Железнодорожные наблюдения
ModernLib.Net / Кортасар Хулио / Железнодорожные наблюдения - Чтение
(Весь текст)
Кортасар Хулио
Железнодорожные наблюдения
Хулио Кортасар Железнодорожные наблюдения (из книги "Некто Лукас") Пробуждение сеньоры де Синамомо не из веселых: всунув ноги в пантуфли, она убеждается, что они у нее полны улиток. Вооружившись молотком, сеньора де Синамомо добивается разбития улиток вдребезги, после чего пантуфли пригодны лишь для того, что выбросить их в мусорный ящик. С этой целью она идет на кухню, где и пускается в беседу с горничной. - С отъездом Ньяты дом теперь будет таким пустынным! - Да, сеньора, - говорит горничная. - Вчера вечером на станции было столпотворение. Все перроны были забиты народом. Ньята была так взволнована! - Отправляется много поездов, - говорит горничная. - Верно, дочурка. Железная дорога идет во все места. - Что и говорить, прогресс, - говорит горничная. - Расписание точнехонькое. Поезд отправлялся в восемь одну и тронулся как в аптеке, а ведь он полный. - Так и должно, - говорит горничная. - Выдела бы ты купе, доставшееся Ньяте! Все в позолоченных полосках. - Видать, первый класс, - говорит горничная. - С одной стороны вроде балкона из прозрачного пластика. - Ух ты, - говорит горничная. - Ехало всего три пассажира, места для них былы зарезервированны, над каждым - дивная табличка. Ньяте досталось место у окошка возле позолоченных полосок. - Надо же, - говорит горничная. - Она была так довольна. Могла наклоняться и поливать с балкона растения. - Какие растения? - спрашивает горничная. - Которые между путями растут. Просишь стакан воды и поливаешь. Ньята тут же попросила. - И принесли? - спрашивает горничная. - Нет, - печально говорит сеньора де Синамомо, выбрасывая в мусорный ящик пантуфли, полные мертвых улиток.
|