчас упаду от смеха, — с издевкой протянул Кирилл. — Я даже знаю, как зовут это местное население.
      Майор потер идеально выбритый подбородок.
      — У меня есть только одна просьба. О наших планах не стоит пока говорить Мануэлю и Рико. Если задача окажется непосильной для нас троих, то два лишних человека ничего не изменят.
      — Если задача окажется непосильной, то мы что-нибудь придумаем, — сказал Илья. — Но вы правы, этих десперадос лучше держать в обозе.
      — Если уж быть точным, то настоящие десперадос — это мы с вами, досточтимые сеньоры, — с усмешкой заключил Кардосо.
      Они разошлись, чтобы начать сборы. Кардосо занялся оружием, Остерман — продовольствием, а Кирилл подозвал Рико и вместе с ним стал готовить лошадей к дороге. Было решено выйти как можно скорее, чтобы засветло достичь перевала.
      Кирилл старался не думать о предстоящем деле. Он вспоминал о переделках, в каких побывал вместе с Ильей. Не все они кончались, как хотелось. И никогда дела не шли так, как было намечено. Подводило оружие, вмешивались непредвиденные силы, иногда просто не везло… Неизменным оставалось одно — люди. Люди, которые были рядом с Кириллом, всегда поступали так, как он ожидал. Наверно, только таких людей и стоит называть друзьями.
      Он вспомнил, как они познакомились с Кардосо. Самую первую стычку с грабителями, а потом — прорыв из каньона. И подумал, что до сих пор ничего не знает об этом человеке. Зачем он стремился в Мексику? Чтобы воевать за угнетенный народ? Что ж, теперь майор получил прекрасную возможность это сделать. Правда, все-таки лучше не воевать. Например, просто выкупить своих проводников. Нет, не получится, их там слишком много. Ну, а если связать часовых и незаметно увести пленников?.. Кирилл старался не думать о деле, потому что пока еще не имел никаких точных сведений. Но помечтать-то можно? Вот если бы им удалось подкрасться к прииску на рассвете, в тумане, или в грозу… Охрана спит или прячется под крышей. А еще лучше, если б и не было никакой охраны. Действительно, зачем она нужна? Рабам некуда бежать, а напасть на прииск некому. Да, хорошо бы обойтись без войны…
      От хижин к ним направлялась целая делегация. Впереди шагал Мануэль, за ним шел Пепе, на ходу жуя лепешку. Сзади гурьбой семенили все женщины поселка, а с ними — Луисита, Инес и три другие девчонки, чьих имен Кирилл еще не знал.
      «Все в сборе, — подумал он, — не хватает только Адамса».
      Но тут и профессор выбрался из хижины, с развернутой картой в руках.
      — Сеньор Крис, я просто не знаю, что делать с Луиситой! — Мануэль сокрушенно качал головой. — Что за язык у этой болтушки! Наговорила про меня страшных вещей! Будто я разбойник…
      — Ну и что? — сердито спросил Рико, затягивая подпругу. — Подумаешь, разбойник. Она же не сказала, что ты свиней воруешь.
      — Она сказала кое-что похуже. — Мануэль виновато смотрел на Кирилла. — Сеньор Крис, она сказала женщинам, что мы с вами — банда разбойников. И что мы освободим их мужчин из этой страшной ямы…

27
Без пролития крови

      Яма, действительно, была страшная. Лежа в кустах на вершине холма, Кирилл даже не видел ее дна. Он видел только глинистую стену, ярко-рыжую, в черных и серых горизонтальных полосах. Грубо сколоченная лестница вела вниз, откуда доносился шум земляных работ. Взвизгивали лопаты, вонзаясь в песок, скрипели блоки на трех длинных балках, которые нависали над краями ямы. Пара мексиканцев тянула со дна корзины с грунтом, а индейцы вереницей оттаскивали их куда-то вниз, скрываясь за кустами. Мексиканцы были в белых штанах и рубахах, перепачканных рыжей глиной. А индейцы — почти голыми и тоже в глине с головы до пят. Чистыми оставались только двое охранников с винчестерами. Они сидели рядышком на пустых ящиках. И клевали носом.
      — Что это за индейцы? Не ваши соседи?
      — Нет. Они пима. А мы — яки.
      «Как он их узнал? — подумал Кирилл. — Одежды на них нет, работают молча… «
      — Ты уверен?
      — Такие корзины плетут только пима. И еще — они плосконосые.
      Он невольно скосил взгляд на мальчишку, точнее — на его плоский нос.
      — Значит, ты не видел своих среди пима?
      — Нет.
      Он и не ожидал услышать иного ответа. Конечно, их здесь нет. Это было бы слишком просто. Те, кто им нужен, — внизу, и, чтобы их вызволить, придется пошевелить мозгами.
      Парочка сонных часовых выглядит соблазнительно, но, во-первых, не такие они и сонные. А во-вторых, там, за кустами, наверняка найдется еще десяток сторожей. И еще неизвестно, сколько их в длинном шалаше на другом склоне холма, откуда доносится запах конского навоза. Наверно, в лесу за шалашом у них загон для лошадей. Судя по запаху, там целый табун.
      Когда к ароматам конюшни стала понемногу примешиваться вонь какого-то варева, Кирилл обрадовался — скоро обед. Во время кормежки можно будет узнать почти все, что нужно.
      — Конину варят, — сказал Пепе и громко сглотнул слюну.
      — Возвращайся к нашим, — приказал Кирилл.
      — А ты?
      — Я еще немного понаблюдаю.
      — Не, я с тобой. Ты не думай, я не голодный. Я потерплю.
      Охранники оказались не такими терпеливыми. Оба встали со своих ящиков, вглядываясь в сторону шалаша.
      — Эй, на кухне! Мы стоим без смены! Имеем право на двойную порцию!
      Ответа не последовало, и они, ворча, снова уселись. Но скоро из-за шалаша показались двое. Рыжий толстяк в грязном переднике нес охапку лепешек, а мексиканец прижимал к животу дымящийся котел. Они подошли к яме, а охранники торопливо зашагали вниз, к шалашу.
      Повар наклонился над ямой и свистнул. Шум работы моментально стих, и скоро над лестницей показался первый землекоп.
      — Это Луис! — прошептал Пепе, схватив Кирилла за плечо. — А вот и Хорхе…
      Все собрались вокруг котла, обмакивая в него лепешки. Повар стоял над ними, скрестив руки. Он был без оружия.
      У Кирилла даже голова закружилась от нетерпения. Момент был просто идеальный. Пока охранники обедают, надо просто наставить на повара кольт — и все! И можно уводить пленных.
      «Да, можно, — подумал он. — И далеко мы уйдем? Спокойно, спокойно. Это только обед. Будет еще и ужин…»
      — Уходим. — Он медленно пополз назад, стараясь не задевать ветки.
      — А как же… — Мальчишка недоуменно смотрел на него.
      — Уходим. Мы увидели все, что нужно.
 
      Адамс расстелил самодельную карту на траве и придавил камнями.
      — Видимо, перед нами один из новых приисков Сайруса Тирби. Вот эта тропа ведет к городу.
      — Видел я ее, — сказал Остерман и провел ножом по карте. — Вот здесь тропу легко завалить камнями. Устроим обвал, чтобы нас не беспокоили посторонние. А тут у них стояли лошади. Много лошадей, не меньше двадцати. Сейчас там пусто. Два мула стоят, и все.
      — Шесть кобыл пасутся на поляне, за ними никто не смотрит, — добавил Рико, который ходил в разведку вместе с Ильей. — Остальные ушли примерно день назад. Возле дома крутятся трое. Повар, мексиканец и один охранник.
      — Индейцы вываливают глину из корзин в овраг, — сказал Кардосо. — Там еще двое с винчестерами. Вид у них неважный. Один спит, второй все время прикладывается к фляжке, и я не думаю, что там у него родниковая вода. Крис, что у вас?
      — В яме работают семеро. Это те, кто нам нужен. Их стерегут двое.
      — Думаю, они дежурят парами, потому что их некому сменить, — сказал Илья. — Один спит, второй караулит. Потом растолкает напарника и сам заснет. Наверно, ночью все собираются в шалаше. А рабочих, скорее всего, оставляют в яме, только лестницу вытаскивают. Или связывают. Да ладно, это к делу не относится. Главное, что у них всего два поста. И всего пятеро стрелков.
      — Кажется, расклад благоприятный, — подытожил Кардосо. — Основные силы противника отведены. Это хорошо. Плохо другое — мы не знаем, где они находятся. Как долго их не будет — тоже невозможна установить…
      — Почему же невозможно? — Илья прокрутил нож в пальцах и загнал его в ножны. — Очень даже возможно. Вы еще не разучились допрашивать пленных?
      — У нас есть пленные?
      — Скоро будут. Предлагаю не тратить время. Нападем на них прямо сейчас. Скрутим, допросим. Тогда и будет ясно, в какую сторону нам сматываться, чтобы не встретить остальных уродов.
      Майор Кардосо смотрел на карту так, будто пытался увидеть среди штрихов и линий спрятавшегося противника.
      — Ваш план хорош, если его можно назвать планом. На нашей стороне внезапность и концентрация сил. А также распыленность сил противника. Но эта же распыленность осложняет задачу. Вот если бы они собрались все вместе… Я бы предпочел классический ночной налет. Перед рассветом.
      — А если вся толпа вернется к ужину? — спросил Кирилл. — Может быть, они ушли отлавливать новую партию рабов?
      — К чему гадать, — сказал Остерман. — Такого момента больше не будет. А насчет распыленности я уже кое-что придумал.
 
      Им пришлось долго лежать за кучей золы и ждать, пока повар закончит трепаться с охранником. Наконец оба докурили самокрутки и приступили к исполнению обязанностей — один скрылся в шалаше и загремел посудой, а второй уселся поудобнее на ящике, привалился спиной к дереву и задремал, держа винчестер на коленях.
      Илья бесшумно подкрался к нему сбоку и присел, осторожно ухватив приклад винтовки. А Кирилл шел на охранника, не таясь. Заслышав шаги, тот открыл глаза. Возможно, ему показалось, что он продолжает спать и видит сон. Сон был кошмарным — в лицо охраннику смотрело дуло сорок пятого калибра. Он не успел шевельнуться, как винчестер соскользнул с его колен и тут же уперся стволом в висок.
      Кирилл приложил палец к губам.
      Охранник кивнул — очень медленно, слегка отклонив голову, чтобы не задеть ухом ствол винчестера.
      — Сколько людей внутри? — шепотом спросил Илья.
      — Там только Боб.
      — Он один?
      — Да. И мексиканец с ним.
      Кирилл щелкнул пальцами, и из кустов выскочил Рико с веревками наготове. Через несколько секунд охранник лежал связанный, с кляпом во рту, а Кирилл и Остерман направились к шалашу.
      Впрочем, это сооружение вполне можно было назвать и домом, а то и маленьким фортом. Под длинными ветвями скрывались бревенчатые стены с бойницами, а за брезентовым пологом обнаружилась толстая дверь с засовом. Она была распахнута внутрь, и Кирилл вошел, переступив высокий порог.
      Повар месил тесто на доске. Увидев нацеленный на него револьвер, он тщательно обтер руки тряпкой и только потом поднял их над головой.
      Пожилой мексиканец, мывший посуду в тазу, посмотрел на Кирилла, затем на повара, снова на Кирилла — и невозмутимо продолжил тереть миски пучком травы.
      — У меня нет оружия, — дрогнувшим голосом сказал повар по-испански. — Не стреляйте. Я ни в чем не виноват. Я только готовлю. Если не верите, спросите своих, у меня никто не оставался голодным.
      Рико забежал ему за спину и приказал:
      — Опусти руки, амиго. Мне придется тебя связать, чтобы твои дружки не обижались.
      Мексиканец, мывший посуду, поставил стопку влажных мисок на полку и сказал:
      — Не бойся, Боб. Ты хороший человек. Мясник не обижает хороших людей.
      Илья и Кирилл переглянулись, а Рико изумленно уставился на мексиканца:
      — Ты-то откуда знаешь?!
      — Да мы вас давно ждем. Все англос отправились ловить банду Мясника, и мы стали молиться за вас. Я Хуан из Лас-Галинас. Со мной тут двое односельчан. Мы хотим уйти с вами. Мы умеем стрелять и знаем все дороги, мы…
      — Погоди, погоди, — перебил его Илья. — Куда ушли все? И сколько их?
      — Тут стояли еще четырнадцать англос. За ними прискакал человек из города. Они собрались и уехали к перевалу. Взяли с собой много патронов и много еды. Они очень боятся Мясника.
      — А ты, значит, не боишься?
      — Кто же своих боится? — улыбнулся мексиканец.
      Рико хлопнул его по плечу:
      — Давай затащим этого борова внутрь.
      Вдоль стены тянулся длинный топчан, застеленный тюфяками с сухой травой. Туда уложили связанного охранника и повара. Хуан и Рико встали у стены возле входа, разбирая веревки, а Кирилл подошел к бойнице, отдернул грязную кисею и просунул наружу руку с револьвером.
      — Будем надеяться, что наши снайперы никого не уложат, — сказал он и выстрелил в воздух.
      — Лишь бы друг дружку не подстрелили, — добавил Остерман, становясь за дверью с винчестером наготове.
      С вершины холма донесся первый выстрел. Чуть позже еще один. А потом они защелкали дробной россыпью.
      — Сколько патронов впустую пожгут, — проворчал Илья.
      — Ну, ты сам это придумал.
      — Уже жалею. Проще было бы…
      Он не договорил, потому что за стенкой послышались торопливые шаги.
      — Боб! Боб! Они напали! Мясник уже тут!
      Охранник ворвался в укрытие — и тут же растянулся на полу, сбитый ударом приклада. Кирилл присел над ним, держа ствол кольта у самого носа, пока Рико с Хуаном сноровисто вязали руки. Они едва успели оттащить его в сторону, как вбежал еще один.
      Он оказался слишком резвым и после подножки Остермана пролетел до самой плиты, выронив винтовку. Рико и Хуан навалились на него, однако парень сбросил их с себя, вывернулся и схватился за сковородку.
      — Спокойно, приятель, — сказал Кирилл.
      Охранник, тяжело дыша, переводил затравленный взгляд со сковороды на револьвер, оценивая шансы. Наконец он положил свое оружие обратно на плиту.
      — Вот, значит, как… Ладно, ваша взяла, — проговорил он. И вдруг завопил: — Гарри, Гарри! Здесь засада!
      — Чего разорался! — крикнул третий охранник, перешагивая порог. — Лучше бы помог дотащить Хопкинса!
      — А что с Хопкинсом? — поинтересовался Остерман, приставив винчестер ему под лопатку.
      Охранник застыл.
      — О, Господи… — Он разжал руки, и винтовка упала на пол.
      — Так что с Хопкинсом?
      — Он… Он лежит там…
      Кирилл недовольно покачал головой. Остерман выругался и подтолкнул охранника стволом в спину:
      — На пол. Оба! Рико, этих двоих свяжи покрепче.
      — Больше никого не осталось? — спросил Кирилл.
      — Только Хопкинс…
      Кирилл взял со стола полотенце, которое издалека могло сойти за белое, и помахал им из бойницы. Стрельба затихла.
      — Где он лежит? — спросил Илья, собирая с полу винтовки.
      — У отвала.
      — Я схожу посмотрю, — сказал Кирилл. — Может быть, ему еще можно помочь.
      — Мы здесь не для того, чтобы лечить уродов, — сказал Остерман и стукнул прикладом об пол. — Мы банда Мясника! Мы сами мясники! У нас руки в крови по локоть! Будем мы еще чикаться с каким-то Хопкинсом!
      Он повернулся к Рико и заговорил по-испански:
      — Возьми винтовку и держи этих рогоносцев на мушке! Если только шевельнутся, нашпигуй их свинцом!
      Пленники мгновенно побледнели и замерли, чуть дыша. Рико поймал брошенный ему винчестер и сказал:
      — Но ведь сеньор Кардосо собирался с ними поговорить…
      — Поговорит с тем, кто доживет! — прорычал Остерман и вышел вслед за Кириллом.
      Последний из охранников лежал на краю оврага, свернувшись калачиком.
      — Не могу поверить, что Кардосо нарочно его застрелил, — сказал Кирилл.
      Остерман пожал плечами:
      — Шальная пуля. Никто не застрахован от случайностей. Хорошо еще, что нам с тобой не досталось.
      — Смотри, он, кажется, еще дышит…
      Наклонившись над охранником, оба рассмеялись — он не просто дышал, а храпел, смердя перегаром.

28
Маленькая армия — тоже армия

      Раздавая винтовки девушкам, Остерман умолял их даже не пытаться прицелиться. Они должны были просто палить в чистое небо. Как и Адамс с Мануэлем, Один лишь майор Кардосо должен был стрелять в сторону охранников, но очень аккуратно. Их надо было только загнать в шалаш, а не убивать.
      «Почему не убивать?» — спросила кровожадная Луисита.
      «Приказы не обсуждаются, — ответил Илья. — А будешь спорить — отниму винтовку».
      Не было времени на разъяснения. Да и как объяснишь, что иногда приходится убивать, а иногда — нельзя, даже если очень хочется? Сейчас у них была возможность обойтись без крови. И им это удалось.
      Остерман знал по себе, сколько сил придает человеку жажда мщения. Эти охранники — не одиночки. Они состоят в команде. Пока команда гоняется за каким-то безвестным Мясником — это одно. И совсем другое дело, когда рейнджеры станут охотиться на тех, кто убил их товарища. Они будут мстить даже за такого придурка,..
      — Кажется, кто-то хотел оказать ему первую помощь? — напомнил Илья.
      — Да. Требуется перевязка, — сказал Кирилл и принялся связывать охранника.
      Кусты над отвалом зашевелились, и оттуда показались индейцы с корзинами за плечами.
      — Уходите домой, — сказал им Остерман.
      Индейцы стояли неподвижно, и он подумал, что они не понимают по-испански.
      — Домой, домой, — повторил он, прогоняя их жестом.
      Кто-то из них сказал:
      — Мы хотим наши деньги.
      — Деньги? Сколько?
      — Они обещали доллар за неделю работы.
      Илья вывернул карманы пьяного и нашел несколько монет.
      — Что тут у нас? Шестнадцать долларов пятьдесят центов. Забирайте. И уходите отсюда побыстрее.
      Один из них пересчитал монеты, потом раздал остальным.
      «Интересно, — подумал Илья, — куда они спрячут деньги? Карманов на теле нет, кошельков тоже не видно…»
      Индейцы сунули монеты в рот. Сбросили корзины с плеч и скрылись в кустах.
      — Потащим мистера Хопкинса к остальным? — спросил Кирилл.
      — Не думаю, что они будут скучать без него. — Илья махнул рукой. — Проспится, сам придет.
      Они вернулись к шалашу, где их уже поджидал Кардосо.
      — Пока все идет хорошо, — сказал майор. — Теперь у нас есть мука, соль и порох. Заберем и дробовик. Но что будем делать с винтовками? Два ящика «маузеров», двенадцать стволов. Ящик патронов к ним. Жалко оставлять такое богатство.
      — Зачем на прииске нужен такой арсенал? — удивился Кирилл.
      — Да разве тут прииск? — сказал Хуан, выходя из шалаша. — Мы тоже думали, что здесь старатели работают. А эти — сущие разбойники. Лопаты в руках не держали. Целыми днями шатались по округе с винтовками. Вечером возвращаются с добычей. То лошадей приведут, то мулов. Из города им только патроны привозили. А откуда у них мука? Откуда текила? Ясное дело, все добро здесь — награбленное.
      — Оружия у нас достаточно, — сказал Илья. — Патроны можем взять, а винтовки… Затворы вынуть и разбросать, чтоб никто не нашел. Нам лишний груз ни к чему.
      — Да мы их на себе понесем! — горячо сказал Хуан, прижав руки к груди. — Нам эти винтовочки уж так бы пригодились!
      — Ну, и куда ты собираешься с ними шагать?
      — Куда? С вами, куда же еще! Вот увидите, мы не подведем!
      — Ты уж извини, амиго, но нам не по пути. Собирай земляков и отправляйся домой.
      Мексиканец растерялся.
      — Почему вы не хотите принять нас в банду?
      — Да потому что нет никакой банды! — Илья дружески похлопал его по плечу. — Мало ли что гринго наплетут со страху? Ну, посмотри на нас, какие мы бандиты? Я вот, к примеру, прачечными занимаюсь. Сеньор Кардосо вообще тут случайно оказался…
      — Я все понимаю, — закивал Хуан. — Мы ведь тоже не бандиты. Так, простые крестьяне из сожженной деревни. Жены и дети в землянках ютятся, а мы вот подались на заработки. А к вам просто прибились по дороге. Вместе шагать не так страшно. Сами видите, по нашим горам в одиночку далеко не уйдешь. Так мы возьмем винтовочки?
      — А пользоваться умеешь? — спросил Кирилл.
      — Научимся.
      Пока они грузили на мулов добычу, Кардосо беседовал с пленниками. Затем все поднялись на холм. Пепе вертелся среди своих полуголых односельчан, оттирая их спины от грязи пучком веток. Девушки стояли в сторонке и так устало опирались на винтовки, словно только что вернулись с Бородинского поля. Мануэль за что-то отчитывал их, сердито потряхивая кулаком.
      — Сеньор Крис! Они не хотят отдавать винтовки! Где это видано, чтобы девочки таскали на себе оружие?
      Кирилл только усмехнулся:
      — Пускай привыкают.
      Инес подбежала к Илье, ловко закинув винтовку за спину, прикладом вверх.
      — Вы их убили?
      — Нет.
      — Почему?
      — Потому что мы не убийцы.
      — Ну и хорошо. — Она улыбнулась. — Мы все оглохли от стрельбы. До чего страшно было! А кто эти трое?
      — Крестьяне. Дойдут вместе с нами до своей деревни.
      — До своей деревни… Билли, я хочу кое-что спросить.
      — Ну?
      — Мануэль поговорил с проводниками. Они сказали, что отсюда до Сан-Педро два дня ходу. Всего два дня… Я хотела спросить: куда ты вернешься, когда все кончится?
      — Знаешь, я не заглядываю так далеко в будущее.
      — Боишься сглазить? Я тоже такая. Но ты ведь живешь в городе? Я бы тоже хотела в город. Все равно в какой. Мне некуда возвращаться. Поговори с Крисом, может быть, он разрешит мне уехать с вами? А в городе я найду работу… Я понимаю по-английски и умею готовить, умею нянчить детей, и я могу научиться еще чему-нибудь…
      — Стрелять ты уже научилась, — сказал Илья, едва удержавшись, чтобы не обнять ее.
      «Мне тоже некуда возвращаться, — подумал он. — Значит, нам с тобой по пути».
 
      Лошадей на всех не хватало, поэтому из освобожденных якви Адамс выбрал только двоих проводников, а остальных было решено отправить домой вместе с Пепе. Но мальчишка заупрямился, а когда старшие принялись его уговаривать, просто спрятался за спину Кирилла.
      Перед тем как тронуться в путь, майор Кардосо попросил всех собраться вокруг него.
      — Я долго думал, стоит ли говорить о том, что вы и без меня знаете, — начал он. — И решил, что знать — это одно, а постоянно помнить — совсем другое. Так вот, я хочу, чтобы все мы постоянно помнили — на нас объявлена охота, В каньоне мы встретились только с одной командой охотников. Но есть и другие. Их много. Очень много. По нашим следам идут рейнджеры. Наперерез отправились еще три группы. Эти люди живут на приисках, но они не разрабатывают их, а только охраняют. Они называют себя вольными охотниками и охотятся на людей. Им платят деньги за то, чтобы во владениях полковника Тирби не осталось местного населения. И сейчас они ищут нас. Им отдан приказ — оседлать перевалы и перекрыть все тропы. Нам придется двигаться скрытно. Очень осторожно. И в любой момент быть готовыми к нападению.
      — Раздайте нам патроны, чтоб мы были готовы! — звонко воскликнула Луисита.
      Майор покачал головой:
      — При нападении девушки рассыпаются в стороны и уводят лошадей. Все мужчины собираются возле меня. Но мы постараемся избежать столкновений. Двигаться будем так. Впереди, с большим отрывом — доктор Адамс с проводниками. Пепе идет в конце этой группы. Если впереди кто-то покажется — патруль или даже просто одинокий прохожий, — Пепе летит к нам, и мы останавливаемся, пока не получим сигнал, что все в порядке. Самыми последними пойдут Билли и Крис. Такой порядок движения сохраняется до реки. А дальше будет видно. — Он повернулся к Остерману: — Я ничего не забыл сказать?
      Илья немного удивился, но не подал виду, заметив, что сейчас все смотрят на него.
      — Нет. Я только хочу добавить, что надо двигаться в полной тишине. Никаких разговоров. Никаких сломанных веток. Проверьте карманы и сумки, чтобы в них ничего не бренчало. За каждым деревом может стоять враг. — Он говорил медленно и веско и видел, что его слова достигают цели. Девчонки притихли. Трое новичков-мексиканцев насупились, крепко сжимая винтовки. И даже Кирилл слушал его как-то по-новому, серьезно и внимательно. — Да, враг опасен. Но почему они собрали такую свору? Потому что они нас боятся. А страх мешает в любом деле. Поэтому ничего у них не выйдет. Мы пройдем мимо них, и пусть они ловят ветер и гоняются за лесным шорохом…
      Через несколько минут цепочка всадников потянулась в гору.
      Илья подождал, когда они скроются за деревьями, и еще раз оглядел место стоянки. Кирилл подобрал с травы какой-то обрывок.
      — Что нашел?
      — От патронной пачки. — Он сунул бумажку в карман и поднялся в седло. — Поехали, командир?
      — Я не командир, — резко ответил Остерман.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19